See recordar on Wiktionary
Download JSONL data for recordar meaning in All languages combined (5.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_id": "pro-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se rappeler, se souvenir." ], "id": "fr-recordar-pro-verb-TPv3oOb8" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_id": "ca-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Retenir, se rappeler, se souvenir." ], "id": "fr-recordar-ca-verb-2ddZ6gym" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-recordar.wav" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Llovía meses enteros, años enteros. (...) Los impermeables eran caros, los guantes no me gustaban, los zapatos se empapaban. Siempre recordaré los calcetines mojados junto al brasero y muchos zapatos echando vapor, como pequeñas locomotoras.", "translation": "Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Les imperméables étaient chers, j’avais horreur des gants, nos chaussures clapotaient. Je n’oublierai jamais ces chaussettes mouillées séchant près du brasero et tous ces souliers crachant leur vapeur comme de petites locomotives." } ], "glosses": [ "Retenir, se rappeler, se souvenir de." ], "id": "fr-recordar-es-verb-YOV07vdG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.k(o)ɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "ipa": "re.k(o)ɾˈðaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acordarse" }, { "word": "recordarse" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_id": "ia-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se souvenir de." ], "id": "fr-recordar-ia-verb-xT4h8eqI" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.kɔr.ˈdar\\" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_id": "pt-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Répéter." ], "id": "fr-recordar-pt-verb-8vFOeDL5" }, { "glosses": [ "Rappeler." ], "id": "fr-recordar-pt-verb-n6nvCAPF" }, { "glosses": [ "Se rappeler." ], "id": "fr-recordar-pt-verb-3TVOg4BO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\xe.koɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ʁe.koɽ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɦe.koɦ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.koɦ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\re.kɔr.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.kɔr.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\χe.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.koɾ.dˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "reiterar" } ], "word": "recordar" }
{ "categories": [ "Verbes en ancien occitan", "Verbes en catalan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "verb", "pos_id": "pro-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se rappeler, se souvenir." ] } ], "word": "recordar" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Verbes en espagnol", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "pos_id": "ca-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Retenir, se rappeler, se souvenir." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-recordar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-recordar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-recordar.wav" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ "Verbes du premier groupe en espagnol", "Verbes en interlingua", "Verbes intransitifs en espagnol", "Verbes transitifs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_id": "es-verb-1", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974", "text": "Llovía meses enteros, años enteros. (...) Los impermeables eran caros, los guantes no me gustaban, los zapatos se empapaban. Siempre recordaré los calcetines mojados junto al brasero y muchos zapatos echando vapor, como pequeñas locomotoras.", "translation": "Il pleuvait des mois entiers, des années entières. (...) Les imperméables étaient chers, j’avais horreur des gants, nos chaussures clapotaient. Je n’oublierai jamais ces chaussettes mouillées séchant près du brasero et tous ces souliers crachant leur vapeur comme de petites locomotives." } ], "glosses": [ "Retenir, se rappeler, se souvenir de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.k(o)ɾˈðaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.koɾˈðaɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav", "ipa": "re.k(o)ɾˈðaɾ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-recordar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "acordarse" }, { "word": "recordarse" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "recordar" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Verbes en portugais", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en interlingua", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "verb", "pos_id": "ia-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Se souvenir de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.kɔr.ˈdar\\" } ], "word": "recordar" } { "categories": [ "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin recordari." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_id": "pt-verb-1", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Répéter." ] }, { "glosses": [ "Rappeler." ] }, { "glosses": [ "Se rappeler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀɨ.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ʀɨ.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\xe.koɾ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ʁe.koɽ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\ɦe.koɦ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\ɦe.koɦ.dˈa\\" }, { "ipa": "\\re.kɔr.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\re.kɔr.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\χe.koɾ.dˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\rɨ.koɾ.dˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "reiterar" } ], "word": "recordar" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.