"java" meaning in All languages combined

See java on Wiktionary

Noun [Albanais]

  1. Nominatif singulier défini de javë. Form of: javë
    Sense id: fr-java-sq-noun-6akNE3PU
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈdʒɑ.və\, \ˈdʒæv.ə\, \ˈdʒɑː.və\
  1. Café (boisson). Tags: slang, uncountable
    Sense id: fr-java-en-noun-HTlrHQ4G Categories (other): Noms indénombrables en anglais, Termes argotiques en anglais, Anglais des États-Unis
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (langage de programmation): Java

Adjective [Espéranto]

IPA: \ˈja.va\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-java.wav Forms: javaj [plural, nominative], javan [singular, accusative], javajn [plural, accusative]
  1. Javanais.
    Sense id: fr-java-eo-adj-q~LMveVh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʒa.va\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav Forms: javas [plural]
  1. Danse à trois temps et à cadence rapide et qui se danse à petits pas.
    Sense id: fr-java-fr-noun-Wqe686ix Categories (other): Exemples en français
  2. Partie de plaisir, voire de débauche ; bringue. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-java-fr-noun-oee2IeEP Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français, Termes familiers en français
  3. Dispute animée, bagarre. Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-java-fr-noun-107xr2ej Categories (other): Termes argotiques en français, Termes familiers en français
  4. Rossée, correction. Tags: slang
    Sense id: fr-java-fr-noun-~v42p0pq Categories (other): Exemples en français, Termes argotiques en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire la java

Noun [Français]

IPA: \ʒa.va\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav
  1. Variante orthographique de Java. Tags: alt-of Alternative form of: Java
    Sense id: fr-java-fr-noun-B8OAPxti Categories (other): Langages informatiques en français Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʒa.va\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav
  1. Sorte de tissu africain.
    Sense id: fr-java-fr-noun-Wm23o-sa Categories (other): Français d’Afrique
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʒa.va\ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav , LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav , LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav
  1. Race de poules, sélectionnées en Angleterre ou aux États-Unis à partir de poules originaires d’Asie, naines (Angleterre) ou lourdes (États-Unis).
    Sense id: fr-java-fr-noun-RAfC5RLg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: phasianidés, poule domestique Hypernyms (Gallus gallus): coq Translations: java (Anglais), ĵavao (Espéranto)

Noun [Kotava]

IPA: \ˈʒava\, ˈʒava Audio: java (avk).wav
  1. Buste.
    Sense id: fr-java-avk-noun-jKxArOw4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: javak

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langages informatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du textile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poules en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "faire la noce"
      ],
      "word": "faire la java"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "javas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "De leur balcon qu’on atteignait par une échelle, les musiciens déversaient sans répit sur la foule des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre II",
          "text": "Mais à l’extrémité du comptoir, dans la salle du bistrot, se dressait un de ces gros phonos électriques à la disposition permanente des mélomanes. C’était lui qui moulait la java."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danse à trois temps et à cadence rapide et qui se danse à petits pas."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-Wqe686ix"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police nᵒ 68, 1955",
          "text": "Elle est partie toute l’après-midi et ce soir, l’autre l’emmène encore en java."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Fais gaffe à tes os, Fleuve Noir, 1956",
          "text": "Je suis barbouillé comme si j’avais fait une java monstre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de plaisir, voire de débauche ; bringue."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-oee2IeEP",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 141",
          "text": "[…] Colette, qui depuis quelques minutes se produisait dans un numéro de java passionnelle où elle excellait, déclarait à Dick :\n- La première morue à qui tu donnes rendez-vous ici, je me charge de l’envoyer chez le chirurgien esthétique!… T’es prévenu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispute animée, bagarre."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-107xr2ej",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Monod, Les barjots: essai d’ethnologie des bandes de jeunes, Julliard, 1968",
          "text": "« Se faire gauler, alpaguer, encrister », c’est être pris par la police. On sait qu’on va alors se manger une grosse tête ou prendre une java au commissariat, avant de « tomber », « plonger », « aller au trou » (aller en prison)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rossée, correction."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-~v42p0pq",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langages informatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du textile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poules en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le nom de marque déposée fonctionne généralement comme nom propre mais parfois comme nom commun. Cette orthographe en minuscule suggère l’utilisation comme nom commun."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Java"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Langages informatiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de Java."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-B8OAPxti",
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langages informatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du textile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poules en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Afrique",
          "orig": "français d’Afrique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de tissu africain."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-Wm23o-sa",
      "raw_tags": [
        "Afrique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danses en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Langages informatiques en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du textile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Poules en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Phasianidae"
      ],
      "word": "phasianidés"
    },
    {
      "sense": "Gallus gallus",
      "word": "coq"
    },
    {
      "word": "poule domestique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Peut être utilisé avec une majuscule (Java) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Race de poules, sélectionnées en Angleterre ou aux États-Unis à partir de poules originaires d’Asie, naines (Angleterre) ou lourdes (États-Unis)."
      ],
      "id": "fr-java-fr-noun-RAfC5RLg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "java"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĵavao"
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Albanais",
      "orig": "albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "javë"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier défini de javë."
      ],
      "id": "fr-java-sq-noun-6akNE3PU"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "langage de programmation",
      "word": "Java"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Java (« l’île de Java »), un lieu de culture du café."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Noms indénombrables en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Café (boisson)."
      ],
      "id": "fr-java-en-noun-HTlrHQ4G",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒæv.ə\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑː.və\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "javaj",
      "ipas": [
        "\\ˈja.vaj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "javan",
      "ipas": [
        "\\ˈja.van\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "javajn",
      "ipas": [
        "\\ˈja.vajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Javanais."
      ],
      "id": "fr-java-eo-adj-q~LMveVh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈja.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-java.wav"
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "avaj"
    },
    {
      "word": "vajá"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "javak"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Buste."
      ],
      "id": "fr-java-avk-noun-jKxArOw4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʒava\\"
    },
    {
      "audio": "java (avk).wav",
      "ipa": "ˈʒava",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Java_(avk).wav/Java_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Java_(avk).wav/Java_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/java (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "java"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en albanais",
    "albanais"
  ],
  "lang": "Albanais",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "javë"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier défini de javë."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "langage de programmation",
      "word": "Java"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De Java (« l’île de Java »), un lieu de culture du café."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Noms indénombrables en anglais",
        "Termes argotiques en anglais",
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "glosses": [
        "Café (boisson)."
      ],
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑ.və\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒæv.ə\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdʒɑː.və\\",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "javaj",
      "ipas": [
        "\\ˈja.vaj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "javan",
      "ipas": [
        "\\ˈja.van\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "javajn",
      "ipas": [
        "\\ˈja.vajn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Javanais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈja.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-java.wav"
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Danses en français",
    "Langages informatiques en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du textile",
    "Noms communs en français",
    "Poules en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "faire la noce"
      ],
      "word": "faire la java"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "javas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928",
          "text": "De leur balcon qu’on atteignait par une échelle, les musiciens déversaient sans répit sur la foule des airs de valse, de java, de shimmy, de charleston et tout le monde se trémoussait."
        },
        {
          "ref": "Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre II",
          "text": "Mais à l’extrémité du comptoir, dans la salle du bistrot, se dressait un de ces gros phonos électriques à la disposition permanente des mélomanes. C’était lui qui moulait la java."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danse à trois temps et à cadence rapide et qui se danse à petits pas."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Zep Cassini, Mollo sur la joncaille, Fleuve noir, Spécial Police nᵒ 68, 1955",
          "text": "Elle est partie toute l’après-midi et ce soir, l’autre l’emmène encore en java."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Dard (San-Antonio), Fais gaffe à tes os, Fleuve Noir, 1956",
          "text": "Je suis barbouillé comme si j’avais fait une java monstre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de plaisir, voire de débauche ; bringue."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Simonin, Une balle dans le canon, Série noire, Gallimard, 1958, page 141",
          "text": "[…] Colette, qui depuis quelques minutes se produisait dans un numéro de java passionnelle où elle excellait, déclarait à Dick :\n- La première morue à qui tu donnes rendez-vous ici, je me charge de l’envoyer chez le chirurgien esthétique!… T’es prévenu!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispute animée, bagarre."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes argotiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Monod, Les barjots: essai d’ethnologie des bandes de jeunes, Julliard, 1968",
          "text": "« Se faire gauler, alpaguer, encrister », c’est être pris par la police. On sait qu’on va alors se manger une grosse tête ou prendre une java au commissariat, avant de « tomber », « plonger », « aller au trou » (aller en prison)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rossée, correction."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Danses en français",
    "Langages informatiques en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du textile",
    "Noms communs en français",
    "Poules en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Le nom de marque déposée fonctionne généralement comme nom propre mais parfois comme nom commun. Cette orthographe en minuscule suggère l’utilisation comme nom commun."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Java"
        }
      ],
      "categories": [
        "Langages informatiques en français"
      ],
      "glosses": [
        "Variante orthographique de Java."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "singular"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Danses en français",
    "Langages informatiques en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du textile",
    "Noms communs en français",
    "Poules en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "français d’Afrique"
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de tissu africain."
      ],
      "raw_tags": [
        "Afrique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "java"
}

{
  "categories": [
    "Danses en français",
    "Langages informatiques en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français du textile",
    "Noms communs en français",
    "Poules en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Phasianidae"
      ],
      "word": "phasianidés"
    },
    {
      "sense": "Gallus gallus",
      "word": "coq"
    },
    {
      "word": "poule domestique"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Peut être utilisé avec une majuscule (Java) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Race de poules, sélectionnées en Angleterre ou aux États-Unis à partir de poules originaires d’Asie, naines (Angleterre) ou lourdes (États-Unis)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒa.va\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Muntzenheim)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav/LL-Q150_(fra)-Benoît_Prieur-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Maurice-de-Beynost)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav/LL-Q150_(fra)-Seshiru_(Ltrlg)-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Seshiru (Ltrlg)-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-java.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-java.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-java.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "java"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "ĵavao"
    }
  ],
  "word": "java"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "avaj"
    },
    {
      "word": "vajá"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement",
    "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia",
    "Noms communs en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "javak"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Buste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʒava\\"
    },
    {
      "audio": "java (avk).wav",
      "ipa": "ˈʒava",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Java_(avk).wav/Java_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Java_(avk).wav/Java_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/java (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "java"
}

Download raw JSONL data for java meaning in All languages combined (17.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.