See ibi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots sans orthographe attestée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en abar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Abar", "orig": "abar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Abar", "lang_code": "mij", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en abar", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chien." ], "id": "fr-ibi-mij-noun-3jCnXpNP", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "ibi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gué." ], "id": "fr-ibi-eu-name-gmz3xtWB", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ibi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ibi.wav" } ], "word": "ibi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de lieu en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "iv" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "i" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "word": "y" }, { "word": "y" } ], "etymology_texts": [ "De is (« ce ») avec le même suffixe (ici à valeur de locatif) que dans ti-bi, si-bi → voir ubi." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu", "adverbe de temps" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ubi est id? - Ibi est id.", "translation": "Où est-il ? - Il est là." } ], "glosses": [ "Là, y." ], "id": "fr-ibi-la-adv-NjEIREQI", "raw_tags": [ "Lieu" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin du temps", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Am. 5, 1, 41", "text": "invocat deos inmortales: ibi continuo contonat Sonitu maxumo, etc." } ], "glosses": [ "Là, en ce temps-là, y." ], "id": "fr-ibi-la-adv-wPpWLgeT", "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ibi\\" } ], "synonyms": [ { "word": "illic" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ibi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en timucua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Palindromes en timucua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Timucua", "orig": "timucua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en timucua incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-muskogéen *akʷi." ], "lang": "Timucua", "lang_code": "tjm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ibine" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-ibi-tjm-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Rivière." ], "id": "fr-ibi-tjm-noun-8kxYr5Zz" } ], "word": "ibi" }
{ "categories": [ "Mots sans orthographe attestée", "Noms communs en abar", "abar" ], "lang": "Abar", "lang_code": "mij", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en abar" ], "glosses": [ "Chien." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "ibi" } { "categories": [ "Noms propres en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en basque de la géographie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Gué." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ibi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ibi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ibi.wav" } ], "word": "ibi" } { "categories": [ "Adverbes de lieu en latin", "Adverbes de temps en latin", "Adverbes en latin", "Lemmes en latin", "Palindromes en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "iv" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "hi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "vi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "i" }, { "lang": "Vieil espagnol", "lang_code": "osp", "word": "y" }, { "word": "y" } ], "etymology_texts": [ "De is (« ce ») avec le même suffixe (ici à valeur de locatif) que dans ti-bi, si-bi → voir ubi." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "adverbe de lieu", "adverbe de temps" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Ubi est id? - Ibi est id.", "translation": "Où est-il ? - Il est là." } ], "glosses": [ "Là, y." ], "raw_tags": [ "Lieu" ] }, { "categories": [ "Lexique en latin du temps" ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Am. 5, 1, 41", "text": "invocat deos inmortales: ibi continuo contonat Sonitu maxumo, etc." } ], "glosses": [ "Là, en ce temps-là, y." ], "topics": [ "time" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ibi\\" } ], "synonyms": [ { "word": "illic" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ibi" } { "categories": [ "Noms communs en timucua", "Palindromes en timucua", "timucua", "Étymologies en timucua incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-muskogéen *akʷi." ], "lang": "Timucua", "lang_code": "tjm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "ibine" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Rivière." ] } ], "word": "ibi" }
Download raw JSONL data for ibi meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.