"ibi" meaning in Latin

See ibi in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ibi\
  1. Là, y.
    Sense id: fr-ibi-la-adv-NjEIREQI
  2. Là, en ce temps-là, y.
    Sense id: fr-ibi-la-adv-wPpWLgeT Categories (other): Lexique en latin du temps Topics: time
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: illic Derived forms: iv, hi, vi, i, y, y
Categories (other): Noms communs en timucua, Latin

Download JSONL data for ibi meaning in Latin (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en timucua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "iv"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "hi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Vieil espagnol",
      "lang_code": "osp",
      "word": "y"
    },
    {
      "word": "y"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De is (« ce ») avec le même suffixe (ici à valeur de locatif) que dans ti-bi, si-bi → voir ubi."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "la-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ubi est id? - Ibi est id.",
          "translation": "Où est-il ? - Il est là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là, y."
      ],
      "id": "fr-ibi-la-adv-NjEIREQI",
      "raw_tags": [
        "Lieu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin du temps",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Am. 5, 1, 41",
          "text": "invocat deos inmortales: ibi continuo contonat Sonitu maxumo, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là, en ce temps-là, y."
      ],
      "id": "fr-ibi-la-adv-wPpWLgeT",
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ibi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "illic"
    }
  ],
  "word": "ibi"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en timucua",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "word": "iv"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "hi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "vi"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "i"
    },
    {
      "lang": "Vieil espagnol",
      "lang_code": "osp",
      "word": "y"
    },
    {
      "word": "y"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De is (« ce ») avec le même suffixe (ici à valeur de locatif) que dans ti-bi, si-bi → voir ubi."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "la-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ubi est id? - Ibi est id.",
          "translation": "Où est-il ? - Il est là."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là, y."
      ],
      "raw_tags": [
        "Lieu"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin du temps"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute. Am. 5, 1, 41",
          "text": "invocat deos inmortales: ibi continuo contonat Sonitu maxumo, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Là, en ce temps-là, y."
      ],
      "topics": [
        "time"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ibi\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "illic"
    }
  ],
  "word": "ibi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.