See rais on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Un rais de lumière filtrant par la persienne mal close l’avertit que le vieux pêcheur n’était pas couché." }, { "ref": "Maurice Barrès, Un jardin sur l’Oronte", "text": "Voici des jours et des nuits qu’il se traîne dans des sapes obscures où le sable perpétuellement détaché des parois le submerge : quand il aperçoit un rais de lumière, comment n’y marcherait-il pas instinctivement, animalement, dût-il dans ce plein air trouver un pire péril !" } ], "glosses": [ "Ancienne orthographe de rai, figurant au Dictionnaire de l'Académie française jusqu’en 1878." ], "id": "fr-rais-fr-noun-O26~Gu43", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rais" } { "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "forms": [ { "form": "rai", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9,ch. III, p. 44", "text": "Devant la gare, l’air était gris fumé entre les rais de soleil, des gosses insultaient les mères qui étaient venues les chercher, et elles-mêmes insultaient les maris qui avaient perdu le ticket de parking, et eux-mêmes insultaient le gardien de parking histoire de boucler la boucle." } ], "form_of": [ { "word": "rai" } ], "glosses": [ "Pluriel de rai." ], "id": "fr-rais-fr-noun-GaYYJvbq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "rais" } { "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "forms": [ { "form": "je rais", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu rais", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de raire." ], "id": "fr-rais-fr-verb-1OSRbm6R" }, { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de raire." ], "id": "fr-rais-fr-verb-TQdUwuAI" }, { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de raire." ], "id": "fr-rais-fr-verb-4vbLwE5b" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rais" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin radix." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "radis" }, { "word": "radix" }, { "word": "radiz" }, { "word": "raiz" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Racine, souche." ], "id": "fr-rais-fro-noun-xnl4MtIo" }, { "glosses": [ "Rave, racine comestible." ], "id": "fr-rais-fro-noun-KfOgZ9hn" } ], "synonyms": [ { "word": "racine" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rais" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "rai", "ipas": [ "\\ˈraj\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rai" } ], "glosses": [ "Pluriel de rai." ], "id": "fr-rais-oc-noun-GaYYJvbq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrajs\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "word": "rais" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Racine." ], "id": "fr-rais-pap-noun-QWIJzkEu" } ], "word": "rais" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en swahili issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swahili", "orig": "swahili", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe رَئِيس, raʾīs." ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Président." ], "id": "fr-rais-sw-noun-nf2gHj9G" } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-rais.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-rais.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sw-ke-rais.flac/Sw-ke-rais.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sw-ke-rais.flac/Sw-ke-rais.flac.ogg", "raw_tags": [ "Kenya" ] }, { "audio": "LL-Q7838 (swa)-Ismail Ibn Ahmed-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7838 (swa)-Ismail Ibn Ahmed-rais.wav" } ], "word": "rais" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin radix." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "radis" }, { "word": "radix" }, { "word": "radiz" }, { "word": "raiz" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Racine, souche." ] }, { "glosses": [ "Rave, racine comestible." ] } ], "synonyms": [ { "word": "racine" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "rais" } { "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Moselly, Terres lorraines, 1907", "text": "Un rais de lumière filtrant par la persienne mal close l’avertit que le vieux pêcheur n’était pas couché." }, { "ref": "Maurice Barrès, Un jardin sur l’Oronte", "text": "Voici des jours et des nuits qu’il se traîne dans des sapes obscures où le sable perpétuellement détaché des parois le submerge : quand il aperçoit un rais de lumière, comment n’y marcherait-il pas instinctivement, animalement, dût-il dans ce plein air trouver un pire péril !" } ], "glosses": [ "Ancienne orthographe de rai, figurant au Dictionnaire de l'Académie française jusqu’en 1878." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rais" } { "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "forms": [ { "form": "rai", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9,ch. III, p. 44", "text": "Devant la gare, l’air était gris fumé entre les rais de soleil, des gosses insultaient les mères qui étaient venues les chercher, et elles-mêmes insultaient les maris qui avaient perdu le ticket de parking, et eux-mêmes insultaient le gardien de parking histoire de boucler la boucle." } ], "form_of": [ { "word": "rai" } ], "glosses": [ "Pluriel de rai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "rais" } { "anagrams": [ { "word": "airs" }, { "word": "Arsi" }, { "word": "arsi" }, { "word": "Asir" }, { "word": "iras" }, { "word": "Isar" }, { "word": "Isra" }, { "word": "rias" }, { "word": "Risa" }, { "word": "risa" }, { "word": "sari" }, { "word": "siar" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Voir rai." ], "forms": [ { "form": "je rais", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu rais", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de raire." ] }, { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de raire." ] }, { "form_of": [ { "word": "raire" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de raire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɛ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-rais.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-rais.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rais" } { "categories": [ "Formes de noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "rai", "ipas": [ "\\ˈraj\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rai" } ], "glosses": [ "Pluriel de rai." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrajs\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine", "plural" ], "word": "rais" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Racine." ] } ], "word": "rais" } { "categories": [ "Mots en swahili issus d’un mot en arabe", "Noms communs en swahili", "swahili" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe رَئِيس, raʾīs." ], "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Président." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sw-ke-rais.flac", "flac_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sw-ke-rais.flac", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sw-ke-rais.flac/Sw-ke-rais.flac.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/Sw-ke-rais.flac/Sw-ke-rais.flac.ogg", "raw_tags": [ "Kenya" ] }, { "audio": "LL-Q7838 (swa)-Ismail Ibn Ahmed-rais.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav/LL-Q7838_(swa)-Ismail_Ibn_Ahmed-rais.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7838 (swa)-Ismail Ibn Ahmed-rais.wav" } ], "word": "rais" }
Download raw JSONL data for rais meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.