"moron" meaning in All languages combined

See moron on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmɔː.ɹɒn\, \ˈməʊ.ɹɒn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moron.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-moron.wav Forms: morons [plural]
  1. Attardé (ancien terme médical maintenant utilisé comme qualificatif péjoratif), crétin.
    Sense id: fr-moron-en-noun-~4-4XPrk Categories (other): Exemples en anglais
  2. Abruti crétin. Tags: familiar
    Sense id: fr-moron-en-noun-zgECsssF Categories (other): Exemples en anglais, Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈmo.ron\
  1. Accusatif singulier de moro. Form of: moro
    Sense id: fr-moron-eo-noun-IMXNpwun
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \mɔ.ʁɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav Forms: morons [plural, masculine], moronne [singular, feminine], moronnes [plural, feminine]
  1. Stupide.
    Sense id: fr-moron-fr-adj-EAyYEUyW Categories (other): Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \mɔ.ʁɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav Forms: morons [plural], moronne [feminine]
  1. Imbécile congénital. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-moron-fr-noun-lbBnl65V Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: con, idiot, imbécile, twit

Noun [Gallois]

IPA: \ˈmɔrɔn\ Forms: moronen [singulative, unmutated], foron [collective], foronen [singulative]
  1. Carottes.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Kotava]

IPA: \mɔˈrɔn\, \moˈron\, \moˈrɔn\, \mɔˈron\, mɔˈrɔn Audio: moron.wav
  1. Modestement, de façon modeste.
    Sense id: fr-moron-avk-adv-fUSk2Tki
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en français québécois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moron, issu du grec ancien μωρός, môrós (« niais, stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moronne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un moron de la pire espèce."
        },
        {
          "ref": "François Pérusse",
          "text": "Y m’auront pas ces morons-là!"
        },
        {
          "ref": "La Presse, 27 janvier 2008",
          "text": "Il y a quelques jours, j’ai reçu une lettre du producteur de l’émission H2Snow, une émission consacrée à la planche. Le français de l’animatrice est abominable. Il m’a écrit en m’expliquant que c’est l’agence de Coors Light qui exige qu’on s’exprime de cette façon dans l’émission, question de mieux rejoindre la clientèle visée. Est-ce que ça veut dire qu’il faut être « moron » et « cruche » pour boire de la Coors Light?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imbécile congénital."
      ],
      "id": "fr-moron-fr-noun-lbBnl65V",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "idiot"
    },
    {
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "word": "twit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moron, issu du grec ancien μωρός, môrós (« niais, stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "moronne",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "moronnes",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’es tellement moron, toé !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupide."
      ],
      "id": "fr-moron-fr-adj-EAyYEUyW",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μωρός, môrós (« idiot »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "ipas": [
        "\\ˈmɔː.ɹɒnz\\",
        "\\ˈməʊ.ɹɒnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irving M. Copi, Carl Cohen, Kenneth McMahon, Introduction to Logic, Routledge Publishers, 2016 (14th edition), page 360",
          "text": "No college graduates are persons having an IQ of less than 70, but all persons who have an IQ of less than 70 are morons, so no college graduates are morons.",
          "translation": "Aucun diplômé universitaire n’est une personne ayant un QI inférieur à 70, mais toutes les personnes ayant un QI inférieur à 70 sont des crétins, donc aucun diplômé universitaire n’est un crétin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attardé (ancien terme médical maintenant utilisé comme qualificatif péjoratif), crétin."
      ],
      "id": "fr-moron-en-noun-~4-4XPrk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. J. Somerset, Arms : the Culture and Credo of the Gun, Biblioasis, 2015, page 273",
          "text": "Everyone is a moron, an idiot, a lunatic, a crazy-ass gun nut who deserves whatever happens to him because he is a Bad Person and, more importantly, because he belongs to the wrong monkey tribe.",
          "translation": "Tout le monde est un crétin, un idiot, un fou, un cinglé d’armes à feu qui mérite ce qui lui arrive parce qu’il est une mauvaise personne et, plus important encore, parce qu’il appartient à la mauvaise tribu de singes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abruti crétin."
      ],
      "id": "fr-moron-en-noun-zgECsssF",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔː.ɹɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈməʊ.ɹɒn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-moron.wav"
    }
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de moro."
      ],
      "id": "fr-moron-eo-noun-IMXNpwun"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmo.ron\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Légumes en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallois",
      "orig": "gallois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moronen",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "foron",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "form": "foronen",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallois de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en gallois de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carottes."
      ],
      "id": "fr-moron-cy-noun-mD~uWRpb",
      "topics": [
        "agriculture",
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔrɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de moraf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Modestement, de façon modeste."
      ],
      "id": "fr-moron-avk-adv-fUSk2Tki"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔˈrɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\moˈron\\"
    },
    {
      "ipa": "\\moˈrɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔˈron\\"
    },
    {
      "audio": "moron.wav",
      "ipa": "mɔˈrɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Moron.wav/Moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Moron.wav/Moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/moron.wav"
    }
  ],
  "word": "moron"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du grec ancien μωρός, môrós (« idiot »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "ipas": [
        "\\ˈmɔː.ɹɒnz\\",
        "\\ˈməʊ.ɹɒnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Irving M. Copi, Carl Cohen, Kenneth McMahon, Introduction to Logic, Routledge Publishers, 2016 (14th edition), page 360",
          "text": "No college graduates are persons having an IQ of less than 70, but all persons who have an IQ of less than 70 are morons, so no college graduates are morons.",
          "translation": "Aucun diplômé universitaire n’est une personne ayant un QI inférieur à 70, mais toutes les personnes ayant un QI inférieur à 70 sont des crétins, donc aucun diplômé universitaire n’est un crétin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Attardé (ancien terme médical maintenant utilisé comme qualificatif péjoratif), crétin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "A. J. Somerset, Arms : the Culture and Credo of the Gun, Biblioasis, 2015, page 273",
          "text": "Everyone is a moron, an idiot, a lunatic, a crazy-ass gun nut who deserves whatever happens to him because he is a Bad Person and, more importantly, because he belongs to the wrong monkey tribe.",
          "translation": "Tout le monde est un crétin, un idiot, un fou, un cinglé d’armes à feu qui mérite ce qui lui arrive parce qu’il est une mauvaise personne et, plus important encore, parce qu’il appartient à la mauvaise tribu de singes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abruti crétin."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔː.ɹɒn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈməʊ.ɹɒn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-moron.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-moron.wav"
    }
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "moro"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de moro."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmo.ron\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    "Insultes en français québécois",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moron, issu du grec ancien μωρός, môrós (« niais, stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "moronne",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un moron de la pire espèce."
        },
        {
          "ref": "François Pérusse",
          "text": "Y m’auront pas ces morons-là!"
        },
        {
          "ref": "La Presse, 27 janvier 2008",
          "text": "Il y a quelques jours, j’ai reçu une lettre du producteur de l’émission H2Snow, une émission consacrée à la planche. Le français de l’animatrice est abominable. Il m’a écrit en m’expliquant que c’est l’agence de Coors Light qui exige qu’on s’exprime de cette façon dans l’émission, question de mieux rejoindre la clientèle visée. Est-ce que ça veut dire qu’il faut être « moron » et « cruche » pour boire de la Coors Light?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imbécile congénital."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "con"
    },
    {
      "word": "idiot"
    },
    {
      "word": "imbécile"
    },
    {
      "word": "twit"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais moron, issu du grec ancien μωρός, môrós (« niais, stupide »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "morons",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "moronne",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "moronnes",
      "ipas": [
        "\\mɔ.ʁɔn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "T’es tellement moron, toé !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stupide."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔ.ʁɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-moron.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    "Légumes en gallois",
    "Noms communs en gallois",
    "gallois"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "moronen",
      "tags": [
        "singulative",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "foron",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "form": "foronen",
      "raw_tags": [
        "Lénition"
      ],
      "tags": [
        "singulative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallois",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en gallois de la botanique",
        "Lexique en gallois de l’agriculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallois"
      ],
      "glosses": [
        "Carottes."
      ],
      "topics": [
        "agriculture",
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɔrɔn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "collective"
  ],
  "word": "moron"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en kotava",
    "Dérivations en kotava",
    "Insultes en anglais",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Mots en kotava suffixés avec -on",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de moraf, avec le suffixe -on."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Modestement, de façon modeste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɔˈrɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\moˈron\\"
    },
    {
      "ipa": "\\moˈrɔn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\mɔˈron\\"
    },
    {
      "audio": "moron.wav",
      "ipa": "mɔˈrɔn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Moron.wav/Moron.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/Moron.wav/Moron.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/moron.wav"
    }
  ],
  "word": "moron"
}

Download raw JSONL data for moron meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.