See melden on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "omettre", "word": "verschweigen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "retirer", "word": "abmelden" }, { "sense": "inscrire", "word": "anmelden" }, { "word": "Brandmeldezentrale" }, { "word": "Eismeldedienst" }, { "word": "Fernmeldeamt" }, { "word": "Fernmeldeanlage" }, { "word": "Fernmeldedienst" }, { "word": "Fernmeldedienstanbieter" }, { "word": "Fernmeldegebühr" }, { "word": "Fernmeldegeheimnis" }, { "word": "Fernmeldekontonummer" }, { "word": "Fernmeldemast" }, { "word": "Fernmeldenetz" }, { "word": "Fernmelderechnung" }, { "word": "Fernmeldesatellit" }, { "word": "Fernmeldetechnik" }, { "word": "Fernmeldetechniker" }, { "word": "fernmeldetechnisch" }, { "word": "Fernmeldetruppe" }, { "word": "Fernmeldeturm" }, { "word": "Fernmeldewesen" }, { "word": "Feuermeldeanlage" }, { "word": "Flugmeldedienst" }, { "word": "krankmelden" }, { "sense": "bureau des déclarations", "word": "Meldeamt" }, { "word": "Meldeauflage" }, { "sense": "autorité d'enregistrement des habitants", "word": "Meldebehörde" }, { "word": "Meldebogen" }, { "word": "Meldebuch" }, { "word": "Meldefahrer" }, { "word": "Meldeformular" }, { "sense": "délai d'inscription", "word": "Meldefrist" }, { "sense": "agent de liaison", "word": "Meldegänger" }, { "word": "Meldehund" }, { "sense": "chaîne d'alerte", "word": "Meldekette" }, { "word": "Meldeknopf" }, { "word": "Meldekopf" }, { "sense": "déclaration obligatoire", "word": "Meldepflicht" }, { "sense": "soumis à déclaration", "word": "meldepflichtig" }, { "sense": "rapporteur", "word": "Melder" }, { "word": "Melderegister" }, { "sense": "agent de liaison", "word": "Meldereiter" }, { "sense": "formulaire de déclaration de changement de domicile", "word": "Meldeschein" }, { "sense": "clôture des inscriptions", "word": "Meldeschluss" }, { "word": "Meldestelle" }, { "word": "Meldesystem" }, { "word": "Meldetermin" }, { "sense": "retard de déclaration", "word": "Meldeverzögerung" }, { "word": "Meldewesen" }, { "sense": "fiche de renseignements", "word": "Meldezettel" }, { "word": "Meldezwang" }, { "sense": "information", "word": "Meldung" }, { "sense": "déclarer plus tard", "word": "nachmelden" }, { "sense": "se réinscrire", "word": "rückmelden" }, { "sense": "changer", "word": "ummelden" }, { "sense": "annoncer", "word": "vermelden" }, { "word": "wegmelden" }, { "sense": "annoncer", "word": "weitermelden" }, { "sense": "annoncer son retour", "word": "zurückmelden" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand melden du moyen bas allemand melden, du vieux saxon meldon, meldian, du vieux haut allemand meldōn, meldēn, des langues germaniques *meldōn, *meldēn. Apparenté au néerlandais melden, au vieil anglais meldian." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich melde" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du meldest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er meldet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich meldete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich meldete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "meld!, melde!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "meldet!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gemeldet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "nichts zu melden haben" }, { "word": "sich zu Wort melden" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des médias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Die ukrainische Regierung hat sogar eine App umfunktioniert, die zuvor für die Organisation von Coronatests gedacht war. Inzwischen können die Ukrainer*innen dort melden, wo sie welche russischen Fahrzeuge gesichtet haben.", "translation": "Le gouvernement ukrainien a même transformé une application qui était auparavant destinée à l'organisation de coronatests. Les Ukrainiens peuvent désormais y rapporter où ils ont vu des véhicules russes et lesquels." }, { "ref": "Mareike Müller, « Legionärskrankheit », dans Netdoktor, 16 avril 2021 https://www.netdoktor.de/krankheiten/legionaerskrankheit/ texte intégral", "text": "Alle Fälle von Legionärskrankheit müssen dem zuständigen Gesundheitsamt gemeldet werden.", "translation": "Tous les cas de légionellose doivent être rapportés aux autorités sanitaires compétentes." } ], "glosses": [ "Rapporter, annoncer." ], "id": "fr-melden-de-verb-KzBuB1dS", "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signaler, déclarer." ], "id": "fr-melden-de-verb--TdXvIq8", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Dénoncer." ], "id": "fr-melden-de-verb-sdmFnqRS", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se signaler, lever (le doigt)." ], "id": "fr-melden-de-verb-YAYHqJiy", "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la téléphonie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es meldet sich niemand.", "translation": "Personne ne répond (au téléphone)." } ], "glosses": [ "Répondre (au téléphone)." ], "id": "fr-melden-de-verb-mYq0twDd", "tags": [ "reflexive" ], "topics": [ "telephony" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛldən\\" }, { "audio": "De-melden.ogg", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-melden.ogg/De-melden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-melden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-melden.wav", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-melden.wav" }, { "audio": "De-melden2.ogg", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-melden2.ogg/De-melden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-melden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "melden" }
{ "antonyms": [ { "sense": "omettre", "word": "verschweigen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "retirer", "word": "abmelden" }, { "sense": "inscrire", "word": "anmelden" }, { "word": "Brandmeldezentrale" }, { "word": "Eismeldedienst" }, { "word": "Fernmeldeamt" }, { "word": "Fernmeldeanlage" }, { "word": "Fernmeldedienst" }, { "word": "Fernmeldedienstanbieter" }, { "word": "Fernmeldegebühr" }, { "word": "Fernmeldegeheimnis" }, { "word": "Fernmeldekontonummer" }, { "word": "Fernmeldemast" }, { "word": "Fernmeldenetz" }, { "word": "Fernmelderechnung" }, { "word": "Fernmeldesatellit" }, { "word": "Fernmeldetechnik" }, { "word": "Fernmeldetechniker" }, { "word": "fernmeldetechnisch" }, { "word": "Fernmeldetruppe" }, { "word": "Fernmeldeturm" }, { "word": "Fernmeldewesen" }, { "word": "Feuermeldeanlage" }, { "word": "Flugmeldedienst" }, { "word": "krankmelden" }, { "sense": "bureau des déclarations", "word": "Meldeamt" }, { "word": "Meldeauflage" }, { "sense": "autorité d'enregistrement des habitants", "word": "Meldebehörde" }, { "word": "Meldebogen" }, { "word": "Meldebuch" }, { "word": "Meldefahrer" }, { "word": "Meldeformular" }, { "sense": "délai d'inscription", "word": "Meldefrist" }, { "sense": "agent de liaison", "word": "Meldegänger" }, { "word": "Meldehund" }, { "sense": "chaîne d'alerte", "word": "Meldekette" }, { "word": "Meldeknopf" }, { "word": "Meldekopf" }, { "sense": "déclaration obligatoire", "word": "Meldepflicht" }, { "sense": "soumis à déclaration", "word": "meldepflichtig" }, { "sense": "rapporteur", "word": "Melder" }, { "word": "Melderegister" }, { "sense": "agent de liaison", "word": "Meldereiter" }, { "sense": "formulaire de déclaration de changement de domicile", "word": "Meldeschein" }, { "sense": "clôture des inscriptions", "word": "Meldeschluss" }, { "word": "Meldestelle" }, { "word": "Meldesystem" }, { "word": "Meldetermin" }, { "sense": "retard de déclaration", "word": "Meldeverzögerung" }, { "word": "Meldewesen" }, { "sense": "fiche de renseignements", "word": "Meldezettel" }, { "word": "Meldezwang" }, { "sense": "information", "word": "Meldung" }, { "sense": "déclarer plus tard", "word": "nachmelden" }, { "sense": "se réinscrire", "word": "rückmelden" }, { "sense": "changer", "word": "ummelden" }, { "sense": "annoncer", "word": "vermelden" }, { "word": "wegmelden" }, { "sense": "annoncer", "word": "weitermelden" }, { "sense": "annoncer son retour", "word": "zurückmelden" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand melden du moyen bas allemand melden, du vieux saxon meldon, meldian, du vieux haut allemand meldōn, meldēn, des langues germaniques *meldōn, *meldēn. Apparenté au néerlandais melden, au vieil anglais meldian." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich melde" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du meldest" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er meldet" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich meldete" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich meldete" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "meld!, melde!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "meldet!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gemeldet" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "word": "nichts zu melden haben" }, { "word": "sich zu Wort melden" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des médias", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Die ukrainische Regierung hat sogar eine App umfunktioniert, die zuvor für die Organisation von Coronatests gedacht war. Inzwischen können die Ukrainer*innen dort melden, wo sie welche russischen Fahrzeuge gesichtet haben.", "translation": "Le gouvernement ukrainien a même transformé une application qui était auparavant destinée à l'organisation de coronatests. Les Ukrainiens peuvent désormais y rapporter où ils ont vu des véhicules russes et lesquels." }, { "ref": "Mareike Müller, « Legionärskrankheit », dans Netdoktor, 16 avril 2021 https://www.netdoktor.de/krankheiten/legionaerskrankheit/ texte intégral", "text": "Alle Fälle von Legionärskrankheit müssen dem zuständigen Gesundheitsamt gemeldet werden.", "translation": "Tous les cas de légionellose doivent être rapportés aux autorités sanitaires compétentes." } ], "glosses": [ "Rapporter, annoncer." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "media" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Signaler, déclarer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Dénoncer." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes réflexifs en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Se signaler, lever (le doigt)." ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la téléphonie", "Verbes réflexifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es meldet sich niemand.", "translation": "Personne ne répond (au téléphone)." } ], "glosses": [ "Répondre (au téléphone)." ], "tags": [ "reflexive" ], "topics": [ "telephony" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛldən\\" }, { "audio": "De-melden.ogg", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/De-melden.ogg/De-melden.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-melden.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-melden.wav", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-melden.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-melden.wav" }, { "audio": "De-melden2.ogg", "ipa": "ˈmɛldn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-melden2.ogg/De-melden2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-melden2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "melden" }
Download raw JSONL data for melden meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.