"mitunter" meaning in All languages combined

See mitunter on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \mɪtˈʔʊntɐ\, mɪtˈʔʊntɐ Audio: De-mitunter.ogg
  1. Parfois.
    Sense id: fr-mitunter-de-adv-lf1Tin0v Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for mitunter meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marco Völklein, « Fahrräder werden wieder günstiger », dans Süddeutsche Zeitung, 2 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/reise/fahrrad-e-bike-kauf-rabatt-1.5743061 texte intégral",
          "text": "Auch beim Thema Service und Wartung hatte der Fahrradboom in den vergangenen Jahren zu Verdruss bei manchen Kunden geführt. Viele Werkstätten waren überlastet, mitunter dauerte es Wochen, bis Kunden einen Servicetermin bekamen (...)",
          "translation": "En matière de service et d'entretien, le boom du vélo des dernières années a également provoqué le mécontentement de quelques clients. De nombreux ateliers étaient surchargés, et il fallait parfois attendre des semaines avant que les clients n'obtiennent un rendez-vous pour un entretien (...)"
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Gemeint ist etwas denkbar Einfaches: es sind nur zwei Scheiben Weißbrot, mitunter in Ei getunkt, stets gefüllt mit Kochschinken und Käse, und anschließend so gebacken, dass es beim Schneiden und Reinbeißen knuspert und kracht.",
          "translation": "Il s’agit de quelque chose très simple: seulement deux tranches de pain blanc, parfois trempées dans des œufs, toujours fourrées de jambon cuit et de fromage, puis cuites de manière à ce qu’elles croustillent et craquent lorsqu'on les coupe et qu'on les croque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois."
      ],
      "id": "fr-mitunter-de-adv-lf1Tin0v"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪtˈʔʊntɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-mitunter.ogg",
      "ipa": "mɪtˈʔʊntɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-mitunter.ogg/De-mitunter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitunter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mitunter"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marco Völklein, « Fahrräder werden wieder günstiger », dans Süddeutsche Zeitung, 2 février 2023 https://www.sueddeutsche.de/reise/fahrrad-e-bike-kauf-rabatt-1.5743061 texte intégral",
          "text": "Auch beim Thema Service und Wartung hatte der Fahrradboom in den vergangenen Jahren zu Verdruss bei manchen Kunden geführt. Viele Werkstätten waren überlastet, mitunter dauerte es Wochen, bis Kunden einen Servicetermin bekamen (...)",
          "translation": "En matière de service et d'entretien, le boom du vélo des dernières années a également provoqué le mécontentement de quelques clients. De nombreux ateliers étaient surchargés, et il fallait parfois attendre des semaines avant que les clients n'obtiennent un rendez-vous pour un entretien (...)"
        },
        {
          "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral",
          "text": "Gemeint ist etwas denkbar Einfaches: es sind nur zwei Scheiben Weißbrot, mitunter in Ei getunkt, stets gefüllt mit Kochschinken und Käse, und anschließend so gebacken, dass es beim Schneiden und Reinbeißen knuspert und kracht.",
          "translation": "Il s’agit de quelque chose très simple: seulement deux tranches de pain blanc, parfois trempées dans des œufs, toujours fourrées de jambon cuit et de fromage, puis cuites de manière à ce qu’elles croustillent et craquent lorsqu'on les coupe et qu'on les croque."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɪtˈʔʊntɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-mitunter.ogg",
      "ipa": "mɪtˈʔʊntɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/De-mitunter.ogg/De-mitunter.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mitunter.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "mitunter"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.