"raus" meaning in All languages combined

See raus on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \raʊs\, ʁaʊ̯s Audio: De-raus.ogg
  1. Dehors, variante familière des particles séparables hinaus- et heraus-. Tags: familiar
    Sense id: fr-raus-de-adv-6dgcX~pe Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
  2. Éliminé, dans le contexte de competitions sportives.
    Sense id: fr-raus-de-adv-XHYjGk1M Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: heraus, hinaus Derived forms: raus-, rauskriegen, rausfinden, rausbringen, rauswerfen, rausschmeißen

Noun [Ancien français]

  1. Variante de ros. Tags: alt-of Alternative form of: ros
    Sense id: fr-raus-fro-noun-ZtvnEFRX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

Forms: ros
  1. Roseau.
    Sense id: fr-raus-pro-noun-~OpJWHp1 Categories (other): Plantes en ancien occitan Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \ˈraws\ Forms: rauses [plural]
  1. Roseau.
    Sense id: fr-raus-oc-noun-~OpJWHp1 Categories (other): Plantes en occitan Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: canavèra, rausa

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "rein"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Aphérèses en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raus-"
    },
    {
      "word": "rauskriegen"
    },
    {
      "word": "rausfinden"
    },
    {
      "word": "rausbringen"
    },
    {
      "word": "rauswerfen"
    },
    {
      "word": "rausschmeißen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aphérèse de heraus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "das ist noch nicht raus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Komm doch raus, die Sonne scheint!",
          "translation": "Viens dehors, le soleil brille !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dehors, variante familière des particles séparables hinaus- et heraus-."
      ],
      "id": "fr-raus-de-adv-6dgcX~pe",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral",
          "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.",
          "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éliminé, dans le contexte de competitions sportives."
      ],
      "id": "fr-raus-de-adv-XHYjGk1M"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-raus.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-raus.ogg/De-raus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-raus.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heraus"
    },
    {
      "word": "hinaus"
    }
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ros."
      ],
      "id": "fr-raus-fro-noun-ZtvnEFRX",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ros (« roseau ») en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ros"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseau."
      ],
      "id": "fr-raus-pro-noun-~OpJWHp1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ros (« roseau ») en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rauses",
      "ipas": [
        "\\ˈrawss\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseau."
      ],
      "id": "fr-raus-oc-noun-~OpJWHp1",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraws\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "canavèra"
    },
    {
      "word": "rausa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "rein"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Aphérèses en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "raus-"
    },
    {
      "word": "rauskriegen"
    },
    {
      "word": "rausfinden"
    },
    {
      "word": "rausbringen"
    },
    {
      "word": "rauswerfen"
    },
    {
      "word": "rausschmeißen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Aphérèse de heraus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "das ist noch nicht raus"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "text": "Komm doch raus, die Sonne scheint!",
          "translation": "Viens dehors, le soleil brille !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dehors, variante familière des particles séparables hinaus- et heraus-."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              141,
              145
            ]
          ],
          "ref": "Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/sport/fussball-em-schottland-fans-stimmung-lux.NP9toRedUsNW2GZgccE23W texte intégral",
          "text": "Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.",
          "translation": "Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éliminé, dans le contexte de competitions sportives."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\raʊs\\"
    },
    {
      "audio": "De-raus.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-raus.ogg/De-raus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-raus.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heraus"
    },
    {
      "word": "hinaus"
    }
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ros."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ros (« roseau ») en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ros"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en ancien occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Roseau."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir ros (« roseau ») en ancien français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rauses",
      "ipas": [
        "\\ˈrawss\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Roseau."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈraws\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "canavèra"
    },
    {
      "word": "rausa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "raus"
}

Download raw JSONL data for raus meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.