"pagaille" meaning in All languages combined

See pagaille on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pa.ɡaj\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pagaille.wav , LL-Q150 (fra)-DSwissK-pagaille.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pagaille.wav Forms: pagailles [plural]
  1. Désordre. Tags: familiar
    Sense id: fr-pagaille-fr-noun-4IlFW3M0 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bazar Derived forms: pagailleur, pagailleux, pagaillous, pagaillousse Related terms: pagaïe, pagaye Translations: Unordnung [feminine] (Allemand), Durcheinander [neuter] (Allemand), Tohuwabohu [neuter] (Allemand), Lotterwirtschaft [feminine] (Allemand), Wirrwarr [masculine] (Allemand), mess (Anglais), chaos (Anglais), فَوْضَى (Arabe), tiala [masculine] (Breton), desordre (Catalan), uorden [common] (Danois), roderi [neuter] (Danois), desorden [masculine] (Espagnol), desmadre [masculine] (Espagnol), pelmelo (Espéranto), scompiglio [masculine] (Italien), kuddelmuddel [masculine] (Luxembourgeois), pagaille (Luxembourgeois), dezordine [feminine] (Roumain), butuma (Sango), arripìgghiu [masculine] (Sicilien)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "paillage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pagailleur"
    },
    {
      "word": "pagailleux"
    },
    {
      "word": "pagaillous"
    },
    {
      "word": "pagaillousse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Origine incertaine. Certains considèrent ce mot comme étant de même origine que pagaie (écrit, en 1724, sous la forme pagalle dans le Nouveau Voyage aux Isles de l’Amérique) car en pagaille est attesté d'abord comme vocable maritime, et s’expliquerait par une allusion aux mouvements désordonnés et irréguliers que l'on fait avec cette sorte de rame.",
    "(1773) Bourdé de La Villehuet, dans le Manuel des marins définit : « mouiller en pagale, c’est laisser tomber l'ancre comme on se trouve, sans donner le temps de carguer et serrer ses voiles. »",
    "(1792) Le Dictionaire de la marine définit : « jeter des objets en pagale, dans la cale d'un navire, pour dire, les jeter à peu près au hasard. »",
    "(1885) « En pagaille » est attesté avec le sens de « en grosse quantité » ce qui est un sens dérivé de l’usage précédent.",
    "(1901) L’expression prend le sens de « en désordre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pagaïe"
    },
    {
      "word": "pagaye"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles B. MacDonald, traduit par Paul Maquet & Josette Maquet-Dubois, Noël 44 : La bataille d’Ardenne, La Renaissance du livre, Bruxelles, 2014, page 242",
          "text": "Tandis que le convoi d'artillerie évitait Malmédy, une pagaille indescriptible régnait dans la ville."
        },
        {
          "ref": "Le Monde avec AFP, Neige dans le Sud-Est : un mort, 245 000 foyers restent sans électricité, Le Monde. Mis en ligne le 14 novembre 2019",
          "text": "Un mort dans l’Isère, le trafic ferroviaire en partie bloqué à Grenoble et environ 245 000 foyers privés d’électricité dans onze départements : la neige tombant en abondance a semé la pagaille et provoqué un drame dans la région Auvergne-Rhône-Alpes."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Avec votre ferraille\nOn forge ces engins\nQui foutront la pagaille\nParmi ceux du voisin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désordre."
      ],
      "id": "fr-pagaille-fr-noun-4IlFW3M0",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pagaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-pagaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pagaille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bazar"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tohuwabohu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lotterwirtschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chaos"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "فَوْضَى"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiala"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "desordre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "uorden"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "roderi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desorden"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desmadre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pelmelo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scompiglio"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kuddelmuddel"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "pagaille"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dezordine"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "butuma"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arripìgghiu"
    }
  ],
  "word": "pagaille"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "paillage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pagailleur"
    },
    {
      "word": "pagailleux"
    },
    {
      "word": "pagaillous"
    },
    {
      "word": "pagaillousse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Origine incertaine. Certains considèrent ce mot comme étant de même origine que pagaie (écrit, en 1724, sous la forme pagalle dans le Nouveau Voyage aux Isles de l’Amérique) car en pagaille est attesté d'abord comme vocable maritime, et s’expliquerait par une allusion aux mouvements désordonnés et irréguliers que l'on fait avec cette sorte de rame.",
    "(1773) Bourdé de La Villehuet, dans le Manuel des marins définit : « mouiller en pagale, c’est laisser tomber l'ancre comme on se trouve, sans donner le temps de carguer et serrer ses voiles. »",
    "(1792) Le Dictionaire de la marine définit : « jeter des objets en pagale, dans la cale d'un navire, pour dire, les jeter à peu près au hasard. »",
    "(1885) « En pagaille » est attesté avec le sens de « en grosse quantité » ce qui est un sens dérivé de l’usage précédent.",
    "(1901) L’expression prend le sens de « en désordre »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pagailles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "pagaïe"
    },
    {
      "word": "pagaye"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles B. MacDonald, traduit par Paul Maquet & Josette Maquet-Dubois, Noël 44 : La bataille d’Ardenne, La Renaissance du livre, Bruxelles, 2014, page 242",
          "text": "Tandis que le convoi d'artillerie évitait Malmédy, une pagaille indescriptible régnait dans la ville."
        },
        {
          "ref": "Le Monde avec AFP, Neige dans le Sud-Est : un mort, 245 000 foyers restent sans électricité, Le Monde. Mis en ligne le 14 novembre 2019",
          "text": "Un mort dans l’Isère, le trafic ferroviaire en partie bloqué à Grenoble et environ 245 000 foyers privés d’électricité dans onze départements : la neige tombant en abondance a semé la pagaille et provoqué un drame dans la région Auvergne-Rhône-Alpes."
        },
        {
          "ref": "Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955",
          "text": "Avec votre ferraille\nOn forge ces engins\nQui foutront la pagaille\nParmi ceux du voisin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désordre."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pa.ɡaj\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pagaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-pagaille.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pagaille.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-pagaille.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-pagaille.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bazar"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unordnung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tohuwabohu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Lotterwirtschaft"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Wirrwarr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mess"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "chaos"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "فَوْضَى"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tiala"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "desordre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "uorden"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "roderi"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desorden"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desmadre"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "pelmelo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scompiglio"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kuddelmuddel"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "word": "pagaille"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dezordine"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "butuma"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arripìgghiu"
    }
  ],
  "word": "pagaille"
}

Download raw JSONL data for pagaille meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.