See master on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trames" }, { "word": "tramés" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Er prononcés /œʁ/ en français", "orig": "er prononcés /œʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "LMD" }, { "word": "master 1" }, { "word": "master I" }, { "word": "M1" }, { "word": "master 2" }, { "word": "master II" }, { "word": "M2" }, { "word": "mastérant" }, { "word": "mastérante" }, { "word": "masterant" }, { "word": "masterante" }, { "word": "mastérien" }, { "word": "mastériser" }, { "word": "masteriser" }, { "word": "remastériser" }, { "word": "remasteriser" } ], "forms": [ { "form": "masters", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mastère", "raw_tags": [ "en particulier pour le sens 2" ] }, { "form": "mastaire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’éducation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Europe", "orig": "français d’Europe", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "J’ai un master d’économie politique." } ], "glosses": [ "Grade universitaire et diplôme national de deuxième cycle de l’enseignement supérieur, directement supérieur à la licence." ], "id": "fr-master-fr-noun-3QlCnVbg", "raw_tags": [ "Europe" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Grade du système universitaire de tradition anglo-saxonne équivalent de la maîtrise en français." ], "id": "fr-master-fr-noun-sJKYs8f8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 92, 98 ] ], "ref": "Théa, Hannah Montana, sur l'EP Paname Œstros Poubelle, 2023", "text": "J’ai tout foutu par terre\nJ’te connaissais par cœur\nT’es plus qu’un larsen\nAu loin dans mon master" } ], "glosses": [ "Matrice originale ou bande mère d’un enregistrement issue du studio après mixage." ], "id": "fr-master-fr-noun-PNxQyy2Q", "raw_tags": [ "Multimédia" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "Les masters de golf." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "Les masters de tennis masculin." } ], "glosses": [ "Tournoi sportif." ], "id": "fr-master-fr-noun-UEmYHv0T", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mas.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mas.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "Master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire", "word": "master" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shuòshì", "sense": "Grade universitaire", "traditional_writing": "碩士", "word": "硕士" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastèr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "master" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grade universitaire", "word": "magisterium" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "word": "master's degree" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "tags": [ "masculine" ], "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Matrice audio ou vidéo", "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tournoi sportif", "word": "master" } ], "word": "master" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trames" }, { "word": "tramés" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Er prononcés /œʁ/ en français", "orig": "er prononcés /œʁ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "masters", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 127 ] ], "ref": "Les serveurs DNS peuvent être situés n'importe où sous le réseau et gérer tout les domaines souhaités , du moment que le master et le slave peuvent communiquer ( routage ) ., Préparation à la certification LPIC-1 : Linux, éd. ENI, 2009", "text": "Les serveurs DNS peuvent être situés n'importe où sous le réseau et gérer tout les domaines souhaités , du moment que le master et le slave peuvent communiquer (routage)." } ], "glosses": [ "Maître." ], "id": "fr-master-fr-noun-5woaYFpR", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du BDSM", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "ref": "Carla Benedetti, Giovanni Giovannetti, Pédé, et c’est tout,, éd. Mimésis, 2018", "text": "Et ce en raison non pas de son acuité supérieure, mais grâce à sa « vocation » de «Master» et au fait «qu'une de ses pratiques préférées est le spanking, autrement dit la fessée»." }, { "bold_text_offsets": [ [ 268, 274 ] ], "ref": "Tribulations d'un Bar à Chat, éd. BoD, 2020", "text": "Ce qui l'incommode au fond, ce qui la désoriente, ce n'est pas forcément que ce commercial soit arrivé ici le fouet à la main avec un costume démodé en guise de combinaison latex pour jouer à se faire mal, mais c'est qu'il ait dû se tourner vers Jimmy pour trouver un master." } ], "glosses": [ "Homme exerçant une position dominante dans une relation sadomasochiste." ], "id": "fr-master-fr-noun-Va4JR29r", "raw_tags": [ "BDSM" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mas.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "master" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de l’éducation en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "barmaster" }, { "word": "concertmaster" }, { "word": "headmaster" }, { "word": "master-at-arms" }, { "word": "masterful" }, { "word": "master of ceremonies" }, { "word": "master race" }, { "word": "master’s degree" }, { "word": "mastership" }, { "word": "mastery" }, { "sense": "passé maître", "word": "past master" }, { "word": "postmaster" }, { "word": "quartermaster" }, { "word": "schoolmaster" }, { "word": "toastmaster" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "forms": [ { "form": "masters", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚz\\", "\\ˈmɑː.stəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maître, patron." ], "id": "fr-master-en-noun-sf4HweXi" }, { "glosses": [ "Maestro, maître." ], "id": "fr-master-en-noun-M1AgeINm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’éducation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maîtrise." ], "id": "fr-master-en-noun-xhXDZbmM", "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Instituteur." ], "id": "fr-master-en-noun-6ETQe6n1", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs incomparables en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de l’éducation en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "master key" }, { "word": "mastermind" }, { "word": "masterpiece" }, { "word": "masterstroke" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au maître." ], "id": "fr-master-en-adj-kqclDz2x" }, { "glosses": [ "Hautement qualifié." ], "id": "fr-master-en-adj-YwobBhlK" }, { "glosses": [ "Principal." ], "id": "fr-master-en-adj-07TxuL9m" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers de l’éducation en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mastering" }, { "word": "mastering engineer" }, { "word": "remaster" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "forms": [ { "form": "to master", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚ\\", "\\ˈmɑː.stə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "masters", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚz\\", "\\ˈmɑː.stəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "mastered", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚd\\", "\\ˈmɑː.stəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "mastered", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚd\\", "\\ˈmɑː.stəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mastering", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚ.ɪŋ\\", "\\ˈmɑː.stə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Apprendre, connaitre à fond." ], "id": "fr-master-en-verb-pyOehsQU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maîtriser, dominer." ], "id": "fr-master-en-verb-HF-qS1Tk", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’audiovisuel", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Matricer." ], "id": "fr-master-en-verb-bVrr6hX7", "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mast", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "masten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "masterne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mast" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de mast." ], "id": "fr-master-da-noun-YVKCYml6" } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Frison", "orig": "frison", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maître, patron." ], "id": "fr-master-fy-noun-sf4HweXi" } ], "synonyms": [ { "word": "baas" }, { "word": "haad" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mât." ], "id": "fr-master-pap-noun-bOdUfl5o" } ], "synonyms": [ { "word": "mast" } ], "word": "master" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mast", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "masten", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "masterna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mast" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de mast." ], "id": "fr-master-sv-noun-YVKCYml6" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "master" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers de l’éducation en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "barmaster" }, { "word": "concertmaster" }, { "word": "headmaster" }, { "word": "master-at-arms" }, { "word": "masterful" }, { "word": "master of ceremonies" }, { "word": "master race" }, { "word": "master’s degree" }, { "word": "mastership" }, { "word": "mastery" }, { "sense": "passé maître", "word": "past master" }, { "word": "postmaster" }, { "word": "quartermaster" }, { "word": "schoolmaster" }, { "word": "toastmaster" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "forms": [ { "form": "masters", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚz\\", "\\ˈmɑː.stəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maître, patron." ] }, { "glosses": [ "Maestro, maître." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’éducation" ], "glosses": [ "Maîtrise." ], "topics": [ "education" ] }, { "categories": [ "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Instituteur." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Adjectifs incomparables en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers de l’éducation en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "master key" }, { "word": "mastermind" }, { "word": "masterpiece" }, { "word": "masterstroke" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "non comparable" ], "senses": [ { "glosses": [ "Relatif au maître." ] }, { "glosses": [ "Hautement qualifié." ] }, { "glosses": [ "Principal." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de l’esclavagisme", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers de l’éducation en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "mastering" }, { "word": "mastering engineer" }, { "word": "remaster" } ], "etymology_texts": [ "Du latin magister (« maitre »), lié aussi à maistre en ancien français et Meister en allemand." ], "forms": [ { "form": "to master", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚ\\", "\\ˈmɑː.stə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "masters", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚz\\", "\\ˈmɑː.stəz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "mastered", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚd\\", "\\ˈmɑː.stəd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "mastered", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚd\\", "\\ˈmɑː.stəd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "mastering", "ipas": [ "\\ˈmæs.tɚ.ɪŋ\\", "\\ˈmɑː.stə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Apprendre, connaitre à fond." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Maîtriser, dominer." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’audiovisuel" ], "glosses": [ "Matricer." ], "raw_tags": [ "Audiovisuel" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmæs.tɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈmɑː.stə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-master.ogg", "ipa": "ˈmæs.tɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-master.ogg/En-us-master.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-master.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-master.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-master.wav" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Formes de noms communs en danois", "danois" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "mast", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "masten", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "masterne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mast" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de mast." ] } ], "tags": [ "common", "form-of" ], "word": "master" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trames" }, { "word": "tramés" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en mandarin", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "er prononcés /œʁ/ en français", "français" ], "derived": [ { "word": "LMD" }, { "word": "master 1" }, { "word": "master I" }, { "word": "M1" }, { "word": "master 2" }, { "word": "master II" }, { "word": "M2" }, { "word": "mastérant" }, { "word": "mastérante" }, { "word": "masterant" }, { "word": "masterante" }, { "word": "mastérien" }, { "word": "mastériser" }, { "word": "masteriser" }, { "word": "remastériser" }, { "word": "remasteriser" } ], "forms": [ { "form": "masters", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "mastère", "raw_tags": [ "en particulier pour le sens 2" ] }, { "form": "mastaire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’éducation", "français d’Europe" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 14 ] ], "text": "J’ai un master d’économie politique." } ], "glosses": [ "Grade universitaire et diplôme national de deuxième cycle de l’enseignement supérieur, directement supérieur à la licence." ], "raw_tags": [ "Europe" ], "topics": [ "education" ] }, { "glosses": [ "Grade du système universitaire de tradition anglo-saxonne équivalent de la maîtrise en français." ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 92, 98 ] ], "ref": "Théa, Hannah Montana, sur l'EP Paname Œstros Poubelle, 2023", "text": "J’ai tout foutu par terre\nJ’te connaissais par cœur\nT’es plus qu’un larsen\nAu loin dans mon master" } ], "glosses": [ "Matrice originale ou bande mère d’un enregistrement issue du studio après mixage." ], "raw_tags": [ "Multimédia" ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "Les masters de golf." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 11 ] ], "text": "Les masters de tennis masculin." } ], "glosses": [ "Tournoi sportif." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mas.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\mas.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "Master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire", "word": "master" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "shuòshì", "sense": "Grade universitaire", "traditional_writing": "碩士", "word": "硕士" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "mastèr" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire", "tags": [ "masculine" ], "word": "master" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Grade universitaire", "word": "magisterium" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "word": "master's degree" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Grade universitaire anglo-saxon", "tags": [ "masculine" ], "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Matrice audio ou vidéo", "word": "master" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Tournoi sportif", "word": "master" } ], "word": "master" } { "anagrams": [ { "word": "armets" }, { "word": "Marest" }, { "word": "martes" }, { "word": "mastre" }, { "word": "maters" }, { "word": "métras" }, { "word": "stream" }, { "word": "termas" }, { "word": "trames" }, { "word": "tramés" }, { "word": "trémas" } ], "categories": [ "-er prononcés /ɛʁ/ en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "er prononcés /œʁ/ en français", "français" ], "forms": [ { "form": "masters", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 121, 127 ] ], "ref": "Les serveurs DNS peuvent être situés n'importe où sous le réseau et gérer tout les domaines souhaités , du moment que le master et le slave peuvent communiquer ( routage ) ., Préparation à la certification LPIC-1 : Linux, éd. ENI, 2009", "text": "Les serveurs DNS peuvent être situés n'importe où sous le réseau et gérer tout les domaines souhaités , du moment que le master et le slave peuvent communiquer (routage)." } ], "glosses": [ "Maître." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du BDSM" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 83, 89 ] ], "ref": "Carla Benedetti, Giovanni Giovannetti, Pédé, et c’est tout,, éd. Mimésis, 2018", "text": "Et ce en raison non pas de son acuité supérieure, mais grâce à sa « vocation » de «Master» et au fait «qu'une de ses pratiques préférées est le spanking, autrement dit la fessée»." }, { "bold_text_offsets": [ [ 268, 274 ] ], "ref": "Tribulations d'un Bar à Chat, éd. BoD, 2020", "text": "Ce qui l'incommode au fond, ce qui la désoriente, ce n'est pas forcément que ce commercial soit arrivé ici le fouet à la main avec un costume démodé en guise de combinaison latex pour jouer à se faire mal, mais c'est qu'il ait dû se tourner vers Jimmy pour trouver un master." } ], "glosses": [ "Homme exerçant une position dominante dans une relation sadomasochiste." ], "raw_tags": [ "BDSM" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mas.tœʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-master.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-master.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-master.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "master" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Noms communs en frison", "frison" ], "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Maître, patron." ] } ], "synonyms": [ { "word": "baas" }, { "word": "haad" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Mât." ] } ], "synonyms": [ { "word": "mast" } ], "word": "master" } { "categories": [ "Formes de noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "mast", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "masten", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "masterna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mast" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de mast." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "master" }
Download raw JSONL data for master meaning in All languages combined (21.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.