"kern" meaning in All languages combined

See kern on Wiktionary

Noun [Afrikaans]

  1. Noyau, centre.
    Sense id: fr-kern-af-noun-O~~7MgEi Categories (other): Exemples en afrikaans, Exemples en afrikaans à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: kerns [plural]
  1. Grain, épi.
    Sense id: fr-kern-en-noun-j~OF-Kgr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: kernel

Noun [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: kerns [plural], kerne
  1. Crénage.
    Sense id: fr-kern-en-noun-ZZCIa4QO Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de la typographie Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: kerns [plural]
  1. Soldat irlandais ou écossais.
    Sense id: fr-kern-en-noun-VtbfKdEC Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais de l’histoire Topics: history
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: kerns [plural]
  1. Variante de quern. Tags: alt-of Alternative form of: quern
    Sense id: fr-kern-en-noun-QWUVmjm2 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: kerns [plural]
  1. Variante de churn. Tags: alt-of Alternative form of: churn
    Sense id: fr-kern-en-noun-Bef9jA5f Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \kɜːn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav Forms: to kern [infinitive], kerns [present, third-person, singular], kerned [preterite], kerned [participle, past], kerning [participle, present]
  1. Créner.
    Sense id: fr-kern-en-verb-QnvFPe2- Categories (other): Lexique en anglais de la typographie, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: kerning

Noun [Breton]

IPA: \ˈkɛrn\ Forms: kernioù [plural, unmutated], gern [singular, mutation-soft], gernioù [plural, mutation-soft], cʼhern [singular, mutation-spirant], cʼhernioù [plural, mutation-spirant]
  1. Cime, sommet, pointe.
    Sense id: fr-kern-br-noun-BPUFP8pN
  2. Cime, sommet, pointe.
    Fond de chapeau, de coiffe, cimier.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-kern-br-noun-yB~XTybO
  3. Cime, sommet, pointe.
    Tonsure, haut de la tête.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-kern-br-noun-qxbRfd0t Categories (other): Lexique en breton de la religion Topics: religion
  4. Trémie de moulin.
    Sense id: fr-kern-br-noun-dM5xgoFr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈkɛrn\
Forms: korn [singular, unmutated], kornioù [plural, unmutated], gorn [singular, mutation-soft], gornioù [plural, mutation-soft], gern [plural, mutation-soft], cʼhorn [singular, mutation-spirant], cʼhornioù [plural, mutation-spirant], cʼhern [plural, mutation-spirant], kerner, kerniel, kernioù, kornioù
  1. Pluriel de korn. Form of: korn
    Sense id: fr-kern-br-noun-6tWfRrYS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \kɛʁn\ Forms: kerns [plural]
  1. Comité restreint de ministres.
    Sense id: fr-kern-fr-noun-0kaCOqux Categories (other): Exemples en français, Français de Belgique
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-kern.ogg Forms: kernen [plural], kerntje [singular, diminutive], kerntjes [plural, diminutive]
  1. Pépin, noyau.
    Sense id: fr-kern-nl-noun-i~lrUl2M Categories (other): Exemples en néerlandais
  2. Noyau, substance, quintessence, cœur.
    Sense id: fr-kern-nl-noun-jIFsRsBl Categories (other): Exemples en néerlandais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pit, essentie, wezen, wezenheid Derived forms: kernactiviteit, kernreactie

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt et abrégé du néerlandais kernkabinet (« cabinet restreint »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Belgique",
          "orig": "français de Belgique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Fortis : le cabinet Leterme a fait pression », Le Soir, 18 décembre 2008",
          "text": "Une commission d’enquête parlementaire sera ouverte. Un kern se tient en ce moment."
        },
        {
          "ref": "« Un kern convoqué ce vendredi », Didier Albin, Le Soir, 5 décembre 2008",
          "text": "Ils entendent le porter en réunion de majorité dès ce vendredi, un kern étant convoqué en présence des ténors du collège ainsi que de leurs partis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comité restreint de ministres."
      ],
      "id": "fr-kern-fr-noun-0kaCOqux",
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Afrikaans",
      "orig": "afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le néerlandais kern."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en afrikaans",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en afrikaans à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tot die kern van die saak deurdring.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyau, centre."
      ],
      "id": "fr-kern-af-noun-O~~7MgEi"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "kernel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grain, épi."
      ],
      "id": "fr-kern-en-noun-j~OF-Kgr",
      "raw_tags": [
        "Désuet ou dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerne"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Odd Fellows' Literary Casket, 1856",
          "text": "A few types have a portion of the face letter projecting over the body, as in the letter f ; this projection is called the kern, and in combination with other letters the projecting part generally extends over the next letter, as in fe. In those combinations, wherein the kern would come in contact with another letter, compound types are cast, as in the case of ff, fi, fl, ffi, ffl."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crénage."
      ],
      "id": "fr-kern-en-noun-ZZCIa4QO",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kerning"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to kern",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kerns",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kerned",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kerned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "kerning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Créner."
      ],
      "id": "fr-kern-en-verb-QnvFPe2-",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, The Life of Henry the Fifth",
          "text": "O then belike she was old and gentle; and you rode like a kern of Ireland, your French hose off and in your strait strossers."
        },
        {
          "ref": "Sabine Baring-Gould, Devonshire Characters and Strange Events: \"Lusty\" Stucley, 1908",
          "text": "There he entertained Shan O'Neil, a famous, turbulent chief from Ireland, who late in this year visited Elizabeth's Court, where his train of kerns and gallowglasses, clothed in linen kilts dyed with saffron, made a great impression."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat irlandais ou écossais."
      ],
      "id": "fr-kern-en-noun-VtbfKdEC",
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quern"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de quern."
      ],
      "id": "fr-kern-en-noun-QWUVmjm2",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "churn"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de churn."
      ],
      "id": "fr-kern-en-noun-Bef9jA5f",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluriels internes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cern, cirn. Du moyen breton quern. Comparer avec le gallois cern (sens voisin)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gern",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhern",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ar menez.",
          "translation": "La cime de la montagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe."
      ],
      "id": "fr-kern-br-noun-BPUFP8pN"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe.",
        "Fond de chapeau, de coiffe, cimier."
      ],
      "id": "fr-kern-br-noun-yB~XTybO",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ur manac'h.",
          "translation": "La tonsure d'un moine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe.",
        "Tonsure, haut de la tête."
      ],
      "id": "fr-kern-br-noun-qxbRfd0t",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ar vilin-gafe.",
          "translation": "La trémie du moulin à café."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trémie de moulin."
      ],
      "id": "fr-kern-br-noun-dM5xgoFr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛrn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluriels internes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pluriel interne de korn obtenu par une inflexion o > e."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "korn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gorn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gern",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhern",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kerner"
    },
    {
      "form": "kerniel"
    },
    {
      "form": "kernioù"
    },
    {
      "form": "kornioù"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "korn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de korn."
      ],
      "id": "fr-kern-br-noun-6tWfRrYS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛrn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kernactiviteit"
    },
    {
      "word": "kernreactie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir l’anglais kern, l’allemand Kern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kernen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerntje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kerntjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in de kern van een pruim zit een pit.",
          "translation": "au centre de la prune il y a un noyau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépin, noyau."
      ],
      "id": "fr-kern-nl-noun-i~lrUl2M"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "de kern van de kwestie.",
          "translation": "le cœur du problème."
        },
        {
          "text": "de kern van het verhaal was dat er bezuinigd moest worden.",
          "translation": "le fin de l’histoire, c’est qu’il fallait réduire les dépenses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyau, substance, quintessence, cœur."
      ],
      "id": "fr-kern-nl-noun-jIFsRsBl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kern.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-kern.ogg/Nl-kern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pit"
    },
    {
      "word": "essentie"
    },
    {
      "word": "wezen"
    },
    {
      "word": "wezenheid"
    }
  ],
  "word": "kern"
}
{
  "categories": [
    "Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en afrikaans",
    "afrikaans"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir le néerlandais kern."
  ],
  "lang": "Afrikaans",
  "lang_code": "af",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en afrikaans",
        "Exemples en afrikaans à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Tot die kern van die saak deurdring.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyau, centre."
      ]
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "kernel"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grain, épi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Désuet ou dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerne"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Odd Fellows' Literary Casket, 1856",
          "text": "A few types have a portion of the face letter projecting over the body, as in the letter f ; this projection is called the kern, and in combination with other letters the projecting part generally extends over the next letter, as in fe. In those combinations, wherein the kern would come in contact with another letter, compound types are cast, as in the case of ff, fi, fl, ffi, ffl."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crénage."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kerning"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to kern",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "kerns",
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "kerned",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "kerned",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "kerning",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la typographie",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Créner."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, The Life of Henry the Fifth",
          "text": "O then belike she was old and gentle; and you rode like a kern of Ireland, your French hose off and in your strait strossers."
        },
        {
          "ref": "Sabine Baring-Gould, Devonshire Characters and Strange Events: \"Lusty\" Stucley, 1908",
          "text": "There he entertained Shan O'Neil, a famous, turbulent chief from Ireland, who late in this year visited Elizabeth's Court, where his train of kerns and gallowglasses, clothed in linen kilts dyed with saffron, made a great impression."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soldat irlandais ou écossais."
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quern"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de quern."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen irlandais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.",
    "(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).",
    "(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "ipas": [
        "\\kɜːnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "churn"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de churn."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɜːn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-kern.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kern.wav"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "Pluriels internes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton cern, cirn. Du moyen breton quern. Comparer avec le gallois cern (sens voisin)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gern",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhern",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhernioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ar menez.",
          "translation": "La cime de la montagne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe.",
        "Fond de chapeau, de coiffe, cimier."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ur manac'h.",
          "translation": "La tonsure d'un moine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cime, sommet, pointe.",
        "Tonsure, haut de la tête."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kern ar vilin-gafe.",
          "translation": "La trémie du moulin à café."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trémie de moulin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛrn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "Pluriels internes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pluriel interne de korn obtenu par une inflexion o > e."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "korn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gorn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gern",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhorn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhornioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhern",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "kerner"
    },
    {
      "form": "kerniel"
    },
    {
      "form": "kernioù"
    },
    {
      "form": "kornioù"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "korn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de korn."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛrn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en néerlandais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt et abrégé du néerlandais kernkabinet (« cabinet restreint »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kerns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français de Belgique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Fortis : le cabinet Leterme a fait pression », Le Soir, 18 décembre 2008",
          "text": "Une commission d’enquête parlementaire sera ouverte. Un kern se tient en ce moment."
        },
        {
          "ref": "« Un kern convoqué ce vendredi », Didier Albin, Le Soir, 5 décembre 2008",
          "text": "Ils entendent le porter en réunion de majorité dès ce vendredi, un kern étant convoqué en présence des ténors du collège ainsi que de leurs partis."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comité restreint de ministres."
      ],
      "raw_tags": [
        "Belgique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kɛʁn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "kern"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "kernactiviteit"
    },
    {
      "word": "kernreactie"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir l’anglais kern, l’allemand Kern."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kernen",
      "raw_tags": [
        "Nom"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "kerntje",
      "tags": [
        "singular",
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "kerntjes",
      "tags": [
        "plural",
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in de kern van een pruim zit een pit.",
          "translation": "au centre de la prune il y a un noyau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pépin, noyau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "de kern van de kwestie.",
          "translation": "le cœur du problème."
        },
        {
          "text": "de kern van het verhaal was dat er bezuinigd moest worden.",
          "translation": "le fin de l’histoire, c’est qu’il fallait réduire les dépenses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Noyau, substance, quintessence, cœur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-kern.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/Nl-kern.ogg/Nl-kern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-kern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays-Bas"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pit"
    },
    {
      "word": "essentie"
    },
    {
      "word": "wezen"
    },
    {
      "word": "wezenheid"
    }
  ],
  "word": "kern"
}

Download raw JSONL data for kern meaning in All languages combined (13.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.