"play" meaning in All languages combined

See play on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpleɪ\, pleɪ Audio: En-us-play.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav Forms: plays [plural]
  1. Pièce de théâtre, pièce.
    Sense id: fr-play-en-noun-5AhM1fFz
  2. Jeu dans le sens activité de jouer, le fait de jouer.
    Sense id: fr-play-en-noun-HaOvqb2X Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: theater, theatre, game [games]
Categories (other): Lemmes en anglais, Lexique en anglais du théâtre, Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, Noms communs en anglais, Anglais Derived forms: double play, gameplay, petplay, playboy, playroom, pony play, power play, roleplay, roleplaying game, triple play Derived forms (dramaturge): playwright [theater] Derived forms (en jeu): in play Derived forms (en jeu, qui joue): at play Derived forms (jeu d’enfant): child’s play Derived forms (joueur ; enjoué): playful Derived forms (scénario): screenplay [film]

Verb [Anglais]

IPA: \ˈpleɪ\, pleɪ Audio: En-us-play.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav Forms: to play [infinitive], plays [present, third-person, singular], played [preterite], played [participle, past], playing [participle, present]
  1. Jouer. Tags: intransitive
    Sense id: fr-play-en-verb-vsWRFnbd Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Verbes intransitifs en anglais
  2. Jouer à (to play a sport, a game). Tags: transitive
    Sense id: fr-play-en-verb-4NFrQYvc Categories (other): Verbes transitifs en anglais
  3. Jouer de (to play a musical instrument). Tags: transitive
    Sense id: fr-play-en-verb-QEA6Zctk Categories (other): Verbes transitifs en anglais
  4. Diriger, orienter. Tags: transitive
    Sense id: fr-play-en-verb-o6u26Qln Categories (other): Exemples en anglais, Verbes transitifs en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: player, playing, playing card, role-playing game, play off, playoff

Noun [Kotava]

IPA: \plaj\, plaj Audio: play (avk).wav
  1. Un poste.
    Sense id: fr-play-avk-noun-ta9-vcl0 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: playé, playeem, playiskaf, playkiraf, playxo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du théâtre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double play"
    },
    {
      "sense": "jeu d’enfant",
      "word": "child’s play"
    },
    {
      "word": "gameplay"
    },
    {
      "sense": "joueur ; enjoué",
      "word": "playful"
    },
    {
      "sense": "dramaturge",
      "topics": [
        "theater"
      ],
      "word": "playwright"
    },
    {
      "sense": "scénario",
      "topics": [
        "film"
      ],
      "word": "screenplay"
    },
    {
      "sense": "en jeu, qui joue",
      "word": "at play"
    },
    {
      "sense": "en jeu",
      "word": "in play"
    },
    {
      "word": "petplay"
    },
    {
      "word": "playboy"
    },
    {
      "word": "playroom"
    },
    {
      "word": "pony play"
    },
    {
      "word": "power play"
    },
    {
      "word": "roleplay"
    },
    {
      "word": "roleplaying game"
    },
    {
      "word": "triple play"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais pleien, du vieil anglais plegan, du proto-germanique plegōjanan, s'occuper de quelque chose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plays",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "theater"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "theatre"
    },
    {
      "topics": [
        "games"
      ],
      "word": "game"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre, pièce."
      ],
      "id": "fr-play-en-noun-5AhM1fFz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan van Gils, Perspectives on Children's Play: Scientific Reflections for Practitioners, 1 janvier 2007",
          "text": "Not all play is learning and not all learning is play."
        },
        {
          "text": "The elementary school places an emphasis on learning, but also on play activities."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu dans le sens activité de jouer, le fait de jouer."
      ],
      "id": "fr-play-en-noun-HaOvqb2X",
      "note": "Le terme play se distingue du terme game qui signifie également « jeu » en français"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpleɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-play.ogg",
      "ipa": "pleɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-play.ogg/En-us-play.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-play.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en anglais du théâtre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "player"
    },
    {
      "word": "playing"
    },
    {
      "word": "playing card"
    },
    {
      "word": "role-playing game"
    },
    {
      "word": "play off"
    },
    {
      "word": "playoff"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais pleien, du vieil anglais plegan, du proto-germanique plegōjanan, s'occuper de quelque chose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to play",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "plays",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "played",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "played",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "playing",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcia J. Bunge, Terence E. Fretheim, Beverly Roberts Gaventa, The Child in the Bible, 2008, page 400",
          "text": "All three texts play with imagery drawn directly from the lived observation that a she-bear is very dangerous if one interferes with her cubs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer."
      ],
      "id": "fr-play-en-verb-vsWRFnbd",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer à (to play a sport, a game)."
      ],
      "id": "fr-play-en-verb-4NFrQYvc",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer de (to play a musical instrument)."
      ],
      "id": "fr-play-en-verb-QEA6Zctk",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He asked that the spotlight be played on the scene.",
          "translation": "Il demanda à ce que le projecteur fût dirigé sur la scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, orienter."
      ],
      "id": "fr-play-en-verb-o6u26Qln",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpleɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-play.ogg",
      "ipa": "pleɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-play.ogg/En-us-play.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-play.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "playé"
    },
    {
      "word": "playeem"
    },
    {
      "word": "playiskaf"
    },
    {
      "word": "playkiraf"
    },
    {
      "word": "playxo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Un poste."
      ],
      "id": "fr-play-avk-noun-ta9-vcl0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plaj\\"
    },
    {
      "audio": "play (avk).wav",
      "ipa": "plaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Play_(avk).wav/Play_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Play_(avk).wav/Play_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/play (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du théâtre",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double play"
    },
    {
      "sense": "jeu d’enfant",
      "word": "child’s play"
    },
    {
      "word": "gameplay"
    },
    {
      "sense": "joueur ; enjoué",
      "word": "playful"
    },
    {
      "sense": "dramaturge",
      "topics": [
        "theater"
      ],
      "word": "playwright"
    },
    {
      "sense": "scénario",
      "topics": [
        "film"
      ],
      "word": "screenplay"
    },
    {
      "sense": "en jeu, qui joue",
      "word": "at play"
    },
    {
      "sense": "en jeu",
      "word": "in play"
    },
    {
      "word": "petplay"
    },
    {
      "word": "playboy"
    },
    {
      "word": "playroom"
    },
    {
      "word": "pony play"
    },
    {
      "word": "power play"
    },
    {
      "word": "roleplay"
    },
    {
      "word": "roleplaying game"
    },
    {
      "word": "triple play"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais pleien, du vieil anglais plegan, du proto-germanique plegōjanan, s'occuper de quelque chose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "plays",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "theater"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "theatre"
    },
    {
      "topics": [
        "games"
      ],
      "word": "game"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Pièce de théâtre, pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jan van Gils, Perspectives on Children's Play: Scientific Reflections for Practitioners, 1 janvier 2007",
          "text": "Not all play is learning and not all learning is play."
        },
        {
          "text": "The elementary school places an emphasis on learning, but also on play activities."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeu dans le sens activité de jouer, le fait de jouer."
      ],
      "note": "Le terme play se distingue du terme game qui signifie également « jeu » en français"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpleɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-play.ogg",
      "ipa": "pleɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-play.ogg/En-us-play.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-play.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Lexique en anglais du théâtre",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "player"
    },
    {
      "word": "playing"
    },
    {
      "word": "playing card"
    },
    {
      "word": "role-playing game"
    },
    {
      "word": "play off"
    },
    {
      "word": "playoff"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais pleien, du vieil anglais plegan, du proto-germanique plegōjanan, s'occuper de quelque chose."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to play",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "plays",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "played",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "played",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "playing",
      "ipas": [
        "\\ˈpleɪ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Verbes intransitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcia J. Bunge, Terence E. Fretheim, Beverly Roberts Gaventa, The Child in the Bible, 2008, page 400",
          "text": "All three texts play with imagery drawn directly from the lived observation that a she-bear is very dangerous if one interferes with her cubs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jouer."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Jouer à (to play a sport, a game)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Jouer de (to play a musical instrument)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Verbes transitifs en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "He asked that the spotlight be played on the scene.",
          "translation": "Il demanda à ce que le projecteur fût dirigé sur la scène."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, orienter."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpleɪ\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-play.ogg",
      "ipa": "pleɪ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/En-us-play.ogg/En-us-play.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-play.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-play.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-play.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-play.wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}

{
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "playé"
    },
    {
      "word": "playeem"
    },
    {
      "word": "playiskaf"
    },
    {
      "word": "playkiraf"
    },
    {
      "word": "playxo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava"
      ],
      "glosses": [
        "Un poste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\plaj\\"
    },
    {
      "audio": "play (avk).wav",
      "ipa": "plaj",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Play_(avk).wav/Play_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Play_(avk).wav/Play_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/play (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "play"
}

Download raw JSONL data for play meaning in All languages combined (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.