"missen" meaning in All languages combined

See missen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈmɪsən\, ˈmɪsn̩ Audio: De-missen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich misse, 2ᵉ du sing., du misst, 3ᵉ du sing., er misst, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich misste, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich misste, Impératif, 2ᵉ du sing., misse!, 2ᵉ du plur., misst!, Participe passé, gemisst, Auxiliaire, haben
  1. Regretter l’absence de quelque chose ou de quelqu'un. Tags: formal
    Sense id: fr-missen-de-verb-yLx8o4Je Categories (other): Termes soutenus en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: entbehren, vermissen

Verb [Néerlandais]

IPA: \ˈmɪ.sə(n)\ Audio: nl-missen.ogg , LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav
  1. Manquer.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-2iqRha0a Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Manquer, regretter.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-eiJP0vrq Categories (other): Exemples en néerlandais
  3. Manquer.
    Sense id: fr-missen-nl-verb-2iqRha0a1 Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (manquer): misgrijpen, mislopen, derven, ontberen Synonyms (regretter): betreuren Synonyms (sens intransitif): uitblijven

Verb [Same du Nord]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de misset. Form of: misset
    Sense id: fr-missen-se-verb--VWJoO5A
  2. Thème négatif au prétérit de l’indicatif de misset. Form of: misset
    Sense id: fr-missen-se-verb--k14CaZB
  3. Participe passé de misset. Form of: misset
    Sense id: fr-missen-se-verb-CKfpT18n
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Moyen haut-allemand missen, cf. anglais to miss"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du misst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er misst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misste"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misste"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "misse!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "misst!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gemisst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes soutenus en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Direktor will mich nicht mehr missen. - Le directeur ne peut plus se passer de moi"
        },
        {
          "text": "Ich mag meinen Geschirrspüler gar nicht mehr missen. - Je ne pourrais plus me passer de mon lave-vaisselle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regretter l’absence de quelque chose ou de quelqu'un."
      ],
      "id": "fr-missen-de-verb-yLx8o4Je",
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪsən\\"
    },
    {
      "audio": "De-missen.ogg",
      "ipa": "ˈmɪsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-missen.ogg/De-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entbehren"
    },
    {
      "word": "vermissen"
    }
  ],
  "word": "missen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zijn doel missen",
          "translation": "manquer son but"
        },
        {
          "text": "(Transport)'de aansluiting missen",
          "translation": "rater la correspondance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-2iqRha0a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hij mist zijn land heel erg",
          "translation": "il s’ennuie de son pays"
        },
        {
          "text": "ik mis in dit boek een inleidend hoofdstuk",
          "translation": "je trouve qu’il manque une introduction à ce livre"
        },
        {
          "text": "zij mist haar zoon",
          "translation": "son fils lui manque"
        },
        {
          "text": "ik mis je erg",
          "translation": "tu me manques beaucoup, je m’ennuie de toi, je me languis de toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, regretter."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-eiJP0vrq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dat kan niet missen",
          "translation": "cela ne peut manquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ],
      "id": "fr-missen-nl-verb-2iqRha0a1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪ.sə(n)\\"
    },
    {
      "audio": "nl-missen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-missen.ogg/Nl-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "misgrijpen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "mislopen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "derven"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "ontberen"
    },
    {
      "sense": "regretter",
      "word": "betreuren"
    },
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "uitblijven"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "missen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈmisːen/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de misset."
      ],
      "id": "fr-missen-se-verb--VWJoO5A"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au prétérit de l’indicatif de misset."
      ],
      "id": "fr-missen-se-verb--k14CaZB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de misset."
      ],
      "id": "fr-missen-se-verb-CKfpT18n"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "missen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Moyen haut-allemand missen, cf. anglais to miss"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misse"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du misst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er misst"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misste"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich misste"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "misse!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "misst!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gemisst"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes soutenus en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Direktor will mich nicht mehr missen. - Le directeur ne peut plus se passer de moi"
        },
        {
          "text": "Ich mag meinen Geschirrspüler gar nicht mehr missen. - Je ne pourrais plus me passer de mon lave-vaisselle"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Regretter l’absence de quelque chose ou de quelqu'un."
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪsən\\"
    },
    {
      "audio": "De-missen.ogg",
      "ipa": "ˈmɪsn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-missen.ogg/De-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "entbehren"
    },
    {
      "word": "vermissen"
    }
  ],
  "word": "missen"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais",
    "Mots reconnus par 99 % des Flamands",
    "Verbes en néerlandais",
    "Verbes transitifs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "zijn doel missen",
          "translation": "manquer son but"
        },
        {
          "text": "(Transport)'de aansluiting missen",
          "translation": "rater la correspondance"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hij mist zijn land heel erg",
          "translation": "il s’ennuie de son pays"
        },
        {
          "text": "ik mis in dit boek een inleidend hoofdstuk",
          "translation": "je trouve qu’il manque une introduction à ce livre"
        },
        {
          "text": "zij mist haar zoon",
          "translation": "son fils lui manque"
        },
        {
          "text": "ik mis je erg",
          "translation": "tu me manques beaucoup, je m’ennuie de toi, je me languis de toi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer, regretter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dat kan niet missen",
          "translation": "cela ne peut manquer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manquer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmɪ.sə(n)\\"
    },
    {
      "audio": "nl-missen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Nl-missen.ogg/Nl-missen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/nl-missen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-missen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-missen.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "misgrijpen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "mislopen"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "derven"
    },
    {
      "sense": "manquer",
      "word": "ontberen"
    },
    {
      "sense": "regretter",
      "word": "betreuren"
    },
    {
      "sense": "sens intransitif",
      "word": "uitblijven"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "missen"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈmisːen/"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de misset."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thème négatif au prétérit de l’indicatif de misset."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "misset"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de misset."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "missen"
}

Download raw JSONL data for missen meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.