"noceo" meaning in All languages combined

See noceo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. (Suivi du datif) : Nuire, faire du mal, causer du tort. Tags: intransitive
    Sense id: fr-noceo-la-verb-aR9BgEpg Categories (other): Exemples en latin, Verbes intransitifs en latin
  2. passif Être nuisible, être funeste, être malfaisant. Tags: intransitive
    Sense id: fr-noceo-la-verb-q-~-NPVj Categories (other): Exemples en latin, Verbes intransitifs en latin, Verbes passifs sans langue précisée
  3. Nuire, léser. Tags: transitive
    Sense id: fr-noceo-la-verb-ORnZ2B2x Categories (other): Exemples en latin, Verbes transitifs en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Latin Derived forms: nocēns, innocēns, innocenter, innocēntia, nocēnter, nocēntia, nocibilis, nocibilitas, nocīvus, nocīvē, nocumentum, nocuus, innocue, innocuus, noxa, noxius, innoxius, noxitudo, obnoxius, obnoxie, obnoxietas, obnoxio, obnoxiose, obnoxiosus, pernoxius, noxia, nuire, nuocere, nòire, nòser

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nuisible, nuisant",
      "word": "nocēns"
    },
    {
      "translation": "innocent",
      "word": "innocēns"
    },
    {
      "translation": "innocemment",
      "word": "innocenter"
    },
    {
      "translation": "innocence",
      "word": "innocēntia"
    },
    {
      "translation": "de manière à nuire, à faire du mal",
      "word": "nocēnter"
    },
    {
      "translation": "nuisance",
      "word": "nocēntia"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "nocibilis"
    },
    {
      "translation": "possibilité ou capacité de nuisance",
      "word": "nocibilitas"
    },
    {
      "translation": "nocif",
      "word": "nocīvus"
    },
    {
      "translation": "d'une manière nocive",
      "word": "nocīvē"
    },
    {
      "translation": "ce qui nuit, préjudice",
      "word": "nocumentum"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "nocuus"
    },
    {
      "translation": "sans faire de mal, d'une manière irréprochable",
      "word": "innocue"
    },
    {
      "translation": "inoffensif",
      "word": "innocuus"
    },
    {
      "translation": "faute",
      "word": "noxa"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "noxius"
    },
    {
      "translation": "inoffensif",
      "word": "innoxius"
    },
    {
      "translation": "faute, crime, culpabilité",
      "word": "noxitudo"
    },
    {
      "translation": "responsable ; soumis ; redevable ; exposé à",
      "word": "obnoxius"
    },
    {
      "translation": "d'une manière soumise, de manière coupable",
      "word": "obnoxie"
    },
    {
      "translation": "soumission, humilité",
      "word": "obnoxietas"
    },
    {
      "translation": "asservir, rendre dépendant",
      "word": "obnoxio"
    },
    {
      "translation": "d'une manière soumise",
      "word": "obnoxiose"
    },
    {
      "translation": "soumis, dépendant ; préjudiciable",
      "word": "obnoxiosus"
    },
    {
      "translation": "très nuisible",
      "word": "pernoxius"
    },
    {
      "translation": "tort, dommage",
      "word": "noxia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nuire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nuocere"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "nòire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "nòser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à neco (« tuer ») et nex (« meurtre »). Noxa (« préjudice, tort ») est pour *noc-ta, substantif abstrait tiré de nocere, signifiant d'abord « le dommage » puis « la faute ». Noxae dedere se disait spécialement des esclaves coupables qu'on livrait pour être punis. De noxa vient noxius (« coupable »). Obnoxius désigne celui qui est responsable d'un dommage, par conséquent exposé à des poursuites ; puis, d'une façon générale, « exposé, soumis »."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "noceō, infinitif : nocēre, parfait : nocuī, supin : nocitum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(formule du fétial) : noxam nocere\n#*: commettre une faute."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              27
            ]
          ],
          "text": "quod si nocueris, noceberis ab alio,",
          "translation": "si tu fais du mal, un autre t'en fera."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Vitruve",
          "text": "larix ab suco vehementi amaritate ab carie aut tinea non nocetur",
          "translation": "le larix n'a rien à craindre de la vermoulure et des teignes, grâce à la violente amertume de ses sucs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Cesar, BG. 5, 19",
          "text": "ut in agris vastandis hostibus noceretur",
          "translation": "pour qu'on nuisît aux ennemis en dévastant les campagnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suivi du datif) : Nuire, faire du mal, causer du tort."
      ],
      "id": "fr-noceo-la-verb-aR9BgEpg",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes passifs sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Virgile, B. 10, 76",
          "text": "frugibus nocere",
          "translation": "être nuisible aux moissons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "passif Être nuisible, être funeste, être malfaisant."
      ],
      "id": "fr-noceo-la-verb-q-~-NPVj",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Vulgate, Luc. 4, 35",
          "text": "nocere aliquem",
          "translation": "léser quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire, léser."
      ],
      "id": "fr-noceo-la-verb-ORnZ2B2x",
      "raw_tags": [
        "Latin de la décadence"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "noceo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "nuisible, nuisant",
      "word": "nocēns"
    },
    {
      "translation": "innocent",
      "word": "innocēns"
    },
    {
      "translation": "innocemment",
      "word": "innocenter"
    },
    {
      "translation": "innocence",
      "word": "innocēntia"
    },
    {
      "translation": "de manière à nuire, à faire du mal",
      "word": "nocēnter"
    },
    {
      "translation": "nuisance",
      "word": "nocēntia"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "nocibilis"
    },
    {
      "translation": "possibilité ou capacité de nuisance",
      "word": "nocibilitas"
    },
    {
      "translation": "nocif",
      "word": "nocīvus"
    },
    {
      "translation": "d'une manière nocive",
      "word": "nocīvē"
    },
    {
      "translation": "ce qui nuit, préjudice",
      "word": "nocumentum"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "nocuus"
    },
    {
      "translation": "sans faire de mal, d'une manière irréprochable",
      "word": "innocue"
    },
    {
      "translation": "inoffensif",
      "word": "innocuus"
    },
    {
      "translation": "faute",
      "word": "noxa"
    },
    {
      "translation": "nuisible",
      "word": "noxius"
    },
    {
      "translation": "inoffensif",
      "word": "innoxius"
    },
    {
      "translation": "faute, crime, culpabilité",
      "word": "noxitudo"
    },
    {
      "translation": "responsable ; soumis ; redevable ; exposé à",
      "word": "obnoxius"
    },
    {
      "translation": "d'une manière soumise, de manière coupable",
      "word": "obnoxie"
    },
    {
      "translation": "soumission, humilité",
      "word": "obnoxietas"
    },
    {
      "translation": "asservir, rendre dépendant",
      "word": "obnoxio"
    },
    {
      "translation": "d'une manière soumise",
      "word": "obnoxiose"
    },
    {
      "translation": "soumis, dépendant ; préjudiciable",
      "word": "obnoxiosus"
    },
    {
      "translation": "très nuisible",
      "word": "pernoxius"
    },
    {
      "translation": "tort, dommage",
      "word": "noxia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "nuire"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "nuocere"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "nòire"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "nòser"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à neco (« tuer ») et nex (« meurtre »). Noxa (« préjudice, tort ») est pour *noc-ta, substantif abstrait tiré de nocere, signifiant d'abord « le dommage » puis « la faute ». Noxae dedere se disait spécialement des esclaves coupables qu'on livrait pour être punis. De noxa vient noxius (« coupable »). Obnoxius désigne celui qui est responsable d'un dommage, par conséquent exposé à des poursuites ; puis, d'une façon générale, « exposé, soumis »."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "noceō, infinitif : nocēre, parfait : nocuī, supin : nocitum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Verbes intransitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(formule du fétial) : noxam nocere\n#*: commettre une faute."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              27
            ]
          ],
          "text": "quod si nocueris, noceberis ab alio,",
          "translation": "si tu fais du mal, un autre t'en fera."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Vitruve",
          "text": "larix ab suco vehementi amaritate ab carie aut tinea non nocetur",
          "translation": "le larix n'a rien à craindre de la vermoulure et des teignes, grâce à la violente amertume de ses sucs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              40
            ]
          ],
          "ref": "Cesar, BG. 5, 19",
          "text": "ut in agris vastandis hostibus noceretur",
          "translation": "pour qu'on nuisît aux ennemis en dévastant les campagnes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Suivi du datif) : Nuire, faire du mal, causer du tort."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Verbes intransitifs en latin",
        "Verbes passifs sans langue précisée"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Virgile, B. 10, 76",
          "text": "frugibus nocere",
          "translation": "être nuisible aux moissons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "passif Être nuisible, être funeste, être malfaisant."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Verbes transitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Vulgate, Luc. 4, 35",
          "text": "nocere aliquem",
          "translation": "léser quelqu'un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nuire, léser."
      ],
      "raw_tags": [
        "Latin de la décadence"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "noceo"
}

Download raw JSONL data for noceo meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.