See obstiné on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! obstinés", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\", "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "obstinée", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "obstinées", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 183", "text": "Celui-là est défendu contre les quémandeurs trop opiniâtres par une sorte de femelle revêche, bourrue, grimaçante, qui s’entend à merveille à décourager les volontés les plus obstinées." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive", "text": "Quoiqu’elle eût cinquante-sept ans et que ses travaux obstinés au sein du ménage lui permissent bien de se reposer, elle tricotait les bas de son mari, les siens et ceux d’un oncle, comme tricotent les femmes de la campagne, en marchant, en parlant, en se promenant dans le jardin, en allant voir ce qui se passait à sa cuisine." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le cordonnier a repris son air rogue, son visage obstiné." }, { "ref": "Auguste Billaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, page 594, Nouvelles Éditions Latines, 1961", "text": "Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu." }, { "text": "(Par extension)'Un rhume obstiné. — Lutte obstinée'." } ], "glosses": [ "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné." ], "id": "fr-obstiné-fr-adj-1tvhLD8d" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "eigensinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "halsstarrig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "hartnäckig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "starrköpfig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "trotzig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "starrsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "eigenwillig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "stubborn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "tags": [ "formal" ], "word": "obdurate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "tags": [ "familiar" ], "word": "dogged" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "headstrong" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "wilful" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "muker" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "acérrimo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "terco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "tozudo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstina" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "treiskur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "itsepäinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "ostinato" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "halsstarrig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "hardnekkig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "koppig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "stijfhoofdig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "verbeten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "verstokt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "birrento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "teimoso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "nággár" } ], "word": "obstiné" } { "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "forms": [ { "form": "obstinés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɔp.sti.ne\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obstinée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Girard, La justesse de la langue, 1718", "text": "L’obstiné ne veut rien céder ; il fait paraître un esprit de contrariété." }, { "text": "C’est un obstiné." } ], "glosses": [ "Homme qui s’obstine." ], "id": "fr-obstiné-fr-noun-f2Q6U95f" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "obstiné" } { "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ne\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Serge Brussolo, Les dossiers de l’Agence 13 : Le Manoir de l’écureuil, 2017", "text": "Seul le costaud ‒ nommé Bradford ‒ s’est obstiné à faire la moue, sous-entendant que j’en rajoutais pour faire l’intéressante." } ], "form_of": [ { "word": "obstiner" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe obstiner." ], "id": "fr-obstiné-fr-verb-iSAsgX7M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔb.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "obstiné" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obstinar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de obstinar." ], "id": "fr-obstiné-es-verb-ehpwP7hJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o(β)s.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)s.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)h.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\obs.t(i)ˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)h.tiˈne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "obstiné" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "obstinar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de obstinar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o(β)s.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)s.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)h.tiˈne\\" }, { "ipa": "\\obs.t(i)ˈne\\" }, { "ipa": "\\o(β)h.tiˈne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "obstiné" } { "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ne\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "forms": [ { "form": ":Modèle:! obstinés", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\", "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "obstinée", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "obstinées", "ipas": [ "\\ɔp.sti.ne\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 183", "text": "Celui-là est défendu contre les quémandeurs trop opiniâtres par une sorte de femelle revêche, bourrue, grimaçante, qui s’entend à merveille à décourager les volontés les plus obstinées." }, { "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive", "text": "Quoiqu’elle eût cinquante-sept ans et que ses travaux obstinés au sein du ménage lui permissent bien de se reposer, elle tricotait les bas de son mari, les siens et ceux d’un oncle, comme tricotent les femmes de la campagne, en marchant, en parlant, en se promenant dans le jardin, en allant voir ce qui se passait à sa cuisine." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Le cordonnier a repris son air rogue, son visage obstiné." }, { "ref": "Auguste Billaud, La Petite Église dans la Vendée et les Deux-Sèvres, 1800-1830, page 594, Nouvelles Éditions Latines, 1961", "text": "Les desservants peuvent, désormais, disparaître ; le peuple tiendra. Il tiendra, car il est, par caractère, obstiné ; car il vit groupé dans un rayon peu étendu." }, { "text": "(Par extension)'Un rhume obstiné. — Lutte obstinée'." } ], "glosses": [ "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "eigensinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "halsstarrig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "hartnäckig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "starrköpfig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "trotzig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "starrsinnig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "eigenwillig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "stubborn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "tags": [ "formal" ], "word": "obdurate" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "tags": [ "familiar" ], "word": "dogged" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "headstrong" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "wilful" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "muker" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "acérrimo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "terco" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "tozudo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstina" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "treiskur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "itsepäinen" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinanta" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "ostinato" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "halsstarrig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "hardnekkig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "koppig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "stijfhoofdig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "verbeten" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "verstokt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "birrento" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "obstinado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "teimoso" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Qui s’obstine ; qui est entêté ou acharné", "word": "nággár" } ], "word": "obstiné" } { "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ne\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "forms": [ { "form": "obstinés", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\ɔp.sti.ne\\", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "obstinée", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Girard, La justesse de la langue, 1718", "text": "L’obstiné ne veut rien céder ; il fait paraître un esprit de contrariété." }, { "text": "C’est un obstiné." } ], "glosses": [ "Homme qui s’obstine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "obstiné" } { "anagrams": [ { "word": "Benoist" }, { "word": "benoits" }, { "word": "benoîts" }, { "word": "Bestion" }, { "word": "bestion" }, { "word": "binotes" }, { "word": "binotés" }, { "word": "boisent" }, { "word": "bonites" }, { "word": "bonîtes" }, { "word": "Ibstone" }, { "word": "NetBIOS" }, { "word": "obtiens" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ne\\", "français" ], "etymology_texts": [ "→ voir s'obstiner" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Serge Brussolo, Les dossiers de l’Agence 13 : Le Manoir de l’écureuil, 2017", "text": "Seul le costaud ‒ nommé Bradford ‒ s’est obstiné à faire la moue, sous-entendant que j’en rajoutais pour faire l’intéressante." } ], "form_of": [ { "word": "obstiner" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe obstiner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɔb.sti.ne\\" }, { "ipa": "\\ɔp.sti.ne\\", "rhymes": "\\ne\\" }, { "audio": "Fr-obstiné.ogg", "ipa": "ob̥.st̪i.n̪e", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-obstiné.ogg/Fr-obstiné.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-obstiné.ogg", "raw_tags": [ "France" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "obstiné" }
Download raw JSONL data for obstiné meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.