"laisser faire" meaning in All languages combined

See laisser faire on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \lɛ.se fɛʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-laisser faire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser faire.wav Forms: se laisser faire [pronominal]
  1. Laisser faire quelqu’un : consentir à son action. Ne pas montrer d’opposition.
    Sense id: fr-laisser_faire-fr-verb-ocuaTTIg
  2. Se laisser faire : ne pas montrer d’opposition à l’action coercitive de quelqu’un sur soi. Tags: pronominal
    Sense id: fr-laisser_faire-fr-verb-IlNrfUfA Categories (other): Verbes pronominaux en français
  3. Abandonner, ne pas insister dans ce que l’on avait entrepris.
    Sense id: fr-laisser_faire-fr-verb-14fyJa1f Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: laisser courir, laisser tomber Related terms: laisser, laisse béton Translations (Abandonner, ne pas insister): aufgeben (Allemand), Vergiss es! (Allemand), forget it (Anglais), skip it (Anglais), drop it (Anglais), abandon (Anglais), chuck in (Anglais), deixar (Catalan), dejarlo (Espagnol), ξέχνα το (Grec), μη το συζητάς καν (Grec), lascia stare (Italien), daj spokój (Polonais), weź przestan (Polonais), deixar para lá (Portugais), huturuku (Shindzuani), urantsi (Shingazidja), vykašlat se na to (Tchèque)

Download JSONL data for laisser faire meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shindzuani",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de laisser et de faire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se laisser faire",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "laisser"
    },
    {
      "word": "laisse béton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cyril Montana, Je nous trouve beaux, Éditions Albin Michel, 2013, chapitre 17.",
          "text": "Elle voulait commander chez un traiteur, et moi je disais qu’il fallait que ce soit du fait maison, que c’était plus authentique. Mais, puisque la discussion prenait une sale tournure, je l’ai laissée faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser faire quelqu’un : consentir à son action. Ne pas montrer d’opposition."
      ],
      "id": "fr-laisser_faire-fr-verb-ocuaTTIg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Commentaire sur le livre Des Délits et des Peines, 1768, page 540.",
          "text": "Elle était coupable de s’être laissé faire un enfant ; elle l’était encore davantage d’avoir abandonné son fruit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser faire : ne pas montrer d’opposition à l’action coercitive de quelqu’un sur soi."
      ],
      "id": "fr-laisser_faire-fr-verb-IlNrfUfA",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Gestion de la colère » sur le site de la clinique Résileste, 2017.",
          "text": "Parfois on retient sa colère parce que ce n’est pas le moment de l’exprimer, pour toutes sortes de raisons valables. Mais ensuite, la charge s’amoindrit, on réfléchit… et on laisse faire, sans jamais exprimer cette colère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner, ne pas insister dans ce que l’on avait entrepris."
      ],
      "id": "fr-laisser_faire-fr-verb-14fyJa1f",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ.se fɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-laisser faire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-laisser faire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser faire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser faire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "laisser courir"
    },
    {
      "word": "laisser tomber"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "aufgeben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "Vergiss es!"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "forget it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "skip it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "drop it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "abandon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "chuck in"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "huturuku"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "deixar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "dejarlo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "ξέχνα το"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "μη το συζητάς καν"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "lascia stare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "daj spokój"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "weź przestan"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "deixar para lá"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "urantsi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "vykašlat se na to"
    }
  ],
  "word": "laisser faire"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en shindzuani",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en tchèque",
    "Verbes pronominaux en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de laisser et de faire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "se laisser faire",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "laisser"
    },
    {
      "word": "laisse béton"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cyril Montana, Je nous trouve beaux, Éditions Albin Michel, 2013, chapitre 17.",
          "text": "Elle voulait commander chez un traiteur, et moi je disais qu’il fallait que ce soit du fait maison, que c’était plus authentique. Mais, puisque la discussion prenait une sale tournure, je l’ai laissée faire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Laisser faire quelqu’un : consentir à son action. Ne pas montrer d’opposition."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Voltaire, Commentaire sur le livre Des Délits et des Peines, 1768, page 540.",
          "text": "Elle était coupable de s’être laissé faire un enfant ; elle l’était encore davantage d’avoir abandonné son fruit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se laisser faire : ne pas montrer d’opposition à l’action coercitive de quelqu’un sur soi."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Gestion de la colère » sur le site de la clinique Résileste, 2017.",
          "text": "Parfois on retient sa colère parce que ce n’est pas le moment de l’exprimer, pour toutes sortes de raisons valables. Mais ensuite, la charge s’amoindrit, on réfléchit… et on laisse faire, sans jamais exprimer cette colère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abandonner, ne pas insister dans ce que l’on avait entrepris."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\lɛ.se fɛʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-laisser faire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-laisser_faire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-laisser faire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser faire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-laisser_faire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-laisser faire.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "laisser courir"
    },
    {
      "word": "laisser tomber"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "aufgeben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "Vergiss es!"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "forget it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "skip it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "drop it"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "abandon"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "chuck in"
    },
    {
      "lang": "Shindzuani",
      "lang_code": "wni",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "huturuku"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "deixar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "dejarlo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "ξέχνα το"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "μη το συζητάς καν"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "lascia stare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "daj spokój"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "weź przestan"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "deixar para lá"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "urantsi"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Abandonner, ne pas insister",
      "sense_index": 1,
      "word": "vykašlat se na to"
    }
  ],
  "word": "laisser faire"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.