See institution on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en asturien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "désinstitutionnalisation" }, { "word": "désinstitutionnaliser" }, { "sense": "désigner un héritier", "word": "faire institution d’héritier" }, { "word": "institutionnalisation" }, { "word": "institutionnaliser" }, { "word": "institutionnel" }, { "word": "réinstitutionnalisation" }, { "word": "réinstitutionnaliser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin institutio, de instituere (« établir, instituer »)." ], "forms": [ { "form": "institutions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’institution des Jeux olympiques." }, { "text": "L’institution d’un ordre religieux." }, { "text": "L’institution des cours d’appel." }, { "text": "Tout ce qui est d’institution humaine est sujet au changement." } ], "glosses": [ "Action par laquelle on institue, on établit." ], "id": "fr-institution-fr-noun-B3pRMf0c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, p.2", "text": "À Sparte, le vol était pratiqué et honoré : c’était une institution hiératique, un complément indispensable à l’éducation de tout Lacédémonien sérieux." }, { "ref": "Pierre Louÿs, Liberté pour l'amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932", "text": "En France nous sommes traditionnels. […]. C'est l'extérieur des institutions, et non leur essence, qui possède chez nous le privilège de l'inviolabilité." }, { "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908", "text": "D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le tatouage, en effet, est une institution dans la marine américaine et des heures de service sont spécialement réservées à ce divertissement artistique." } ], "glosses": [ "La chose instituée." ], "id": "fr-institution-fr-noun-oBtiOv8N", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l'impôt, page V, 1853", "text": "Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l'usage des billets, des promesses, des reconnaissances." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908", "text": "Protégées par le prestige des guerres de la Liberté, les institutions nouvelles étaient devenues intangibles […]." }, { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, p.194", "text": "[…] ils n'ignorent rien de tout cela et savent notamment fort bien que c'est en l’affirmant qu'ils créeront cette éternité de barbarie nécessaire au maintien des institutions qui leur sont chères." }, { "ref": "Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, p.123", "text": "Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l'on découvre chez tant d'honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd'hui." }, { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "Toutefois, les cités islamiques n'avaient jamais créé d'’institutions autonomes, pas plus qu'elles n'avaient pris de mesures de défense comparables à celles des ligues lombardes ou hanséatiques." }, { "ref": "Philippe Chassagne, Incontinence fécale en institution gériatrique : étude épidémiologique, physiologique et thérapeutique, 1996", "text": "La prévalence de l'incontinence fécale en institution gériatrique était de 33 à 54 % selon la durée de l'étude." }, { "ref": "Clémentine Gallot, Garçons de café : la risette du succès, dans Libération, nᵒ 11163, du mercredi 12 avril 2017, page 19", "text": "C'est au Procope, vénérable institution sise près du carrefour de l'Odéon, que sont apparus les premiers garçons de café, à partir de 1686." } ], "glosses": [ "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée." ], "id": "fr-institution-fr-noun-zWfu4hfx", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836", "text": "Il n’existe au Pérou aucune institution pour l’éducation de l’un ou de l’autre sexe ; l’intelligence ne s’y développe que par les forces natives." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886", "text": "Je finissais mes études chez un marchand de soupe, d’une grande ville du centre, à l’institution Robineau, célèbre dans toute la province par la force des études latines qu’on y faisait." }, { "ref": "Paul Nizan, Aden Arabie, chap. I., Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960", "text": "L’École Normale est une institution que les nations envient à la République : elle est une des têtes de la France qui est pourvue de chefs comme une hydre." } ], "glosses": [ "École ; maison d’éducation." ], "id": "fr-institution-fr-noun-hd8Jd0ZE", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.ti.ty.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-institution.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-institution.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einrichtung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Errichtung" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "word": "starigo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "word": "fondo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einführung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einrichtung" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "word": "institucio" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Institution" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "word": "institucio" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Institut" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "word": "edukejo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "institution" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erakunde" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "institució" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laitos" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ídhrima", "tags": [ "neuter" ], "word": "ίδρυμα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "edukerio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "istituzione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shisetsu", "word": "施設" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kizera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kizey" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "intitusió" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "instituição" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ásahus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lágádus" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'adore" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ústav" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "instituce" } ], "word": "institution" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "institutions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fondation." ], "id": "fr-institution-en-noun-KUN7xAMU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la prison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Canada", "orig": "anglais du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Institution ou établissement correctionnel, pénitentiaire ou carcéral" ], "id": "fr-institution-en-noun-0esdJfa8", "raw_tags": [ "Prison", "États-Unis", "Canada" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-institution.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-institution.ogg/En-us-institution.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-institution.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "institution" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "institutioner" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "institutionen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "institutionerne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fondation." ], "id": "fr-institution-da-noun-KUN7xAMU" }, { "glosses": [ "École, école maternelle, crèche." ], "id": "fr-institution-da-noun-hTkZfkyv" } ], "tags": [ "common" ], "word": "institution" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "institutions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fondation." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la prison", "anglais des États-Unis", "anglais du Canada" ], "glosses": [ "Institution ou établissement correctionnel, pénitentiaire ou carcéral" ], "raw_tags": [ "Prison", "États-Unis", "Canada" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-institution.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-institution.ogg/En-us-institution.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-institution.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "institution" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "institutioner" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "institutionen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "institutionerne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fondation." ] }, { "glosses": [ "École, école maternelle, crèche." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "institution" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la sociologie", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en espéranto", "Traductions en japonais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en asturien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en basque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en galicien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en grec", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en kotava", "Wiktionnaire:Traductions à trier en palenquero", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord", "Wiktionnaire:Traductions à trier en solrésol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "désinstitutionnalisation" }, { "word": "désinstitutionnaliser" }, { "sense": "désigner un héritier", "word": "faire institution d’héritier" }, { "word": "institutionnalisation" }, { "word": "institutionnaliser" }, { "word": "institutionnel" }, { "word": "réinstitutionnalisation" }, { "word": "réinstitutionnaliser" } ], "etymology_texts": [ "Du latin institutio, de instituere (« établir, instituer »)." ], "forms": [ { "form": "institutions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "L’institution des Jeux olympiques." }, { "text": "L’institution d’un ordre religieux." }, { "text": "L’institution des cours d’appel." }, { "text": "Tout ce qui est d’institution humaine est sujet au changement." } ], "glosses": [ "Action par laquelle on institue, on établit." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Auguste de Villiers de L’Isle-Adam, Les Demoiselles de Bienfilâtre, dans les Contes cruels, Calmann Lévy, 1893, p.2", "text": "À Sparte, le vol était pratiqué et honoré : c’était une institution hiératique, un complément indispensable à l’éducation de tout Lacédémonien sérieux." }, { "ref": "Pierre Louÿs, Liberté pour l'amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932", "text": "En France nous sommes traditionnels. […]. C'est l'extérieur des institutions, et non leur essence, qui possède chez nous le privilège de l'inviolabilité." }, { "ref": "Alfred Naquet, Vers l’union libre, E. Juven, Paris, 1908", "text": "D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le tatouage, en effet, est une institution dans la marine américaine et des heures de service sont spécialement réservées à ce divertissement artistique." } ], "glosses": [ "La chose instituée." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l'impôt, page V, 1853", "text": "Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l'usage des billets, des promesses, des reconnaissances." }, { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908", "text": "Protégées par le prestige des guerres de la Liberté, les institutions nouvelles étaient devenues intangibles […]." }, { "ref": "Julien Benda, La trahison des clercs, 1927, édition revue & augmentée, Grasset, 1946, p.194", "text": "[…] ils n'ignorent rien de tout cela et savent notamment fort bien que c'est en l’affirmant qu'ils créeront cette éternité de barbarie nécessaire au maintien des institutions qui leur sont chères." }, { "ref": "Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, p.123", "text": "Un des aspects courants de la sottise humaine est cette croyance, que l'on découvre chez tant d'honnêtes imprévoyants, que tout durera, à peu de chose près, comme nous voyons les institutions et les choses aujourd'hui." }, { "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992", "text": "Toutefois, les cités islamiques n'avaient jamais créé d'’institutions autonomes, pas plus qu'elles n'avaient pris de mesures de défense comparables à celles des ligues lombardes ou hanséatiques." }, { "ref": "Philippe Chassagne, Incontinence fécale en institution gériatrique : étude épidémiologique, physiologique et thérapeutique, 1996", "text": "La prévalence de l'incontinence fécale en institution gériatrique était de 33 à 54 % selon la durée de l'étude." }, { "ref": "Clémentine Gallot, Garçons de café : la risette du succès, dans Libération, nᵒ 11163, du mercredi 12 avril 2017, page 19", "text": "C'est au Procope, vénérable institution sise près du carrefour de l'Odéon, que sont apparus les premiers garçons de café, à partir de 1686." } ], "glosses": [ "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836", "text": "Il n’existe au Pérou aucune institution pour l’éducation de l’un ou de l’autre sexe ; l’intelligence ne s’y développe que par les forces natives." }, { "ref": "Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886", "text": "Je finissais mes études chez un marchand de soupe, d’une grande ville du centre, à l’institution Robineau, célèbre dans toute la province par la force des études latines qu’on y faisait." }, { "ref": "Paul Nizan, Aden Arabie, chap. I., Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960", "text": "L’École Normale est une institution que les nations envient à la République : elle est une des têtes de la France qui est pourvue de chefs comme une hydre." } ], "glosses": [ "École ; maison d’éducation." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɛ̃s.ti.ty.sjɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-institution.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-institution.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-institution.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einrichtung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Errichtung" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "word": "starigo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action par laquelle on institue, on établit.", "sense_index": 1, "word": "fondo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einführung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Einrichtung" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "La chose instituée.", "sense_index": 2, "word": "institucio" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Institution" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "word": "institucio" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Institut" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Organisation, organisme ou gouvernement, qui organise cette chose instituée.", "sense_index": 3, "word": "edukejo" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "institution" }, { "lang": "Asturien", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "word": "erakunde" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "institució" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "laitos" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "institución" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ídhrima", "tags": [ "neuter" ], "word": "ίδρυμα" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "edukerio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "istituzione" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shisetsu", "word": "施設" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kizera" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "kizey" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "word": "intitusió" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "instituição" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ásahus" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lágádus" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "l'adore" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "ústav" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "instituce" } ], "word": "institution" }
Download raw JSONL data for institution meaning in All languages combined (11.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.