See nein on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Négations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand nein, de la contraction de vieux haut allemand ni ein, de ni + ein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "„Tanzt du mit mir?\nNein!“", "translation": "« Danses-tu avec moi ?\n— Non ! »" }, { "ref": "Star Wars: Episode V – Das Imperium schlägt zurück, 1980", "text": "„Nein, ich bin dein Vater!“", "translation": "« Non, je suis ton père ! »" } ], "glosses": [ "Non." ], "id": "fr-nein-de-intj-v9CyvH8V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naɪ̯n\\" }, { "audio": "CPIDL German - Nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/CPIDL_German_-_Nein.ogg/CPIDL_German_-_Nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CPIDL German - Nein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-nein.ogg", "ipa": "nɛːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-at-nein.ogg/De-at-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-nein.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-nein.ogg/De-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nein.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "nein" } { "antonyms": [ { "word": "ja" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Négations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "jein" }, { "word": "Nein" }, { "word": "Neinsager" }, { "word": "verneinen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand nein, de la contraction de vieux haut allemand ni ein, de ni + ein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "glosses": [ "Non." ], "id": "fr-nein-de-particle-v9CyvH8V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naɪ̯n\\" }, { "audio": "CPIDL German - Nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/CPIDL_German_-_Nein.ogg/CPIDL_German_-_Nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CPIDL German - Nein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-nein.ogg", "ipa": "nɛːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-at-nein.ogg/De-at-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-nein.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-nein.ogg/De-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nein.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "nirgendwann" }, { "word": "niemals" }, { "word": "nie und nimmer" }, { "word": "nirgendwo" }, { "word": "nirgends" }, { "word": "nirgendwer" }, { "word": "nirgendwie" }, { "word": "nie" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "nee" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "nein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "neinboent" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton nin.", "À comparer avec les mots gallois et cornique nen (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Faîte (d’un édifice)." ], "id": "fr-nein-br-noun-GXMWNtkG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la charpenterie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Panne faîtière." ], "id": "fr-nein-br-noun-OY9tosnm", "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛjn\\" }, { "ipa": "\\ˈnɛjn\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "nein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en pennsilfaanisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pennsilfaanisch", "orig": "pennsilfaanisch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Pennsilfaanisch", "lang_code": "pdc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en pennsilfaanisch", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Neuf." ], "id": "fr-nein-pdc-adj-VdxA-AFC" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "nein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en plodarisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plodarisch", "orig": "plodarisch", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "nennin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nommer." ], "id": "fr-nein-plodarisch-verb-ljbesm32" } ], "word": "nein" }
{ "categories": [ "Interjections en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Négations en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand nein, de la contraction de vieux haut allemand ni ein, de ni + ein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "„Tanzt du mit mir?\nNein!“", "translation": "« Danses-tu avec moi ?\n— Non ! »" }, { "ref": "Star Wars: Episode V – Das Imperium schlägt zurück, 1980", "text": "„Nein, ich bin dein Vater!“", "translation": "« Non, je suis ton père ! »" } ], "glosses": [ "Non." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naɪ̯n\\" }, { "audio": "CPIDL German - Nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/CPIDL_German_-_Nein.ogg/CPIDL_German_-_Nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CPIDL German - Nein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-nein.ogg", "ipa": "nɛːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-at-nein.ogg/De-at-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-nein.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-nein.ogg/De-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nein.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "nein" } { "antonyms": [ { "word": "ja" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Négations en allemand", "Particules en allemand", "Termes familiers en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "jein" }, { "word": "Nein" }, { "word": "Neinsager" }, { "word": "verneinen" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand nein, de la contraction de vieux haut allemand ni ein, de ni + ein." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "glosses": [ "Non." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\naɪ̯n\\" }, { "audio": "CPIDL German - Nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/CPIDL_German_-_Nein.ogg/CPIDL_German_-_Nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/CPIDL German - Nein.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-nein.ogg", "ipa": "nɛːn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-at-nein.ogg/De-at-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-nein.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "De-nein.ogg", "ipa": "naɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-nein.ogg/De-nein.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-nein.ogg" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-nein.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q29540_(bar)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q29540 (bar)-SarahFatimaK-nein.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav/LL-Q188_(deu)-SarahFatimaK-nein.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-SarahFatimaK-nein.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "nirgendwann" }, { "word": "niemals" }, { "word": "nie und nimmer" }, { "word": "nirgendwo" }, { "word": "nirgends" }, { "word": "nirgendwer" }, { "word": "nirgendwie" }, { "word": "nie" }, { "tags": [ "familiar" ], "word": "nee" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "nein" } { "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "neinboent" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux breton nin.", "À comparer avec les mots gallois et cornique nen (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Faîte (d’un édifice)." ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de la charpenterie" ], "glosses": [ "Panne faîtière." ], "topics": [ "carpentry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛjn\\" }, { "ipa": "\\ˈnɛjn\\" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "nein" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en pennsilfaanisch", "pennsilfaanisch" ], "lang": "Pennsilfaanisch", "lang_code": "pdc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en pennsilfaanisch" ], "glosses": [ "Neuf." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "nein" } { "categories": [ "Verbes en plodarisch", "plodarisch" ], "lang": "Plodarisch", "lang_code": "plodarisch", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "nennin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Nommer." ] } ], "word": "nein" }
Download raw JSONL data for nein meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.