See het on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Eth" }, { "word": "eth" }, { "word": "teh" }, { "word": "the" }, { "word": "thé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hèt" } ], "glosses": [ "Variante de hèt." ], "id": "fr-het-fr-noun-sYRgws8B", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɛt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hait" } ], "glosses": [ "Variante de hait." ], "id": "fr-het-fro-noun-RqgbrE8p", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "a-het" }, { "word": "dihet" }, { "word": "dihetus" }, { "word": "hetañ" }, { "word": "hetiñ" }, { "word": "hetout" }, { "word": "hetañs" }, { "word": "hetaus" }, { "word": "hetus" } ], "etymology_texts": [ "(1732) Emprunté au ancien français hait (« joie, plaisir, gré, allégresse »), qui est le second terme de sou-haiter, et voir aussi la locution de bon hait (« de bon cœur ») encore usitée dans la langue de la Bretagne française." ], "forms": [ { "form": "hetoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 23", "text": "Graet am eus diouzh ho het.", "translation": "J’ai fait selon votre souhait." }, { "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 118", "text": "Hetoù ar placʼh dilezet a vo selaouet gant an Neñv.", "translation": "Les Cieux entendront les souhaits de la femme délaissée." } ], "glosses": [ "Souhait." ], "id": "fr-het-br-noun-efhfs53R" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhetː\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en kvène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kvène", "orig": "kvène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kvène", "lang_code": "fkv", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kvène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en kvène à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2", "text": "Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi." } ], "glosses": [ "Pronom personnel de la troisième personne du pluriel, ils, elles." ], "id": "fr-het-fkv-pron-o91RiPu7" } ], "tags": [ "person" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het is een bureau.", "translation": "c’est un bureau." }, { "text": "Is dat het?", "translation": "C’est ça ?" } ], "glosses": [ "Il/elle, troisième personne du singulier exclusivement neutre. Il peut être utilisé en position de sujet ou de complément." ], "id": "fr-het-nl-pron-nOm5sJqc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het regent.", "translation": "Il pleut." } ], "glosses": [ "(Impersonnel) (Explétif) Il." ], "id": "fr-het-nl-pron-MEFCUm5g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦət\\" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "ipa": "ɦət", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "tags": [ "neuter", "person", "singular" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "related": [ { "word": "de" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Het bureau.", "translation": "Le bureau." }, { "text": "het huis.", "translation": "La maison." } ], "glosses": [ "Le, la." ], "id": "fr-het-nl-article-LwQdZ3Ca" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦət\\" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "ipa": "ɦət", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "tags": [ "definite", "neuter", "singular" ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme expressive de hen." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maria Konopnicka, O Janku Wędrowniczku, cz. Za Kasinym płotem", "text": "To het, tam, gdzie za borem / Słonko idzie spać wieczorem…" } ], "glosses": [ "Loin." ], "id": "fr-het-pl-adv-xsY7p7sK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xɛt\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-het.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "daleko" } ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Et prononcés /ɛt/ en français", "orig": "et prononcés /ɛt/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en suédois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois heitr, du proto-germanique *haitaz." ], "forms": [ { "form": "hetare", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "hetast", "tags": [ "superlative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "hett", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "indefinite", "neuter" ] }, { "form": "hete", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "heta", "raw_tags": [ "Attributif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "heta", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hetast", "tags": [ "superlative", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Här är det hett.", "translation": "Il fait chaud." }, { "text": "Vara het i ansiktet.", "translation": "Avoir la figure brûlante." } ], "glosses": [ "Chaud, brûlant." ], "id": "fr-het-sv-adj-GaFJxWof" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Med sitt heta tal elda upp ett helt folk.", "translation": "Enflammer de sa parole ardente tout un peuple." } ], "glosses": [ "Chaud, brûlant.", "Ardent." ], "id": "fr-het-sv-adj-VheQkQtD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Attirant, populaire." ], "id": "fr-het-sv-adj-rSZzk7W3", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sexy." ], "id": "fr-het-sv-adj-NUOzXU-N", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Sv-het.ogg/Sv-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-het.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "word": "het" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Et prononcés /ɛt/ en français", "orig": "et prononcés /ɛt/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en suédois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois heitr, du proto-germanique *haitaz." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heta" } ], "glosses": [ "Forme dérivée de heta." ], "id": "fr-het-sv-verb-Zn4oM4aw" } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Sv-het.ogg/Sv-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-het.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "het" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hait" } ], "glosses": [ "Variante de hait." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "a-het" }, { "word": "dihet" }, { "word": "dihetus" }, { "word": "hetañ" }, { "word": "hetiñ" }, { "word": "hetout" }, { "word": "hetañs" }, { "word": "hetaus" }, { "word": "hetus" } ], "etymology_texts": [ "(1732) Emprunté au ancien français hait (« joie, plaisir, gré, allégresse »), qui est le second terme de sou-haiter, et voir aussi la locution de bon hait (« de bon cœur ») encore usitée dans la langue de la Bretagne française." ], "forms": [ { "form": "hetoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 23", "text": "Graet am eus diouzh ho het.", "translation": "J’ai fait selon votre souhait." }, { "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 118", "text": "Hetoù ar placʼh dilezet a vo selaouet gant an Neñv.", "translation": "Les Cieux entendront les souhaits de la femme délaissée." } ], "glosses": [ "Souhait." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhetː\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "anagrams": [ { "word": "Eth" }, { "word": "eth" }, { "word": "teh" }, { "word": "the" }, { "word": "thé" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "hèt" } ], "glosses": [ "Variante de hèt." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɛt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "het" } { "categories": [ "Pronoms personnels en kvène", "kvène" ], "lang": "Kvène", "lang_code": "fkv", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kvène", "Exemples en kvène à traduire" ], "examples": [ { "ref": "« Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2", "text": "Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi." } ], "glosses": [ "Pronom personnel de la troisième personne du pluriel, ils, elles." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "het" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Pronoms personnels en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Het is een bureau.", "translation": "c’est un bureau." }, { "text": "Is dat het?", "translation": "C’est ça ?" } ], "glosses": [ "Il/elle, troisième personne du singulier exclusivement neutre. Il peut être utilisé en position de sujet ou de complément." ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Het regent.", "translation": "Il pleut." } ], "glosses": [ "(Impersonnel) (Explétif) Il." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦət\\" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "ipa": "ɦət", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "tags": [ "neuter", "person", "singular" ], "word": "het" } { "categories": [ "Articles définis en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "related": [ { "word": "de" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Het bureau.", "translation": "Le bureau." }, { "text": "het huis.", "translation": "La maison." } ], "glosses": [ "Le, la." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦət\\" }, { "audio": "Nl-het.ogg", "ipa": "ɦət", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Nl-het.ogg/Nl-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-het.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-het.wav" } ], "tags": [ "definite", "neuter", "singular" ], "word": "het" } { "categories": [ "Adverbes en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Forme expressive de hen." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Exemples en polonais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Maria Konopnicka, O Janku Wędrowniczku, cz. Za Kasinym płotem", "text": "To het, tam, gdzie za borem / Słonko idzie spać wieczorem…" } ], "glosses": [ "Loin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\xɛt\\" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-het.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-het.wav.ogg", "raw_tags": [ "Będzin (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-het.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "daleko" } ], "word": "het" } { "categories": [ "Adjectifs en suédois", "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois", "et prononcés /ɛt/ en français", "suédois", "Étymologies en suédois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois heitr, du proto-germanique *haitaz." ], "forms": [ { "form": "hetare", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "hetast", "tags": [ "superlative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "hett", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "indefinite", "neuter" ] }, { "form": "hete", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "heta", "raw_tags": [ "Attributif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "heta", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hetaste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "hetast", "tags": [ "superlative", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Här är det hett.", "translation": "Il fait chaud." }, { "text": "Vara het i ansiktet.", "translation": "Avoir la figure brûlante." } ], "glosses": [ "Chaud, brûlant." ] }, { "categories": [ "Exemples en suédois" ], "examples": [ { "text": "Med sitt heta tal elda upp ett helt folk.", "translation": "Enflammer de sa parole ardente tout un peuple." } ], "glosses": [ "Chaud, brûlant.", "Ardent." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en suédois" ], "glosses": [ "Attirant, populaire." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en suédois" ], "glosses": [ "Sexy." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Sv-het.ogg/Sv-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-het.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "word": "het" } { "categories": [ "Formes de verbes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en vieux norrois", "et prononcés /ɛt/ en français", "suédois", "Étymologies en suédois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois heitr, du proto-germanique *haitaz." ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "heta" } ], "glosses": [ "Forme dérivée de heta." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-het.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Sv-het.ogg/Sv-het.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-het.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "het" }
Download raw JSONL data for het meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.