See luge on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "glue" }, { "word": "glué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports d’hiver en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ladin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hockey sur luge" }, { "word": "luge à foin" }, { "word": "luge à réaction" }, { "word": "luge alpine" }, { "word": "luge d’été" }, { "word": "luge de route" }, { "word": "luge de rue" }, { "word": "luger" }, { "word": "lugeur" }, { "word": "lugeuse" }, { "word": "reluger" }, { "word": "tapis-luge" } ], "etymology_texts": [ "(1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »). La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXᵉ s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa." ], "forms": [ { "form": "luges", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "sport", "word": "skeleton" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emilie Rose, Un scandaleux mariage, 2018", "text": "Elle s’arrêta, essoufflée, tandis qu’il ouvrait la porte pour en sortir une luge aux patins recourbés." } ], "glosses": [ "Petit traîneau pour glisser sur la neige." ], "id": "fr-luge-fr-noun-HWE6YuOm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sports de glisse en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sport pratiqué avec la luge." ], "id": "fr-luge-fr-noun-iLMWF5br", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈly.ʒə\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "[lʏʒ]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlitten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sled" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "luge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sledge" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zoHluqa", "word": "زحلوقة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "ruzikell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "trineu petit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trineo pequeño" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "luĝo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "elkithro", "word": "έλκηθρο" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "lujo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "slitta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ryūju", "word": "リュージュ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "şana", "word": "шана" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "liösa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slee" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "kjelke" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lièja" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sanki" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "schlieusa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gielká" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "pulka" } ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "glue" }, { "word": "glué" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports d’hiver en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »). La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXᵉ s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa." ], "forms": [ { "form": "je luge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on luge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je luge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on luge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger." ], "id": "fr-luge-fr-verb-F365FDs-" }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger." ], "id": "fr-luge-fr-verb-C55pwdLz" }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger." ], "id": "fr-luge-fr-verb-zAiZReQL" }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger." ], "id": "fr-luge-fr-verb-LlgJvcPY" }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe luger." ], "id": "fr-luge-fr-verb-qEP6QASr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈly.ʒə\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "[lʏʒ]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "Guel" }, { "word": "UGLE" }, { "word": "glue" }, { "word": "gule" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des sports d’hiver", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin médiéval", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin tardif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ice luge" }, { "word": "street luge" }, { "word": "vodka luge" } ], "etymology_texts": [ "(1905) Du français luge lui-même du suisse romand ou du francoprovençal lujhe du latin médiéval sludia (IXᵉ siècle) auparavant leudia, leudico- en latin tardif (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia (« traîneau »).", "L’étymon gaulois a aussi donné sled et slide en anglais." ], "forms": [ { "form": "luges", "ipas": [ "\\luːʒəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sports de glisse en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Luge." ], "id": "fr-luge-en-noun--v99JY3~", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ronald S. Beitman, Liquor Liability: A Primer for Winning Your Case,ISBN 978-0-8318-0792-4, 1999, page 20", "text": "The luge was a block of ice, sometimes up to three-and-one-half feet long, which had narrow grooves etched into it. Alcohol was poured onto one end of the luge and as the alcohol traveled down the narrow grooves in the block of ice, it was cooled and then ran directly into the mouth of the waiting drinker on the other end." } ], "glosses": [ "Sculpture en glace avec un canal dans lequel une boisson (généralement alcoolisée) peut être versée dans la bouche d’une personne." ], "id": "fr-luge-en-noun-wfYBnE7C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\luːʒ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav" } ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "Guel" }, { "word": "UGLE" }, { "word": "glue" }, { "word": "gule" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dénominaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des sports d’hiver", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "lugeing" }, { "word": "luging" }, { "word": "luger" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de luge." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Faire de la luge, luger." ], "id": "fr-luge-en-verb-W8ZfSXl3" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\luːʒ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "luge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lugañ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lugañ." ], "id": "fr-luge-br-verb-n3yh9IUW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlyː.ɡe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "For at planterne skal trives, må gartneren tit luge ud i ukrudtet.", "translation": "Pour que les plantes poussent bien, le jardinier doit souvent désherber." } ], "glosses": [ "Désherber." ], "id": "fr-luge-da-verb-GJQ0GA0x" } ], "word": "luge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Mot présent sur la tablette de Chamalières (L-100)^([1])^([2])." } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Impératif présent d'un verbe incertain signifiant « consumer^([1]), placer^([2]) »." ], "id": "fr-luge-gaulois-verb-3iCAPvLl" } ], "word": "luge" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "text": "Mot présent sur la tablette de Chamalières (L-100)^([1])^([2])." } ], "forms": [ { "form": "luxe" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "lugis" } ], "glosses": [ "Datif ou instrumental singulier d’un *lugis et traduit par « par le serment »." ], "id": "fr-luge-gaulois-noun-tOW6QXIM" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" }
{ "anagrams": [ { "word": "Guel" }, { "word": "UGLE" }, { "word": "glue" }, { "word": "gule" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais des sports d’hiver", "Mots en anglais issus d’un mot en francoprovençal", "Mots en anglais issus d’un mot en français", "Mots en anglais issus d’un mot en latin médiéval", "Mots en anglais issus d’un mot en latin tardif", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "ice luge" }, { "word": "street luge" }, { "word": "vodka luge" } ], "etymology_texts": [ "(1905) Du français luge lui-même du suisse romand ou du francoprovençal lujhe du latin médiéval sludia (IXᵉ siècle) auparavant leudia, leudico- en latin tardif (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia (« traîneau »).", "L’étymon gaulois a aussi donné sled et slide en anglais." ], "forms": [ { "form": "luges", "ipas": [ "\\luːʒəz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Sports de glisse en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Luge." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ronald S. Beitman, Liquor Liability: A Primer for Winning Your Case,ISBN 978-0-8318-0792-4, 1999, page 20", "text": "The luge was a block of ice, sometimes up to three-and-one-half feet long, which had narrow grooves etched into it. Alcohol was poured onto one end of the luge and as the alcohol traveled down the narrow grooves in the block of ice, it was cooled and then ran directly into the mouth of the waiting drinker on the other end." } ], "glosses": [ "Sculpture en glace avec un canal dans lequel une boisson (généralement alcoolisée) peut être versée dans la bouche d’une personne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\luːʒ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav" } ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "Guel" }, { "word": "UGLE" }, { "word": "glue" }, { "word": "gule" } ], "categories": [ "Dénominaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais des sports d’hiver", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "lugeing" }, { "word": "luging" }, { "word": "luger" } ], "etymology_texts": [ "Dénominal de luge." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Faire de la luge, luger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\luːʒ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-luge.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "luge" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "lugañ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe lugañ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈlyː.ɡe\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" } { "categories": [ "Verbes en danois", "danois" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois" ], "examples": [ { "text": "For at planterne skal trives, må gartneren tit luge ud i ukrudtet.", "translation": "Pour que les plantes poussent bien, le jardinier doit souvent désherber." } ], "glosses": [ "Désherber." ] } ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "glue" }, { "word": "glué" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "Noms communs en français", "Sports d’hiver en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kazakh", "Traductions en ladin", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en romanche", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "hockey sur luge" }, { "word": "luge à foin" }, { "word": "luge à réaction" }, { "word": "luge alpine" }, { "word": "luge d’été" }, { "word": "luge de route" }, { "word": "luge de rue" }, { "word": "luger" }, { "word": "lugeur" }, { "word": "lugeuse" }, { "word": "reluger" }, { "word": "tapis-luge" } ], "etymology_texts": [ "(1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »). La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXᵉ s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa." ], "forms": [ { "form": "luges", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "sport", "word": "skeleton" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Emilie Rose, Un scandaleux mariage, 2018", "text": "Elle s’arrêta, essoufflée, tandis qu’il ouvrait la porte pour en sortir une luge aux patins recourbés." } ], "glosses": [ "Petit traîneau pour glisser sur la neige." ] }, { "categories": [ "Sports de glisse en français" ], "glosses": [ "Sport pratiqué avec la luge." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈly.ʒə\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "[lʏʒ]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schlitten" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sled" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "luge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sledge" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "zoHluqa", "word": "زحلوقة" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "ruzikell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "masculine" ], "word": "trineu petit" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "trineo pequeño" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "luĝo" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "zorra" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "elkithro", "word": "έλκηθρο" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "lujo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "slitta" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ryūju", "word": "リュージュ" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "şana", "word": "шана" }, { "lang": "Ladin", "lang_code": "lld", "word": "liösa" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "slee" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "kjelke" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lièja" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "sanki" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "word": "schlieusa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "gielká" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "pulka" } ], "word": "luge" } { "anagrams": [ { "word": "glue" }, { "word": "glué" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en francoprovençal", "Sports d’hiver en français", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(1398) Du francoprovençal lujhe, attesté aussi en latin tardif leudia, leudico- (Vᵉ siècle), du gaulois *(s)leudia « traîneau » (cf. irlandais slaod « radeau ; traîner », vieux breton stloit « traction, glissement », breton stlej « traîne »). La forme sans s- est très répandue : ladin liösa, piémontais lesa, savoyard leca, lejhèta, rouergat leudo, leuzo, occitan lèia. La forme avec s- est attestée au IXᵉ s. en latin médiéval, sclodia, stludio, et a donné le romanche schlieusa, schliusa." ], "forms": [ { "form": "je luge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on luge", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je luge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on luge", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger." ] }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe luger." ] }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger." ] }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe luger." ] }, { "form_of": [ { "word": "luger" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe luger." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "\\ˈly.ʒə\\" }, { "ipa": "\\lyʒ\\" }, { "ipa": "[lʏʒ]" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-luge.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-luge.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-luge.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Verbes en gaulois", "gaulois" ], "etymology_examples": [ { "text": "Mot présent sur la tablette de Chamalières (L-100)^([1])^([2])." } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Impératif présent d'un verbe incertain signifiant « consumer^([1]), placer^([2]) »." ] } ], "word": "luge" } { "categories": [ "Formes de noms communs en gaulois", "Mots attestés en gaulois", "gaulois" ], "etymology_examples": [ { "text": "Mot présent sur la tablette de Chamalières (L-100)^([1])^([2])." } ], "forms": [ { "form": "luxe" } ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "form_of": [ { "word": "lugis" } ], "glosses": [ "Datif ou instrumental singulier d’un *lugis et traduit par « par le serment »." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "luge" }
Download raw JSONL data for luge meaning in All languages combined (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.