See regio on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regio." ], "forms": [ { "form": "reio" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "encontrada" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Région, pays, contrée." ], "id": "fr-regio-pro-noun-D8GoTJaK", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Certaine partie du corps humain." ], "id": "fr-regio-pro-noun-h1Y23K6T", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "regio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regius (« de roi »)." ], "forms": [ { "form": "regios", "ipas": [ "\\ˈre.xjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "regia", "ipas": [ "\\ˈre.xja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "regias", "ipas": [ "\\ˈre.xjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Royal." ], "id": "fr-regio-es-adj-KtO0sreh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈre.xjo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "real" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "regio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français régie." ], "forms": [ { "form": "regii", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Régie." ], "id": "fr-regio-io-noun-7jViGWxa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛ.ɡjɔ\\" } ], "word": "regio" } { "anagrams": [ { "word": "Egori" }, { "word": "Ergoi" }, { "word": "erigo" }, { "word": "Gerio" }, { "word": "Igore" }, { "word": "Ogeri" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regius (« de roi »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "reggia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Royal." ], "id": "fr-regio-it-adj-KtO0sreh" } ], "word": "regio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -io", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "régional, provincial", "word": "regionalis" }, { "translation": "par région", "word": "regionaliter" }, { "translation": "par région ; par quartier", "word": "regionatim" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "region" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "región" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "région" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "regione" } ], "etymology_texts": [ "Les noms en -io se forment sur le supin des verbes, de rego (« diriger, mener, gouverner ») dont le supin est rectum, nous avons rectio (« direction, administration, gouvernement »).", "Regio est issu, sur le même mode, d’un verbe *regere (« faire droit, rendre droit ») qui est devenu rigeo, rigere (« raidir ») dont dérive erigo (« mettre droit : ériger »)." ], "forms": [ { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "regionem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "regionis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "regionum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "regionī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "regionibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "regionĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "regionibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "E regione.", "translation": "En ligne droite, à vol d’oiseau, tout droit." }, { "text": "Rectâ regione.", "translation": "En ligne droite." } ], "glosses": [ "Ligne droite, direction." ], "id": "fr-regio-la-noun-GUhAaEt0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "César, BC. 1, 69", "text": "Primos superare regionem castrorum animum adverterunt.", "translation": "Ils remarquèrent que les premiers soldats dépassaient la ligne du camp." } ], "glosses": [ "Ligne, limite, borne." ], "id": "fr-regio-la-noun-~s-ZN7sY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’astrologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ligne (dans la science augurale), zone du ciel, horizon, limite." ], "id": "fr-regio-la-noun-8AJe3btQ", "topics": [ "astrology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Région (de l’air ou de la terre), division, section. Sphère, domaine." ], "id": "fr-regio-la-noun-p-nztZxn", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Région, pays, contrée, parage, endroit, territoire, quartier." ], "id": "fr-regio-la-noun-p0IudMOS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grande région présentant des différences de réflectivité ou de couleur par rapport aux régions adjacentes, ou simplement une unité géographique homogène ou remarquable. Utilisé dans la nomenclature moderne de Vénus, Mercure et de la Lune." ], "id": "fr-regio-la-noun-g9N9fGyV", "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "regio" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin regio." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Région, territoire." ], "id": "fr-regio-nl-noun-7oMzztYO" }, { "glosses": [ "Terroir." ], "id": "fr-regio-nl-noun-mV6qXtv-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾe.ɣi.ou\\" }, { "audio": "Nl-regio.ogg", "ipa": "ɾe.ɣi.ou", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-regio.ogg/Nl-regio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-regio.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "région", "word": "streek" }, { "sense": "région", "word": "gewest" }, { "sense": "terroir", "word": "bodem" }, { "sense": "terroir", "word": "grond" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "regio" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin regio." ], "forms": [ { "form": "reio" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "encontrada" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la géographie" ], "glosses": [ "Région, pays, contrée." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de l’anatomie" ], "glosses": [ "Certaine partie du corps humain." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "regio" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin regius (« de roi »)." ], "forms": [ { "form": "regios", "ipas": [ "\\ˈre.xjos\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "regia", "ipas": [ "\\ˈre.xja\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "regias", "ipas": [ "\\ˈre.xjas\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Royal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈre.xjo\\" } ], "synonyms": [ { "word": "real" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "regio" } { "categories": [ "Dates manquantes en ido", "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en français", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français régie." ], "forms": [ { "form": "regii", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Régie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛ.ɡjɔ\\" } ], "word": "regio" } { "anagrams": [ { "word": "Egori" }, { "word": "Ergoi" }, { "word": "erigo" }, { "word": "Gerio" }, { "word": "Igore" }, { "word": "Ogeri" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin regius (« de roi »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "reggia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Royal." ] } ], "word": "regio" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -io", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "régional, provincial", "word": "regionalis" }, { "translation": "par région", "word": "regionaliter" }, { "translation": "par région ; par quartier", "word": "regionatim" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "region" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "región" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "région" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "regione" } ], "etymology_texts": [ "Les noms en -io se forment sur le supin des verbes, de rego (« diriger, mener, gouverner ») dont le supin est rectum, nous avons rectio (« direction, administration, gouvernement »).", "Regio est issu, sur le même mode, d’un verbe *regere (« faire droit, rendre droit ») qui est devenu rigeo, rigere (« raidir ») dont dérive erigo (« mettre droit : ériger »)." ], "forms": [ { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "regionem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "regionēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "regionis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "regionum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "regionī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "regionibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "regionĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "regionibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "E regione.", "translation": "En ligne droite, à vol d’oiseau, tout droit." }, { "text": "Rectâ regione.", "translation": "En ligne droite." } ], "glosses": [ "Ligne droite, direction." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "César, BC. 1, 69", "text": "Primos superare regionem castrorum animum adverterunt.", "translation": "Ils remarquèrent que les premiers soldats dépassaient la ligne du camp." } ], "glosses": [ "Ligne, limite, borne." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de l’astrologie" ], "glosses": [ "Ligne (dans la science augurale), zone du ciel, horizon, limite." ], "topics": [ "astrology" ] }, { "categories": [ "Métaphores en latin" ], "glosses": [ "Région (de l’air ou de la terre), division, section. Sphère, domaine." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Région, pays, contrée, parage, endroit, territoire, quartier." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de l’astronomie" ], "glosses": [ "Grande région présentant des différences de réflectivité ou de couleur par rapport aux régions adjacentes, ou simplement une unité géographique homogène ou remarquable. Utilisé dans la nomenclature moderne de Vénus, Mercure et de la Lune." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "regio" } { "categories": [ "Dates manquantes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin regio." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Région, territoire." ] }, { "glosses": [ "Terroir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɾe.ɣi.ou\\" }, { "audio": "Nl-regio.ogg", "ipa": "ɾe.ɣi.ou", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Nl-regio.ogg/Nl-regio.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-regio.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "région", "word": "streek" }, { "sense": "région", "word": "gewest" }, { "sense": "terroir", "word": "bodem" }, { "sense": "terroir", "word": "grond" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "regio" }
Download raw JSONL data for regio meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.