See ng on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la métrologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Symbole du nanogramme, unité de mesure de masse du Système international (SI), valant 10⁻⁹ gramme." ], "id": "fr-ng-conv-symbol-9lBvLZyK", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en guarani", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Guarani", "orig": "guarani", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Dix-huitième lettre de l’alphabet guarani (minuscule)." ], "id": "fr-ng-gn-character-YRpamtw9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ᵑɡ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "character", "pos_title": "Lettre 1", "senses": [ { "glosses": [ "Seizième lettre de l’alphabet filippino nommé en dyi représentant le phonème [ŋ] (minuscule)." ], "id": "fr-ng-tl-character-exh5hzms" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔen dji\\" }, { "ipa": "[ˈʔɛn d͡ʒɪ]" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "character", "pos_title": "Lettre 2", "senses": [ { "glosses": [ "Seizième lettre de l’alphabet abakada nommé nga représentant le phonème [ŋ] (minuscule)." ], "id": "fr-ng-tl-character-GoPYrlD2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈŋa\\" }, { "ipa": "[ˈŋa]" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "n͠g" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "ng̃" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "ñg" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "nang" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De." ], "id": "fr-ng-tl-prep-msvgWe~U" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marqueur d’object indirect pour les noms et locutions en dehors des noms personnels." ], "id": "fr-ng-tl-prep-FMKR~jrd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naŋ\\" }, { "ipa": "[nɐŋ]" } ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Variante orthographique de n.g." ], "id": "fr-ng-tl-adv-4-PSnjwc" } ], "word": "ng" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en nǀu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nǀu", "orig": "nǀu", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ], "id": "fr-ng-ngh-pron-srRNn5ce" }, { "glosses": [ "Moi, moi-même." ], "id": "fr-ng-ngh-pron-pnHouuD1" } ], "tags": [ "person" ], "word": "ng" }
{ "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la métrologie", "Lexique en conventions internationales de la physique" ], "glosses": [ "Symbole du nanogramme, unité de mesure de masse du Système international (SI), valant 10⁻⁹ gramme." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ng" } { "categories": [ "Lettres en guarani", "guarani" ], "lang": "Guarani", "lang_code": "gn", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Dix-huitième lettre de l’alphabet guarani (minuscule)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ᵑɡ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ "Pronoms personnels en nǀu", "nǀu" ], "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Je." ] }, { "glosses": [ "Moi, moi-même." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "ng" } { "categories": [ "Dates manquantes en tagalog", "Lettres en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "character", "pos_title": "Lettre 1", "senses": [ { "glosses": [ "Seizième lettre de l’alphabet filippino nommé en dyi représentant le phonème [ŋ] (minuscule)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔen dji\\" }, { "ipa": "[ˈʔɛn d͡ʒɪ]" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ "Dates manquantes en tagalog", "Lettres en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "character", "pos_title": "Lettre 2", "senses": [ { "glosses": [ "Seizième lettre de l’alphabet abakada nommé nga représentant le phonème [ŋ] (minuscule)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈŋa\\" }, { "ipa": "[ˈŋa]" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "ng" } { "categories": [ "Dates manquantes en tagalog", "Prépositions en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "related": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "n͠g" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "ng̃" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "ñg" }, { "tags": [ "archaic" ], "word": "nang" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog" ], "glosses": [ "De." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog" ], "glosses": [ "Marqueur d’object indirect pour les noms et locutions en dehors des noms personnels." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naŋ\\" }, { "ipa": "[nɐŋ]" } ], "word": "ng" } { "categories": [ "Adverbes en tagalog", "Dates manquantes en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) (Lettre 1, 2) Du digraphe ⟨ng̃⟩ auparavant utilisée dans l’orthographe inspirée de l’espagnol pour représenter le phonème [ŋ].", "(Date à préciser) (Préposition) De nang. Au départ le mot s'écrivait ng̃, ñg ou même n͠g, le tilde provenant d’une ancienne convention d’abréviation de la langue espagnole consistant à dessiner un tilde sur le mot abrégé. La disparition du tilde s’explique par le fait que les machines à écrire de langue anglaise utilisées pendant la période d’occupation américaine des Philippines ne permettait pas l’entrée des caractères avec tilde." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Variante orthographique de n.g." ] } ], "word": "ng" }
Download raw JSONL data for ng meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.