See lunch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "luncher" }, { "word": "luncheur" }, { "word": "luncheuse" }, { "word": "sac à lunch" } ], "etymology_texts": [ "(1817) De l’anglais lunch." ], "forms": [ { "form": "lunchs", "ipas": [ "\\lœntʃ\\", "\\lœ̃ʃ\\", "\\lɔntʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lunches", "ipas": [ "\\lœntʃ\\", "\\lœ̃ʃ\\", "\\lɔntʃ\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "petit déjeuner" }, { "word": "brunch" }, { "word": "dîner" }, { "word": "diner" }, { "word": "souper" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle a prévu un lunch pour sa réception." }, { "ref": "Beauvoir, Mém. j. fille, 1958, p. 219", "text": "Elle courait les mariages, les enterrements […], les thés, les lunches, les ventes de charité." } ], "glosses": [ "Repas servi à ses invités sous forme de buffet, collation." ], "id": "fr-lunch-fr-noun-QY6bwH1p" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "MarcelProust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919", "text": "Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch." }, { "ref": "« Un lunch rapide plutôt qu’un dîner aux chandelles », 10 octobre 2011", "text": "« Les études démontrent qu’il suffit de trois minutes pour déterminer si l’on est attiré par quelqu’un. Un lunch rapide est une très bonne option, et devoir retourner au bureau est une excuse idéale pour ne pas laisser s’éterniser le repas », explique Brett Harding de Lovestruck." } ], "glosses": [ "Repas du midi, déjeuner en France, dîner au Canada, en Belgique et en Suisse romande." ], "id": "fr-lunch-fr-noun-25S~qb7h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lœntʃ\\", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\lœ̃ʃ\\", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\lɔntʃ\\", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "ipa": "\\lœntʃ\\" }, { "ipa": "\\lœ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\lɔntʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lunch.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lunša" } ], "word": "lunch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vie domestique en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ploughman’s lunch" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "lunches", "ipas": [ "\\ˈlʌntʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "breakfast" }, { "word": "brunch" }, { "word": "dinner" }, { "word": "supper" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Déjeuner, repas du midi." ], "id": "fr-lunch-en-noun-EDHotlIg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʌntʃ\\" }, { "audio": "En-uk-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-lunch.ogg/En-uk-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-lunch.ogg", "ipa": "lʌntʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-lunch.ogg/En-us-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lunch.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-au-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-lunch.ogg/En-au-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav" } ], "word": "lunch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vie domestique en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "to lunch", "ipas": [ "\\lʌntʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "lunches", "ipas": [ "\\lʌntʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "lunched", "ipas": [ "\\lʌntʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "lunched", "ipas": [ "\\lʌntʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lunching", "ipas": [ "\\lʌntʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Déjeuner, prendre le repas de midi." ], "id": "fr-lunch-en-verb-6frcr2mE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʌntʃ\\" }, { "audio": "En-uk-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-lunch.ogg/En-uk-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-lunch.ogg", "ipa": "lʌntʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-lunch.ogg/En-us-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lunch.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-au-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-lunch.ogg/En-au-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "lunch" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais lunch." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Repas du midi (en français, déjeuner ou dîner selon le lieu)." ], "id": "fr-lunch-nl-noun-a4cXDTxt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɵnsʲ\\" }, { "ipa": "\\lɵnʃ\\" }, { "audio": "Nl-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Nl-lunch.ogg/Nl-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lunch.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lunch.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "middageten" }, { "word": "middagmaal" }, { "word": "noenmaal" } ], "word": "lunch" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Vie domestique en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "ploughman’s lunch" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "lunches", "ipas": [ "\\ˈlʌntʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "breakfast" }, { "word": "brunch" }, { "word": "dinner" }, { "word": "supper" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Déjeuner, repas du midi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʌntʃ\\" }, { "audio": "En-uk-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-lunch.ogg/En-uk-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-lunch.ogg", "ipa": "lʌntʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-lunch.ogg/En-us-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lunch.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-au-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-lunch.ogg/En-au-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav" } ], "word": "lunch" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Vie domestique en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "to lunch", "ipas": [ "\\lʌntʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "lunches", "ipas": [ "\\lʌntʃ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "lunched", "ipas": [ "\\lʌntʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "lunched", "ipas": [ "\\lʌntʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "lunching", "ipas": [ "\\lʌntʃ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Déjeuner, prendre le repas de midi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lʌntʃ\\" }, { "audio": "En-uk-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/En-uk-lunch.ogg/En-uk-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "audio": "En-us-lunch.ogg", "ipa": "lʌntʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-us-lunch.ogg/En-us-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-lunch.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "En-au-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-lunch.ogg/En-au-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-lunch.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-lunch.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-lunch.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "lunch" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en same du Nord", "ch prononcés /tʃ/ en français", "français" ], "derived": [ { "word": "luncher" }, { "word": "luncheur" }, { "word": "luncheuse" }, { "word": "sac à lunch" } ], "etymology_texts": [ "(1817) De l’anglais lunch." ], "forms": [ { "form": "lunchs", "ipas": [ "\\lœntʃ\\", "\\lœ̃ʃ\\", "\\lɔntʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "lunches", "ipas": [ "\\lœntʃ\\", "\\lœ̃ʃ\\", "\\lɔntʃ\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "petit déjeuner" }, { "word": "brunch" }, { "word": "dîner" }, { "word": "diner" }, { "word": "souper" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Elle a prévu un lunch pour sa réception." }, { "ref": "Beauvoir, Mém. j. fille, 1958, p. 219", "text": "Elle courait les mariages, les enterrements […], les thés, les lunches, les ventes de charité." } ], "glosses": [ "Repas servi à ses invités sous forme de buffet, collation." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "MarcelProust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs, 1919", "text": "Ces jours où je devais sortir avec les Swann, je venais chez eux pour le déjeuner, que Mme Swann appelait le lunch." }, { "ref": "« Un lunch rapide plutôt qu’un dîner aux chandelles », 10 octobre 2011", "text": "« Les études démontrent qu’il suffit de trois minutes pour déterminer si l’on est attiré par quelqu’un. Un lunch rapide est une très bonne option, et devoir retourner au bureau est une excuse idéale pour ne pas laisser s’éterniser le repas », explique Brett Harding de Lovestruck." } ], "glosses": [ "Repas du midi, déjeuner en France, dîner au Canada, en Belgique et en Suisse romande." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lœntʃ\\", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\lœ̃ʃ\\", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\lɔntʃ\\", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "ipa": "\\lœntʃ\\" }, { "ipa": "\\lœ̃ʃ\\" }, { "ipa": "\\lɔntʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-lunch.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lunša" } ], "word": "lunch" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais lunch." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Repas du midi (en français, déjeuner ou dîner selon le lieu)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lɵnsʲ\\" }, { "ipa": "\\lɵnʃ\\" }, { "audio": "Nl-lunch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Nl-lunch.ogg/Nl-lunch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-lunch.ogg" }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lunch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-lunch.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-lunch.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "middageten" }, { "word": "middagmaal" }, { "word": "noenmaal" } ], "word": "lunch" }
Download raw JSONL data for lunch meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.