See mel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en adioukrou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adioukrou", "orig": "adioukrou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adioukrou de Côte d’Ivoire", "orig": "adioukrou de Côte d’Ivoire", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Adioukrou", "lang_code": "adj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "des maisons" ], "id": "fr-mel-adj-noun-aHoGfXgX" } ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du melanau central." ], "id": "fr-mel-conv-symbol-AhLF-Ip9", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mel" } { "anagrams": [ { "word": "Elm" }, { "word": "LEM" }, { "word": "Mle" }, { "word": "mle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’acoustique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1937) Abréviation du mot anglais melody (mélodie), choisie par Stanley Smith Stevens, John Volkman et Edwin Newman, les inventeurs de l'échelle de Mel." ], "forms": [ { "form": "mels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "phone" }, { "word": "sone" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "http://www.med.univ-montp1.fr/enseignement/cycle_1/PCEM2/mod-integres/MI3_neuro/Ressources_locale/Biohysique/LIPCOM-MI3%96Neurosciences%96Psycho-acoustique.pdf", "text": "La tonie, et son unité le Mel, sont liées à la différenciation grave-aigu." } ], "glosses": [ "Unité de mesure de hauteur tonale (ou tonie), en acoustique. Par définition, un son d’une fréquence de 1 kilohertz et d’une intensité de 40 décibels au-dessus du seuil d’audition a une hauteur de 1000 mels." ], "id": "fr-mel-fr-noun-Q32NRu7M", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en amdo issus d’un mot en tibétain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en amdo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Amdo", "orig": "amdo", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du tibétain med." ], "forms": [ { "form": "met", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Amdo", "lang_code": "adx", "notes": [ "Forme du parler de Xiahe." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ne pas avoir." ], "id": "fr-mel-adx-verb-MDSQdABk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mel\\" } ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bara-mel" }, { "word": "mela" }, { "word": "melaat" }, { "word": "meladour" }, { "word": "meladourez" }, { "word": "melaer" }, { "word": "melaerez" }, { "word": "melañ" }, { "word": "melek" }, { "word": "melen" }, { "word": "meler" }, { "word": "melerez" }, { "word": "meliñ" }, { "word": "melus" }, { "word": "milis" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton mel, issu du vieux breton mel.", "À comparer avec mel en cornique, mêl en gallois, mil en gaélique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "meloù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vel", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "veloù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ne pas confondre avec mell." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 40", "text": "Hemañ a zo douz ’vel ar mel.", "translation": "Ceci est sucré comme le miel." } ], "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-br-noun-MWcRd3Sr", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Compliments." ], "id": "fr-mel-br-noun-l1dPwNvZ", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmeːl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mel." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-ca-noun-MWcRd3Sr" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Barcelone)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en cornique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cornique", "orig": "cornique", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au breton mel." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-kw-noun-MWcRd3Sr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois mjǫl." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ], "id": "fr-mel-da-noun-AxPsWapq" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin mel." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-gl-noun-MWcRd3Sr" } ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déterminants en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mecoba" }, { "word": "medroe" }, { "word": "medume" }, { "word": "meedje" }, { "word": "meeke" }, { "word": "meenide" }, { "word": "meinde" }, { "word": "mekane" }, { "word": "mekase" }, { "word": "meliz" }, { "word": "meote" }, { "word": "metan" }, { "word": "metel" }, { "word": "metode" }, { "word": "metol" }, { "word": "meugale" }, { "word": "meviele" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de la particule me (« non, ne … pas, pas de »)." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Déterminant", "senses": [ { "glosses": [ "Nul, aucun, absolument aucun." ], "id": "fr-mel-avk-det-Pb0mzZah" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛl\\" }, { "ipa": "\\mel\\" }, { "audio": "mel (avk).wav", "ipa": "mɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Mel_(avk).wav/Mel_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Mel_(avk).wav/Mel_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mel (avk).wav" } ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "eau miellée", "word": "mella" }, { "translation": "relatif au miel", "word": "mellarius" }, { "translation": "ruche d'abeilles", "word": "mellarium" }, { "translation": "récolte du miel", "word": "mellatio" }, { "translation": "doux comme le miel, de miel", "word": "melleus" }, { "word": "melliculum" }, { "translation": "mon doux trésor, ma douce", "word": "mellilla" }, { "translation": "mellifère", "word": "mellifer" }, { "translation": "apiculteur", "word": "mellifex" }, { "translation": "faire du miel", "word": "mellifico" }, { "translation": "qui a la nature du miel", "word": "melligenus" }, { "translation": "propolis", "word": "melligo" }, { "translation": "vin de miel", "word": "mellina" }, { "translation": "douceur du miel", "word": "mellinia" }, { "word": "mellitus" }, { "translation": "miellé, comme le miel", "word": "mellitulus" }, { "translation": "plein de miel", "word": "mellosus" }, { "word": "mulsa" }, { "translation": "vin de miel, hydromel", "word": "mulsum" }, { "translation": "miélé, mélangé de miel", "word": "mulseus" }, { "translation": "entrée, plat d'entrée", "word": "promulsis" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "miel" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "miel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "miele" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mèl" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mel" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "miere" } ], "etymology_texts": [ "Que ce mot soit issu de l’indo-européen commun ne fait pas de doute. Mais à quel radical le rattacher ? Le radical *meli-t ^([1]) qui donne le grec ancien μέλι, méli ? Ou *medhu ^([2]) → voir med, avec la palatalisation du /d/ que l'on retrouve dans lingua ?" ], "forms": [ { "form": "mella", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mella", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mella", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "mellis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "mellum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "mellī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "mellibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "mellĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "mellibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Melissa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. A. A. 1, 748", "text": "mella petere in medio flumine.", "translation": "chercher du miel au milieu d'un fleuve (= chercher une aiguille dans une botte de foin)." } ], "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-la-noun-MWcRd3Sr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Poen. 1.2.157", "text": "meum mel, meum cor.", "translation": "mon chéri, mon cœur." } ], "glosses": [ "Charme, douceur." ], "id": "fr-mel-la-noun-3nyCxvcu" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : Forme danoise issue du vieux norrois mjǫl.", "Nom commun 2 : Dérivé du verbe du vieux norrois mala (moudre)." ], "forms": [ { "form": "mjøl", "sense": "nynorsk" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ], "id": "fr-mel-no-noun-AxPsWapq" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Norvège (Bærum)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : Forme danoise issue du vieux norrois mjǫl.", "Nom commun 2 : Dérivé du verbe du vieux norrois mala (moudre)." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Dune de sable près de l’eau." ], "id": "fr-mel-no-noun-mZMRHen-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Norvège (Bærum)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "méis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Miel." ], "id": "fr-mel-pt-noun-MWcRd3Sr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mlít" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de mlít." ], "id": "fr-mel-cs-verb-PHTCY2RS" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wolof", "orig": "wolof", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ressembler." ], "id": "fr-mel-wo-verb-9Ero-dny" } ], "word": "mel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "orig": "zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "lang_code": "ztg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en zapotèque de San Francisco Ozolotepec de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étoile." ], "id": "fr-mel-ztg-noun-JWZnk-R0", "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "mel" }
{ "categories": [ "Noms communs en adioukrou", "adioukrou", "adioukrou de Côte d’Ivoire" ], "lang": "Adioukrou", "lang_code": "adj", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en adioukrou" ], "glosses": [ "des maisons" ] } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Mots en amdo issus d’un mot en tibétain", "Mots sans orthographe attestée", "Verbes en amdo", "amdo" ], "etymology_texts": [ "Du tibétain med." ], "forms": [ { "form": "met", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Amdo", "lang_code": "adx", "notes": [ "Forme du parler de Xiahe." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ne pas avoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mel\\" } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "bara-mel" }, { "word": "mela" }, { "word": "melaat" }, { "word": "meladour" }, { "word": "meladourez" }, { "word": "melaer" }, { "word": "melaerez" }, { "word": "melañ" }, { "word": "melek" }, { "word": "melen" }, { "word": "meler" }, { "word": "melerez" }, { "word": "meliñ" }, { "word": "melus" }, { "word": "milis" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton mel, issu du vieux breton mel.", "À comparer avec mel en cornique, mêl en gallois, mil en gaélique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "meloù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vel", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "veloù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "notes": [ "Ne pas confondre avec mell." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Aliments en breton", "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, page 40", "text": "Hemañ a zo douz ’vel ar mel.", "translation": "Ceci est sucré comme le miel." } ], "glosses": [ "Miel." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Compliments." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmeːl\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin mel." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Toniher-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav/LL-Q7026_(cat)-Toniher-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Barcelone)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Toniher-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du melanau central." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en cornique", "Noms communs en cornique", "cornique" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au breton mel." ], "lang": "Cornique", "lang_code": "kw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois mjǫl." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "anagrams": [ { "word": "Elm" }, { "word": "LEM" }, { "word": "Mle" }, { "word": "mle" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de l’acoustique", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(1937) Abréviation du mot anglais melody (mélodie), choisie par Stanley Smith Stevens, John Volkman et Edwin Newman, les inventeurs de l'échelle de Mel." ], "forms": [ { "form": "mels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "phone" }, { "word": "sone" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Unités de mesure en français" ], "examples": [ { "ref": "http://www.med.univ-montp1.fr/enseignement/cycle_1/PCEM2/mod-integres/MI3_neuro/Ressources_locale/Biohysique/LIPCOM-MI3%96Neurosciences%96Psycho-acoustique.pdf", "text": "La tonie, et son unité le Mel, sont liées à la différenciation grave-aigu." } ], "glosses": [ "Unité de mesure de hauteur tonale (ou tonie), en acoustique. Par définition, un son d’une fréquence de 1 kilohertz et d’une intensité de 40 décibels au-dessus du seuil d’audition a une hauteur de 1000 mels." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en galicien", "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "Noms communs en galicien", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Du latin mel." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Miel." ] } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Déterminants en kotava", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "kotava" ], "derived": [ { "word": "mecoba" }, { "word": "medroe" }, { "word": "medume" }, { "word": "meedje" }, { "word": "meeke" }, { "word": "meenide" }, { "word": "meinde" }, { "word": "mekane" }, { "word": "mekase" }, { "word": "meliz" }, { "word": "meote" }, { "word": "metan" }, { "word": "metel" }, { "word": "metode" }, { "word": "metol" }, { "word": "meugale" }, { "word": "meviele" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de la particule me (« non, ne … pas, pas de »)." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "det", "pos_title": "Déterminant", "senses": [ { "glosses": [ "Nul, aucun, absolument aucun." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɛl\\" }, { "ipa": "\\mel\\" }, { "audio": "mel (avk).wav", "ipa": "mɛl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Mel_(avk).wav/Mel_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Mel_(avk).wav/Mel_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/mel (avk).wav" } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "eau miellée", "word": "mella" }, { "translation": "relatif au miel", "word": "mellarius" }, { "translation": "ruche d'abeilles", "word": "mellarium" }, { "translation": "récolte du miel", "word": "mellatio" }, { "translation": "doux comme le miel, de miel", "word": "melleus" }, { "word": "melliculum" }, { "translation": "mon doux trésor, ma douce", "word": "mellilla" }, { "translation": "mellifère", "word": "mellifer" }, { "translation": "apiculteur", "word": "mellifex" }, { "translation": "faire du miel", "word": "mellifico" }, { "translation": "qui a la nature du miel", "word": "melligenus" }, { "translation": "propolis", "word": "melligo" }, { "translation": "vin de miel", "word": "mellina" }, { "translation": "douceur du miel", "word": "mellinia" }, { "word": "mellitus" }, { "translation": "miellé, comme le miel", "word": "mellitulus" }, { "translation": "plein de miel", "word": "mellosus" }, { "word": "mulsa" }, { "translation": "vin de miel, hydromel", "word": "mulsum" }, { "translation": "miélé, mélangé de miel", "word": "mulseus" }, { "translation": "entrée, plat d'entrée", "word": "promulsis" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "mel" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "miel" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "miel" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "miele" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "mèl" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mel" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "miere" } ], "etymology_texts": [ "Que ce mot soit issu de l’indo-européen commun ne fait pas de doute. Mais à quel radical le rattacher ? Le radical *meli-t ^([1]) qui donne le grec ancien μέλι, méli ? Ou *medhu ^([2]) → voir med, avec la palatalisation du /d/ que l'on retrouve dans lingua ?" ], "forms": [ { "form": "mella", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mella", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mella", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "mellis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "mellum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "mellī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "mellibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "mellĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "mellibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Melissa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. A. A. 1, 748", "text": "mella petere in medio flumine.", "translation": "chercher du miel au milieu d'un fleuve (= chercher une aiguille dans une botte de foin)." } ], "glosses": [ "Miel." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Poen. 1.2.157", "text": "meum mel, meum cor.", "translation": "mon chéri, mon cœur." } ], "glosses": [ "Charme, douceur." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en norvégien", "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : Forme danoise issue du vieux norrois mjǫl.", "Nom commun 2 : Dérivé du verbe du vieux norrois mala (moudre)." ], "forms": [ { "form": "mjøl", "sense": "nynorsk" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Norvège (Bærum)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Aliments en norvégien", "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "etymology_texts": [ "Nom commun 1 : Forme danoise issue du vieux norrois mjǫl.", "Nom commun 2 : Dérivé du verbe du vieux norrois mala (moudre)." ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Dune de sable près de l’eau." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-mel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Norvège (Bærum)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-mel.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "méis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Miel." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Formes de verbes en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mlít" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de mlít." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "mel" } { "categories": [ "Verbes en wolof", "wolof" ], "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ressembler." ] } ], "word": "mel" } { "categories": [ "Noms communs en zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "zapotèque de San Francisco Ozolotepec" ], "lang": "Zapotèque de San Francisco Ozolotepec", "lang_code": "ztg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en zapotèque de San Francisco Ozolotepec de l’astronomie" ], "glosses": [ "Étoile." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "word": "mel" }
Download raw JSONL data for mel meaning in All languages combined (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.