See peça on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en catalan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "peces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Xisco González Peñalver, La Cova del Moix, 2018, ISBN 978-1983094972, page 46", "text": "Com vols que ho fem si no sabem a on posar les peces?", "translation": "Comment veux-tu que nous le fassions si nous ne savons pas où mettre les pièces ?" } ], "glosses": [ "Fragment, morceau, pan, pièce." ], "id": "fr-peça-ca-noun-3z97zbP-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpə.sə\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Valence (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bocí" }, { "word": "tros" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peça" } { "anagrams": [ { "word": "cape" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en portugais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "peças", "ipas": [ "\\pˈɛ.sɐʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bloc." ], "id": "fr-peça-pt-noun-SHyO5Buj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pièce." ], "id": "fr-peça-pt-noun-ULGvniVO", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pièce." ], "id": "fr-peça-pt-noun-ULGvniVO1", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bloco" }, { "word": "massa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peça" } { "anagrams": [ { "word": "cape" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en portugais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "que eu peça", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela peça", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de pedir." ], "id": "fr-peça-pt-verb-5m087mqD" }, { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pedir." ], "id": "fr-peça-pt-verb-xp6OHwwy" }, { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de pedir." ], "id": "fr-peça-pt-verb-Lv3Tt7jZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peça" }
{ "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en catalan", "catalan", "Étymologies en catalan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "peces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en catalan" ], "examples": [ { "ref": "Xisco González Peñalver, La Cova del Moix, 2018, ISBN 978-1983094972, page 46", "text": "Com vols que ho fem si no sabem a on posar les peces?", "translation": "Comment veux-tu que nous le fassions si nous ne savons pas où mettre les pièces ?" } ], "glosses": [ "Fragment, morceau, pan, pièce." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpə.sə\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav/LL-Q7026_(cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Valence (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-TaronjaSatsuma-peça.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bocí" }, { "word": "tros" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peça" } { "anagrams": [ { "word": "cape" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en gaulois", "Noms communs en portugais", "portugais", "Étymologies en portugais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "peças", "ipas": [ "\\pˈɛ.sɐʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bloc." ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais de la musique" ], "glosses": [ "Pièce." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais de l’héraldique" ], "glosses": [ "Pièce." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bloco" }, { "word": "massa" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "peça" } { "anagrams": [ { "word": "cape" } ], "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en gaulois", "portugais", "Étymologies en portugais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du gaulois *pettia → voir pièce." ], "forms": [ { "form": "que eu peça", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela peça", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de pedir." ] }, { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pedir." ] }, { "form_of": [ { "word": "pedir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de pedir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈɛ.sə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-peça.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-peça.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-peça.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peça" }
Download raw JSONL data for peça meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.