"orthographe" meaning in All languages combined

See orthographe on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɔʁ.to.ɡʁaf\, y.n‿ɔʁ.to.ɡʁaf Audio: Fr-orthographe.ogg , LL-Q150 (fra)-Fhala.K-orthographe.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orthographe.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orthographe.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-orthographe.wav Forms: orthographes [plural], colspan="2" :Modèle:!\ɔʁ.to.ɡʁaf\ [singular]
  1. Ensemble des règles permettant de noter les sons, de transcrire les mots d'une langue au moyen de caractères d'écriture, suivant les formes consacrées par l'usage ; connaissance que l'on a de ces règles.
    Sense id: fr-orthographe-fr-noun-fwT0eib7 Categories (other): Exemples en français
  2. Manière d’écrire un mot, considérée correcte ou non. Tags: broadly
    Sense id: fr-orthographe-fr-noun-Tf69IgAB Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: écriture, graphie, orthographie [obsolete] Related terms: grammaire, graphie Related terms (Non standard): ortografe [archaic] Translations: Rechtschreibung [feminine] (Allemand), Orthographie [feminine] (Allemand), ortografie (Ancien français), orthography (Anglais), spelling (Anglais), sɛbɛncogo (Bambara), ortografia (Catalan), 拼写 (pīnxiě) (Chinois), 맞춤법 (matchumbeop) (Coréen), 철자 (cheolja) (Coréen), 스펠링 (seupelling) (Coréen), pravopis (Croate), ortografi [common] (Danois), retskrivning [common] (Danois), ortografía (Espagnol), ortografio (Espéranto), oikeinkirjoitus (Finnois), stavseting (Féroïen), ortografía [feminine] (Galicien), ortograf (Gallo), ορθογραφία (orthografía) (Grec), वर्तनी (vartanī) (Hindi), ortografio (Ido), ejaan (Indonésien), orthographia (Interlingua), ortografia (Italien), 正書法 (seishohō) (Japonais), 綴り (tsuzuri) (Japonais), スペル (superu) (Japonais), емле (emle) (Kazakh), suteka (Kotava), orthographia (Latin), spelling (Néerlandais), orthografie (Néerlandais), schrijfwijze (Néerlandais), ortografia (Occitan), ئىملا (Ouïghour), ortografia (Papiamento), ortografia [feminine] (Polonais), ortografia (Portugais), орфогра́фия (orfográfija) [feminine] (Russe), правописа́ние (pravopisánije) [neuter] (Russe), čállinvuohki (Same du Nord), s'iremi (Solrésol), pravopis (Tchèque), yazım (Turc), правопис [masculine] (Ukrainien), ortografeye (Wallon)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Mots en français issus d’un mot en grec ancien, Mots en français issus d’un mot en latin, Mots en français préfixés avec ortho-, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en ancien français, Traductions en anglais, Traductions en bambara, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en féroïen, Traductions en galicien, Traductions en gallo, Traductions en grec, Traductions en hindi, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en interlingua, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kazakh, Traductions en kotava, Traductions en latin, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en ouïghour, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en solrésol, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en ukrainien, Traductions en wallon, Français Derived forms: dysorthographie, dysorthographier, dysorthographique, faute d’orthographe, orthographiable, orthographier, orthographieur, orthographique, orthographiste, ortograf fonétik, orthographothérapeute, vérificateur d’orthographe Derived forms (manquer de tact): faire une faute d’orthographe

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français préfixés avec ortho-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ouïghour",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dysorthographie"
    },
    {
      "word": "dysorthographier"
    },
    {
      "word": "dysorthographique"
    },
    {
      "sense": "manquer de tact",
      "word": "faire une faute d’orthographe"
    },
    {
      "word": "faute d’orthographe"
    },
    {
      "word": "orthographiable"
    },
    {
      "word": "orthographier"
    },
    {
      "word": "orthographieur"
    },
    {
      "word": "orthographique"
    },
    {
      "word": "orthographiste"
    },
    {
      "word": "ortograf fonétik"
    },
    {
      "word": "orthographothérapeute"
    },
    {
      "word": "vérificateur d’orthographe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1529) Aussi écrit ortografe, de l’ancien français ortografie, du latin orthographia, du grec ancien ὀρθογραφία, orthographía. → voir ortho- et -graphe.",
    "Le mot apparaît dans le traîté de typographie Champ Fleury publié en 1529 par Geoffroy Tory."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orthographes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɔʁ.to.ɡʁaf\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Non standard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "ortografe"
    },
    {
      "word": "grammaire"
    },
    {
      "word": "graphie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Natalis de Wailly, Mémoire sur la langue de Joinville, Paris : librairie A. Franck, 1868, page 3",
          "text": "On a depuis longtemps remarqué avec raison que l’orthographe au moyen-âge était extrêmement variable ; mais on n’a guère pu discerner ce qui tenait à la différence des temps et des lieux ou à l’incertitude même des règles et des procédés."
        },
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Depuis Ronsard et Joachim du Bellay les meilleurs esprits trouvent l’orthographe française trop surchargée, sentent le besoin de la simplifier. Voici pourquoi. C’est qu’elle était très simple au XVᵉ siècle, et que les grammairiens du XVIᵉ siècle, par affectation scientifique, par pédantisme, l’avaient grièvement compliquée."
        },
        {
          "ref": "Salomon Reinach, Sidonie ou Le français sans peine, 1913",
          "text": "Les exemples suivants vous rendront sensible l’état d’anarchie d’une orthographe que l’Europe ne nous envie pas, car seule l’orthographe anglaise est plus arbitraire encore : […]"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 50",
          "text": "Comme je lisais beaucoup, je faisais peu de fautes et il disait avec satisfaction que j’avais l’orthographe naturelle."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, Mes écoles, Robert Laffont, 1977, page 279",
          "text": "L’orthographe s’acquiert par l’effort comme le reste. Chaque jour, comme au jeu, on pousse un pion, un peu plus avant, quitte à le faire revenir en arrière, si c’est utile.\nOn apprend à marcher pas à pas à l’enfant, puis, enfin assuré, il apprend lui-même à courir. Bien mettre l’orthographe, c’est se préparer à bien penser."
        },
        {
          "ref": "Léon Werth, Déposition : Journal de guerre 1940-1944, éditions Viviane Hamy, 1992",
          "text": "Bonnet, Frossard, de Monzie, la fripouillerie, la vieille fripouillerie parlementaire, classique, leur est consubstantielle. On les sait véreux. Mais de Monzie, en plus, a de l’orthographe. D’où il conclut qu'il a de la culture."
        },
        {
          "ref": "Marie Duru-Bellat, Le bac, un standard bicentenaire, Propos recueillis par Géraldine Véron, Le journal duCNRS, juin 2008",
          "text": "Qu’est-ce que le niveau ? Ni plus ni moins que la somme de ce que savent les élèves, autrement dit des connaissances accumulées au cours de leur scolarité. Quand on établit des comparaisons dans le temps, on constate que le niveau de l’orthographe a baissé. Un point sur lequel toutes les études convergent. L’orthographe n’est cependant pas le seul élément à prendre en compte."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Jaffré, « De la variation en orthographe », dans ELA : Études de linguistique appliquée, 2010/3,nᵒ 159, page 323",
          "text": "Mais quand les conservateurs crient au loup, déplorant à priori les méfaits d’une ortograf fonétik, ils cherchent surtout à effrayer ceux qui veulent bien les entendre. Or, et jusqu’à preuve du contraire, il ne fait plus guère de doute désormais que l’orthographe du français a atteint un point de non-retour qui, dans le meilleur des cas, n’autorisera plus que des changements très limités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des règles permettant de noter les sons, de transcrire les mots d'une langue au moyen de caractères d'écriture, suivant les formes consacrées par l'usage ; connaissance que l'on a de ces règles."
      ],
      "id": "fr-orthographe-fr-noun-fwT0eib7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Or ceci est, comparativement à l’orthographe du temps, comparativement, du reste, à la nôtre même, une orthographe très simplifiée. C’était celle de La Fontaine."
        },
        {
          "ref": "Jean Le Rond d’Alembert, Œuvres de d’Alembert, A. Belin, 1822, page 505",
          "text": "On aura soin de plus, lorsqu’un mot aura plusieurs orthographes reçues, de tenir compte de toutes ces différentes orthographes, et d’en faire même différens articles avec un renvoi à l’article principal : cet article principal doit être celui dont l’orthographe paraîtra la plus régulière."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 1",
          "text": "Les meilleurs auteurs ont montré que l’orthographe Lanterne, adoptée sur les cartes actuelles, est absolument incorrecte : c’est la Lantenne ou encore mieux l’Antenne qu’il faudrait écrire. La corruption Lanterne ne date que du début du XIXᵉ siècle (d’après le Prof. FOURNIER , comm. verb.)."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, « Une réforme dangereuse », 1904, dans Archipel, 1932",
          "text": "Écrire KEUR pour chœur, FAZE pour phase, JÈME pour gemme, ÈLE AN UT pour elle en eut, et ainsi de suite pour 20.000 mots du dictionnaire, ce n’est pas réformer, c’est créer de toutes pièces une orthographe aussi barbare que celle de la Chanson de Roland, et destinée à être, comme elle, lettre morte pour les soixante millions d’hommes qui ont appris notre langue moderne en France ou à l’étranger."
        },
        {
          "ref": "Michel Musolino, 150 idées reçues sur la France, 2012",
          "text": "En 2005, on a soumis à un échantillon d’élèves de 10 à 16 ans la même dictée qu’en 1987 : la moyenne de fautes d’orthographe est passée de 8 à 13, sur un texte de 77 mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’écrire un mot, considérée correcte ou non."
      ],
      "id": "fr-orthographe-fr-noun-Tf69IgAB",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁ.to.ɡʁaf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orthographe.ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔʁ.to.ɡʁaf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-orthographe.ogg/Fr-orthographe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orthographe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une orthographe »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orthographe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écriture"
    },
    {
      "word": "graphie"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "orthographie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rechtschreibung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Orthographie"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "ortografie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "orthography"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spelling"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sɛbɛncogo"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pīnxiě",
      "traditional_writing": "拼寫",
      "word": "拼写"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "matchumbeop",
      "traditional_writing": "맞춤法",
      "word": "맞춤법"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "cheolja",
      "traditional_writing": "綴字",
      "word": "철자"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "seupelling",
      "word": "스펠링"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pravopis"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "ortografi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "retskrivning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ortografía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ortografio"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stavseting"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeinkirjoitus"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ortografía"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "ortograf"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "orthografía",
      "word": "ορθογραφία"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "vartanī",
      "word": "वर्तनी"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ortografio"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "ejaan"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "orthographia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "seishohō",
      "word": "正書法"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsuzuri",
      "word": "綴り"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "superu",
      "word": "スペル"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "emle",
      "word": "емле"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "suteka"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "orthographia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spelling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "orthografie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schrijfwijze"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Ouïghour",
      "lang_code": "ug",
      "word": "ئىملا"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "orfográfija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "орфогра́фия"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pravopisánije",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "правописа́ние"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čállinvuohki"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'iremi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pravopis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yazım"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "правопис"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ortografeye"
    }
  ],
  "word": "orthographe"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en grec ancien",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Mots en français préfixés avec ortho-",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en ouïghour",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dysorthographie"
    },
    {
      "word": "dysorthographier"
    },
    {
      "word": "dysorthographique"
    },
    {
      "sense": "manquer de tact",
      "word": "faire une faute d’orthographe"
    },
    {
      "word": "faute d’orthographe"
    },
    {
      "word": "orthographiable"
    },
    {
      "word": "orthographier"
    },
    {
      "word": "orthographieur"
    },
    {
      "word": "orthographique"
    },
    {
      "word": "orthographiste"
    },
    {
      "word": "ortograf fonétik"
    },
    {
      "word": "orthographothérapeute"
    },
    {
      "word": "vérificateur d’orthographe"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1529) Aussi écrit ortografe, de l’ancien français ortografie, du latin orthographia, du grec ancien ὀρθογραφία, orthographía. → voir ortho- et -graphe.",
    "Le mot apparaît dans le traîté de typographie Champ Fleury publié en 1529 par Geoffroy Tory."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orthographes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɔʁ.to.ɡʁaf\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "sense": "Non standard",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "ortografe"
    },
    {
      "word": "grammaire"
    },
    {
      "word": "graphie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Natalis de Wailly, Mémoire sur la langue de Joinville, Paris : librairie A. Franck, 1868, page 3",
          "text": "On a depuis longtemps remarqué avec raison que l’orthographe au moyen-âge était extrêmement variable ; mais on n’a guère pu discerner ce qui tenait à la différence des temps et des lieux ou à l’incertitude même des règles et des procédés."
        },
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Depuis Ronsard et Joachim du Bellay les meilleurs esprits trouvent l’orthographe française trop surchargée, sentent le besoin de la simplifier. Voici pourquoi. C’est qu’elle était très simple au XVᵉ siècle, et que les grammairiens du XVIᵉ siècle, par affectation scientifique, par pédantisme, l’avaient grièvement compliquée."
        },
        {
          "ref": "Salomon Reinach, Sidonie ou Le français sans peine, 1913",
          "text": "Les exemples suivants vous rendront sensible l’état d’anarchie d’une orthographe que l’Europe ne nous envie pas, car seule l’orthographe anglaise est plus arbitraire encore : […]"
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 50",
          "text": "Comme je lisais beaucoup, je faisais peu de fautes et il disait avec satisfaction que j’avais l’orthographe naturelle."
        },
        {
          "ref": "Édouard Bled, Mes écoles, Robert Laffont, 1977, page 279",
          "text": "L’orthographe s’acquiert par l’effort comme le reste. Chaque jour, comme au jeu, on pousse un pion, un peu plus avant, quitte à le faire revenir en arrière, si c’est utile.\nOn apprend à marcher pas à pas à l’enfant, puis, enfin assuré, il apprend lui-même à courir. Bien mettre l’orthographe, c’est se préparer à bien penser."
        },
        {
          "ref": "Léon Werth, Déposition : Journal de guerre 1940-1944, éditions Viviane Hamy, 1992",
          "text": "Bonnet, Frossard, de Monzie, la fripouillerie, la vieille fripouillerie parlementaire, classique, leur est consubstantielle. On les sait véreux. Mais de Monzie, en plus, a de l’orthographe. D’où il conclut qu'il a de la culture."
        },
        {
          "ref": "Marie Duru-Bellat, Le bac, un standard bicentenaire, Propos recueillis par Géraldine Véron, Le journal duCNRS, juin 2008",
          "text": "Qu’est-ce que le niveau ? Ni plus ni moins que la somme de ce que savent les élèves, autrement dit des connaissances accumulées au cours de leur scolarité. Quand on établit des comparaisons dans le temps, on constate que le niveau de l’orthographe a baissé. Un point sur lequel toutes les études convergent. L’orthographe n’est cependant pas le seul élément à prendre en compte."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Jaffré, « De la variation en orthographe », dans ELA : Études de linguistique appliquée, 2010/3,nᵒ 159, page 323",
          "text": "Mais quand les conservateurs crient au loup, déplorant à priori les méfaits d’une ortograf fonétik, ils cherchent surtout à effrayer ceux qui veulent bien les entendre. Or, et jusqu’à preuve du contraire, il ne fait plus guère de doute désormais que l’orthographe du français a atteint un point de non-retour qui, dans le meilleur des cas, n’autorisera plus que des changements très limités."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des règles permettant de noter les sons, de transcrire les mots d'une langue au moyen de caractères d'écriture, suivant les formes consacrées par l'usage ; connaissance que l'on a de ces règles."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905",
          "text": "Or ceci est, comparativement à l’orthographe du temps, comparativement, du reste, à la nôtre même, une orthographe très simplifiée. C’était celle de La Fontaine."
        },
        {
          "ref": "Jean Le Rond d’Alembert, Œuvres de d’Alembert, A. Belin, 1822, page 505",
          "text": "On aura soin de plus, lorsqu’un mot aura plusieurs orthographes reçues, de tenir compte de toutes ces différentes orthographes, et d’en faire même différens articles avec un renvoi à l’article principal : cet article principal doit être celui dont l’orthographe paraîtra la plus régulière."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 1",
          "text": "Les meilleurs auteurs ont montré que l’orthographe Lanterne, adoptée sur les cartes actuelles, est absolument incorrecte : c’est la Lantenne ou encore mieux l’Antenne qu’il faudrait écrire. La corruption Lanterne ne date que du début du XIXᵉ siècle (d’après le Prof. FOURNIER , comm. verb.)."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, « Une réforme dangereuse », 1904, dans Archipel, 1932",
          "text": "Écrire KEUR pour chœur, FAZE pour phase, JÈME pour gemme, ÈLE AN UT pour elle en eut, et ainsi de suite pour 20.000 mots du dictionnaire, ce n’est pas réformer, c’est créer de toutes pièces une orthographe aussi barbare que celle de la Chanson de Roland, et destinée à être, comme elle, lettre morte pour les soixante millions d’hommes qui ont appris notre langue moderne en France ou à l’étranger."
        },
        {
          "ref": "Michel Musolino, 150 idées reçues sur la France, 2012",
          "text": "En 2005, on a soumis à un échantillon d’élèves de 10 à 16 ans la même dictée qu’en 1987 : la moyenne de fautes d’orthographe est passée de 8 à 13, sur un texte de 77 mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’écrire un mot, considérée correcte ou non."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔʁ.to.ɡʁaf\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orthographe.ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔʁ.to.ɡʁaf",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-orthographe.ogg/Fr-orthographe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orthographe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France : « une orthographe »"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orthographe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orthographe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orthographe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orthographe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "écriture"
    },
    {
      "word": "graphie"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "orthographie"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Rechtschreibung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Orthographie"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "ortografie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "orthography"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spelling"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "word": "sɛbɛncogo"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "pīnxiě",
      "traditional_writing": "拼寫",
      "word": "拼写"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "matchumbeop",
      "traditional_writing": "맞춤法",
      "word": "맞춤법"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "cheolja",
      "traditional_writing": "綴字",
      "word": "철자"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "seupelling",
      "word": "스펠링"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "pravopis"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "ortografi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "retskrivning"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "ortografía"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ortografio"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stavseting"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "oikeinkirjoitus"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ortografía"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "ortograf"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "orthografía",
      "word": "ορθογραφία"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "roman": "vartanī",
      "word": "वर्तनी"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ortografio"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "ejaan"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "orthographia"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "seishohō",
      "word": "正書法"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tsuzuri",
      "word": "綴り"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "superu",
      "word": "スペル"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "emle",
      "word": "емле"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "suteka"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "orthographia"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "spelling"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "orthografie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "schrijfwijze"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Ouïghour",
      "lang_code": "ug",
      "word": "ئىملا"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ortografia"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "orfográfija",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "орфогра́фия"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pravopisánije",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "правописа́ние"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "čállinvuohki"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'iremi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "pravopis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yazım"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "правопис"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "ortografeye"
    }
  ],
  "word": "orthographe"
}

Download raw JSONL data for orthographe meaning in All languages combined (13.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.