See pia-pia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") De l'onomatopée employée pour imiter le cri du dindon ( « Et quand je rencontre des Jéfuites, je ne manque jamais de leur dire (il contrefait le cocq d'Inde) pia pia pia glou glou glou glou »— (Guillaume Hyacinthe Bougeant, La Femme Docteur, ou la Théologie tombée en Quenouille, 1731.).\nLe dictionnaire étymologique du patois lyonnais (1890) donne piapia (cancan, médisance) comme lonomatopée du bruit d'une parole continuelle et dénué de sens" ], "forms": [ { "form": "pia-pias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "piapia" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vladimir, La latitude de Pondichéry, 2007", "text": "« Tout ça pour le plus insipide pia-pia ! Quelle volière de dindons et de grues ! »" }, { "ref": "Erik Orsenna, Longtemps, 2014.", "text": "Les dames me saluèrent gravement, bonne journée, beaucoup de chance et de santé dans votre vie, et reprirent leur pia-pia." }, { "ref": "Édouard Balladur, Deux ans à Matignon, 2015", "text": "Je n'ai aucun goût pour les pia-pias politiciens. Je suis comme tout le monde : parfois, ils me distraient… mais j'en redoute les effets sur moi-même." }, { "ref": "Isabelle Miller, La déclaration d'amour, 2015", "text": "Obstacle principal : un entourage de faiseurs de pia-pias et de cancans." }, { "ref": "Le Monde avec AFP, « J’ai l’intention de gouverner ce pays », réaffirme Jean-Luc Mélenchon, faisant le miel des opposants de la gauche, Le Monde, 23 juin 2024", "text": "« J’ai l’intention de gouverner ce pays », a déclaré, sur France 5, M. Mélenchon, en revenant sur la nécessaire unité à gauche qui impose que ce ne soit « pas le foutoir, pas le bazar, pas l’assemblée générale permanente, le piapia des gauchistes qui passent leur temps à s’engueuler entre eux »." } ], "glosses": [ "Bavardage sans grand intérêt, commérage" ], "id": "fr-pia-pia-fr-noun-p96~YWj6", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pja.pja\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bavardage" }, { "word": "blabla" }, { "word": "bla-bla" }, { "word": "blablabla" }, { "word": "bla-bla-bla" }, { "word": "cancan" }, { "word": "commérage" }, { "word": "verbiage" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pia-pia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Du tahitien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "lotion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Temps, 28 juillet 1878.", "text": "On voit que tout est utile dans cet arbre prodigieux. Les femmes emploient même pour leur toilette, en guise de pommade, une matière gommeuse que les Tahitiens app[ell]ent pia-pia." }, { "ref": "Revue des cultures coloniales , 20 juin 1904.", "text": "Nous avons cependant lu quelque part que la substance gommeuse tirée du tronc du cocotier était nommée pia-pia par les Tahitiens, que les femmes s'en servaient en guise de pommade pour les cheveux et que cette sécrétion était entièrement inodore." }, { "ref": "Revue industrielle : revue mensuelle technique et économique, 1914", "text": "Quand il est jeune, il contient en outre une moelle agréablement sucrée, et les Tahitiens en extraient une gomme, pia-pia." } ], "glosses": [ "Sorte de gomme tirée du cocotier" ], "id": "fr-pia-pia-fr-noun-IjGjJ9bB" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pia-pia" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") De l'onomatopée employée pour imiter le cri du dindon ( « Et quand je rencontre des Jéfuites, je ne manque jamais de leur dire (il contrefait le cocq d'Inde) pia pia pia glou glou glou glou »— (Guillaume Hyacinthe Bougeant, La Femme Docteur, ou la Théologie tombée en Quenouille, 1731.).\nLe dictionnaire étymologique du patois lyonnais (1890) donne piapia (cancan, médisance) comme lonomatopée du bruit d'une parole continuelle et dénué de sens" ], "forms": [ { "form": "pia-pias", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "piapia" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Vladimir, La latitude de Pondichéry, 2007", "text": "« Tout ça pour le plus insipide pia-pia ! Quelle volière de dindons et de grues ! »" }, { "ref": "Erik Orsenna, Longtemps, 2014.", "text": "Les dames me saluèrent gravement, bonne journée, beaucoup de chance et de santé dans votre vie, et reprirent leur pia-pia." }, { "ref": "Édouard Balladur, Deux ans à Matignon, 2015", "text": "Je n'ai aucun goût pour les pia-pias politiciens. Je suis comme tout le monde : parfois, ils me distraient… mais j'en redoute les effets sur moi-même." }, { "ref": "Isabelle Miller, La déclaration d'amour, 2015", "text": "Obstacle principal : un entourage de faiseurs de pia-pias et de cancans." }, { "ref": "Le Monde avec AFP, « J’ai l’intention de gouverner ce pays », réaffirme Jean-Luc Mélenchon, faisant le miel des opposants de la gauche, Le Monde, 23 juin 2024", "text": "« J’ai l’intention de gouverner ce pays », a déclaré, sur France 5, M. Mélenchon, en revenant sur la nécessaire unité à gauche qui impose que ce ne soit « pas le foutoir, pas le bazar, pas l’assemblée générale permanente, le piapia des gauchistes qui passent leur temps à s’engueuler entre eux »." } ], "glosses": [ "Bavardage sans grand intérêt, commérage" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pja.pja\\" } ], "synonyms": [ { "word": "bavardage" }, { "word": "blabla" }, { "word": "bla-bla" }, { "word": "blablabla" }, { "word": "bla-bla-bla" }, { "word": "cancan" }, { "word": "commérage" }, { "word": "verbiage" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pia-pia" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") Du tahitien." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "lotion" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Temps, 28 juillet 1878.", "text": "On voit que tout est utile dans cet arbre prodigieux. Les femmes emploient même pour leur toilette, en guise de pommade, une matière gommeuse que les Tahitiens app[ell]ent pia-pia." }, { "ref": "Revue des cultures coloniales , 20 juin 1904.", "text": "Nous avons cependant lu quelque part que la substance gommeuse tirée du tronc du cocotier était nommée pia-pia par les Tahitiens, que les femmes s'en servaient en guise de pommade pour les cheveux et que cette sécrétion était entièrement inodore." }, { "ref": "Revue industrielle : revue mensuelle technique et économique, 1914", "text": "Quand il est jeune, il contient en outre une moelle agréablement sucrée, et les Tahitiens en extraient une gomme, pia-pia." } ], "glosses": [ "Sorte de gomme tirée du cocotier" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pia-pia" }
Download raw JSONL data for pia-pia meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.