See polis on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "publications-prairial.fr, 18 juin 2021", "text": "La polis grecque a longtemps été étudiée selon une vision dichotomique, ville et campagne, intérieur et extérieur." }, { "ref": "www.liberation.fr, 31 mai 2001", "text": "Avec la polis s’efface le citoyen et apparaît l’individu." } ], "glosses": [ "Dans la Grèce antique, cité-État composée d’une communauté de citoyens libres et autonomes." ], "id": "fr-polis-fr-noun-RWNmUQXr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 16a", "text": "Ce lieu doit devenir « le centre de la polis (cité en grec, NDLR] », où l’on vient pour « s’instruire, apprendre et débattre »." } ], "glosses": [ "De façon plus générale, même à l’époque moderne, cité (au sens politique)." ], "id": "fr-polis-fr-noun--KJiPfFv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "poli", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "polie", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "polies", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poli" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de poli." ], "id": "fr-polis-fr-adj-fqN625Z~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "poli", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poli" } ], "glosses": [ "Pluriel de poli." ], "id": "fr-polis-fr-noun-~~QQuf4o" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "je polis", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu polis", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je polis", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu polis", "tags": [ "indicative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-gT-4qZ7-" }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-S2Y-8kfJ" }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-J~MnZo6o" }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-JkQJM-Pe" }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-iN-8y1nx" }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel du participe passé de polir." ], "id": "fr-polis-fr-verb-~y4nrRA6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Nom 2 : de police." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Cité de la Grèce ancienne." ], "id": "fr-polis-en-noun-37nzec1I" } ], "tags": [ "plural" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ " ", "Nom 2 : de police." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-en-noun-UepWPa~H", "raw_tags": [ "Écosse", "Irlande", "geordie" ] }, { "glosses": [ "Policier." ], "id": "fr-polis-en-noun-eNGi-sdu", "raw_tags": [ "Écosse", "Irlande", "geordie" ] } ], "tags": [ "plural" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métiers en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "komiser-polis" }, { "word": "romant-polis" }, { "word": "ti-polis" } ], "forms": [ { "form": "polisoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bolis", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bolisoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "folis", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "folisoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 18", "text": "[…] ; evel just ne faot ket dezhi lavaret ger ebet d’ar polis.", "translation": "[…] ; bien sûr elle ne veut rien dire à la police." } ], "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-br-noun-UepWPa~H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoː.lis\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métiers en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "polised", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bolis", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bolised", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "folis", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "folised", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 204", "text": "Ar porzhier a bellgomzas d’ar bolised ha d’ar bomperien.", "translation": "Le concierge téléphona à la police (aux agents de police) et aux pompiers." }, { "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 36", "text": "— Petra a ouzoc’h, a-benn ar fin, ha n’ouzon ket, me ? a c’houlenn krak ar polis.", "translation": "— Que savez-vous, finalement, que je ne sais pas, moi ? demande d’un seul coup le policier." } ], "glosses": [ "Agent de police, policier." ], "id": "fr-polis-br-noun-0YQBNzAQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoː.lis\\" } ], "synonyms": [ { "word": "poliser" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole haïtien", "orig": "créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français police." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "polisye" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Poukisa nou di polis?", "translation": "Pourquoi on dit « police » ?" }, { "text": "Rele polis.", "translation": "Appelle la police." } ], "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-ht-noun-UepWPa~H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" }, { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-polis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lapolis" } ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole réunionnais", "orig": "créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français police." ], "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en créole réunionnais de la police", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Police, forces de l’ordre." ], "id": "fr-polis-rcf-noun-ENvoixvd", "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malais", "orig": "malais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-ms-noun-UepWPa~H" } ], "synonyms": [ { "word": "polisi" } ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "numéro de contrat", "word": "polisnummer" } ], "etymology_texts": [ "Du français police." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’assurance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "een polis sluiten", "translation": "souscrire à une police d’assurance" } ], "glosses": [ "Police d’assurance." ], "id": "fr-polis-nl-noun-qfYwrZ9I", "topics": [ "insurance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-polis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-polis.ogg/Nl-polis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-polis.ogg" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Agent." ], "id": "fr-polis-pap-noun-NKpuHQtA" } ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vós polis" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de polir." ], "id": "fr-polis-pt-verb-~mnHQXUM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pu.lˈiʃ\\" }, { "ipa": "\\po.lˈis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "police du net, police du web", "word": "nätpolis" }, { "translation": "voiture de police", "word": "polisbil" }, { "translation": "escorte policière", "word": "poliseskort" }, { "translation": "commissariat de police", "word": "polishus" }, { "translation": "agent (de police)", "word": "poliskonstapel" }, { "translation": "policier", "word": "polisman" } ], "etymology_texts": [ "(1785) Du français police." ], "forms": [ { "form": "polisen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "poliser", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "poliserna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-sv-noun-UepWPa~H" }, { "glosses": [ "Policier." ], "id": "fr-polis-sv-noun-eNGi-sdu" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-polis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Sv-polis.ogg/Sv-polis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-polis.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "polis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ], "id": "fr-polis-tr-noun-UepWPa~H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ɫis\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-polis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emniyet" }, { "word": "zabıta" } ], "word": "polis" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", "Nom 2 : de police." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Cité de la Grèce ancienne." ] } ], "tags": [ "plural" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ " ", "Nom 2 : de police." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ], "raw_tags": [ "Écosse", "Irlande", "geordie" ] }, { "glosses": [ "Policier." ], "raw_tags": [ "Écosse", "Irlande", "geordie" ] } ], "tags": [ "plural" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Métiers en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "komiser-polis" }, { "word": "romant-polis" }, { "word": "ti-polis" } ], "forms": [ { "form": "polisoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bolis", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bolisoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "folis", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "folisoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 18", "text": "[…] ; evel just ne faot ket dezhi lavaret ger ebet d’ar polis.", "translation": "[…] ; bien sûr elle ne veut rien dire à la police." } ], "glosses": [ "Police." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoː.lis\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Métiers en breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "polised", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bolis", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "bolised", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "folis", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "folised", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Roparz Hemon, Ar skeudennoù bev in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 204", "text": "Ar porzhier a bellgomzas d’ar bolised ha d’ar bomperien.", "translation": "Le concierge téléphona à la police (aux agents de police) et aux pompiers." }, { "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 36", "text": "— Petra a ouzoc’h, a-benn ar fin, ha n’ouzon ket, me ? a c’houlenn krak ar polis.", "translation": "— Que savez-vous, finalement, que je ne sais pas, moi ? demande d’un seul coup le policier." } ], "glosses": [ "Agent de police, policier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpoː.lis\\" } ], "synonyms": [ { "word": "poliser" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Dates manquantes en créole haïtien", "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français", "Noms communs en créole haïtien", "créole haïtien" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français police." ], "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "polisye" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole haïtien" ], "examples": [ { "text": "Poukisa nou di polis?", "translation": "Pourquoi on dit « police » ?" }, { "text": "Rele polis.", "translation": "Appelle la police." } ], "glosses": [ "Police." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" }, { "audio": "LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav/LL-Q33491_(hat)-Cherlie_Saintilus-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hinche (Haïti)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33491 (hat)-Cherlie Saintilus-polis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "lapolis" } ], "word": "polis" } { "categories": [ "Dates manquantes en créole réunionnais", "Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français", "Noms communs en créole réunionnais", "créole réunionnais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français police." ], "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en créole réunionnais de la police", "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole réunionnais" ], "glosses": [ "Police, forces de l’ordre." ], "topics": [ "police" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "publications-prairial.fr, 18 juin 2021", "text": "La polis grecque a longtemps été étudiée selon une vision dichotomique, ville et campagne, intérieur et extérieur." }, { "ref": "www.liberation.fr, 31 mai 2001", "text": "Avec la polis s’efface le citoyen et apparaît l’individu." } ], "glosses": [ "Dans la Grèce antique, cité-État composée d’une communauté de citoyens libres et autonomes." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 16a", "text": "Ce lieu doit devenir « le centre de la polis (cité en grec, NDLR] », où l’on vient pour « s’instruire, apprendre et débattre »." } ], "glosses": [ "De façon plus générale, même à l’époque moderne, cité (au sens politique)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.lis\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes d’adjectifs en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "poli", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "polie", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "polies", "ipas": [ "\\pɔ.li\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poli" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel de poli." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de noms communs en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "poli", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "poli" } ], "glosses": [ "Pluriel de poli." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "polis" } { "anagrams": [ { "word": "LiPos" }, { "word": "poils" }, { "word": "psilo" }, { "word": "spoil" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du grec ancien πόλις, pόlis." ], "forms": [ { "form": "je polis", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "tu polis", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "je polis", "tags": [ "indicative", "past" ] }, { "form": "tu polis", "tags": [ "indicative", "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de polir." ] }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de polir." ] }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de polir." ] }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de polir." ] }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de polir." ] }, { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Masculin pluriel du participe passé de polir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.li\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-polis.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-polis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Noms communs en malais", "malais" ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ] } ], "synonyms": [ { "word": "polisi" } ], "word": "polis" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 97 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "sense": "numéro de contrat", "word": "polisnummer" } ], "etymology_texts": [ "Du français police." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Lexique en néerlandais de l’assurance" ], "examples": [ { "text": "een polis sluiten", "translation": "souscrire à une police d’assurance" } ], "glosses": [ "Police d’assurance." ], "topics": [ "insurance" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-polis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/Nl-polis.ogg/Nl-polis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-polis.ogg" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Agent." ] } ], "word": "polis" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "vós polis" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "polir" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de polir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pu.lˈiʃ\\" }, { "ipa": "\\po.lˈis\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en français", "Métiers en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "translation": "police du net, police du web", "word": "nätpolis" }, { "translation": "voiture de police", "word": "polisbil" }, { "translation": "escorte policière", "word": "poliseskort" }, { "translation": "commissariat de police", "word": "polishus" }, { "translation": "agent (de police)", "word": "poliskonstapel" }, { "translation": "policier", "word": "polisman" } ], "etymology_texts": [ "(1785) Du français police." ], "forms": [ { "form": "polisen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "poliser", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "poliserna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ] }, { "glosses": [ "Policier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-polis.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/Sv-polis.ogg/Sv-polis.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-polis.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "polis" } { "categories": [ "Noms communs en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Police." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\po.ɫis\\" }, { "audio": "LL-Q256 (tur)-ToprakM-polis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav/LL-Q256_(tur)-ToprakM-polis.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q256 (tur)-ToprakM-polis.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "emniyet" }, { "word": "zabıta" } ], "word": "polis" }
Download raw JSONL data for polis meaning in All languages combined (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.