See hand on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Dahn" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Abréviation de handball." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports collectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports de balle en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 97, 101 ] ], "ref": "Jean Claude Hutteau, Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011", "text": "Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand." }, { "bold_text_offsets": [ [ 109, 113 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18", "text": "Les shemaghs, c’est un type de keffieh que Didier et son acolyte Bertrand Roiné (ancien champion du monde de hand) ont décidé de décliner aux couleurs de toutes les nations présentes à la Coupe du monde." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 79 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 13", "text": "À la base, mon frère voulait faire gardien de foot, mais il a découvert le hand à l’école, comme moi, se souvient Nassim Bellahcene, qui joue en deuxième division à Frontignan." } ], "glosses": [ "Handball." ], "id": "fr-hand-fr-noun-2zAciXk2", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɑ̃d\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hand.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afrikaans", "orig": "afrikaans", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du néerlandais hand (« main »)." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en afrikaans de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-af-noun-vKdl3~zz", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-hand.wav" } ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "à la main", "word": "by hand" }, { "translation": "de première main", "word": "first hand" }, { "translation": "carte blanche", "word": "free hand" }, { "translation": "donner un coup de main", "word": "give a hand" }, { "translation": "sac à main", "word": "handbag" }, { "translation": "poignée", "word": "handful" }, { "translation": "artisanal", "word": "handcrafted" }, { "translation": "arme de poing", "word": "handgun" }, { "word": "handheld" }, { "translation": "prise", "word": "handhold" }, { "translation": "à la main", "word": "handmade" }, { "translation": "poignée de main", "word": "handshake" }, { "translation": "équilibre, ATR", "word": "handstand" }, { "translation": "à main levée", "word": "freehand" }, { "translation": "donner un coup de main", "word": "give a helping hand" }, { "translation": "coup de main", "word": "helping hand" }, { "translation": "du côté gauche", "word": "left-hand" }, { "translation": "gaucher", "word": "left-handed" }, { "translation": "d’un côté", "word": "on the one hand" }, { "translation": "d’un autre côté", "word": "on the other hand" }, { "translation": "du côté droit", "word": "right-hand" }, { "translation": "droitier", "word": "right-handed" }, { "translation": "de seconde main", "word": "second hand" }, { "translation": "serrer la main", "word": "shake hands" }, { "translation": "s'en laver les mains", "word": "wash one's hands (of something)" }, { "sense": "nourri au biberon", "word": "brought up by hand" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz (en)." ], "forms": [ { "form": "hands", "ipas": [ "\\ˈhændz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "un tiens vaut mieux que deux tu l’auras", "word": "a bird in the hand is worth two in the bush" }, { "translation": "ne mords pas la main qui te nourrit", "word": "don't bite the hand that feeds you" }, { "word": "idle hands are the devil’s workshop" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-en-noun-vKdl3~zz", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’horlogerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Aiguille." ], "id": "fr-hand-en-noun-kwGklJ3f", "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du poker", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-en-noun-vKdl3~zz1", "topics": [ "poker" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "I need a hand, could you please help me?", "translation": "J’ai besoin d’un coup de main, pourrais-tu m’aider s’il te plaît ?" } ], "glosses": [ "Coup de main." ], "id": "fr-hand-en-noun-Y8t3IJ~u" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhænd\\" }, { "audio": "En-uk-hand.ogg", "ipa": "hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-hand.ogg/En-uk-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hand.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Londres)" ] }, { "audio": "En-us-hand.ogg", "ipa": "heənd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-hand.ogg/En-us-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hand.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav" } ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz (en)." ], "forms": [ { "form": "to hand", "ipas": [ "\\ˈhænd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hands", "ipas": [ "\\ˈhændz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "handed", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "handed", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "handing", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Hand me the salt, please." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 29 ] ], "text": "This is a stick-up. Hand over the money now!", "translation": "C’est un braquage. Donnez l’argent maintenant !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "text": "She handed responsibility over to her deputy." } ], "glosses": [ "Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré)." ], "id": "fr-hand-en-verb-r-Gfzms7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "To hand a child across the street." } ], "glosses": [ "Mener, guider (par la main)." ], "id": "fr-hand-en-verb-LwutIv4w" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ferler." ], "id": "fr-hand-en-verb-Z8zWoMH-", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhænd\\" }, { "audio": "En-uk-hand.ogg", "ipa": "hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-hand.ogg/En-uk-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hand.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Londres)" ] }, { "audio": "En-us-hand.ogg", "ipa": "heənd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-hand.ogg/En-us-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hand.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aan de hand" }, { "word": "achterhand" }, { "word": "alien-handsyndroom" }, { "word": "allengerhand" }, { "word": "ankerhand" }, { "word": "backhand" }, { "word": "behendig" }, { "word": "beterhand" }, { "word": "bijdehand" }, { "word": "blootshands" }, { "word": "bovenhand" }, { "word": "broederhand" }, { "word": "derdehand" }, { "word": "derdehands" }, { "word": "eigenhandig" }, { "word": "eerstehands" }, { "word": "forehand" }, { "word": "gewapenderhand" }, { "word": "goederhand" }, { "word": "hand-en-spandiensten" }, { "word": "hand- en spandiensten" }, { "word": "hand-out" }, { "word": "handaanbeeld" }, { "word": "handaandrijving" }, { "word": "handalfabet" }, { "word": "handappel" }, { "word": "handarbeid" }, { "word": "handarbeider" }, { "word": "handatlas" }, { "word": "handbad" }, { "word": "handbagage" }, { "word": "handbak" }, { "word": "handbal" }, { "word": "handballen" }, { "word": "handbediening" }, { "word": "handbeen" }, { "word": "handbeentje" }, { "word": "handbeitel" }, { "word": "handbel" }, { "word": "handbereik" }, { "word": "handberrie" }, { "word": "handbeweging" }, { "word": "handbibliotheek" }, { "word": "handbieding" }, { "word": "handbijbel" }, { "word": "handbijl" }, { "word": "handbike" }, { "word": "handblusapparaat" }, { "word": "handblusser" }, { "word": "handboei" }, { "word": "handboek" }, { "word": "handboog" }, { "word": "handboom" }, { "word": "handboor" }, { "word": "handboord" }, { "word": "handboormachine" }, { "word": "handborstel" }, { "word": "handbraak" }, { "word": "handbrandspuit" }, { "word": "handbreed" }, { "word": "handbreedte" }, { "word": "handbuiger" }, { "word": "handcamera" }, { "word": "handcijfer" }, { "word": "handcirkelzaag" }, { "word": "handclap" }, { "word": "handcomputer" }, { "word": "handcrème" }, { "word": "handdadig" }, { "word": "handdelig" }, { "word": "handdienst" }, { "word": "handdik" }, { "word": "handdoek" }, { "word": "handdouche" }, { "word": "handdraaier" }, { "word": "handdroog" }, { "word": "handdruk" }, { "word": "handdrukking" }, { "word": "handdrum" }, { "word": "handdweil" }, { "word": "handdynamo" }, { "word": "handeg" }, { "word": "handeloos" }, { "word": "handen" }, { "word": "handenarbeid" }, { "word": "handenbinder" }, { "word": "handenloos" }, { "word": "handenvol" }, { "word": "handenwerk" }, { "word": "handenwrijven" }, { "word": "handenwringen" }, { "word": "handenwringend" }, { "word": "handeuvel" }, { "word": "handfabriek" }, { "word": "handformaat" }, { "word": "handgalop" }, { "word": "handgaren" }, { "word": "handgebaar" }, { "word": "handgeklap" }, { "word": "handgeklokt" }, { "word": "handgeld" }, { "word": "handgemaakt" }, { "word": "handgemeen" }, { "word": "handgereedschap" }, { "word": "handgeschakeld" }, { "word": "handgeschreven" }, { "word": "handgetouw" }, { "word": "handgevormd" }, { "word": "handgewricht" }, { "word": "handgranaat" }, { "word": "handgreep" }, { "word": "handgroot" }, { "word": "handhaak" }, { "word": "handhabiliteit" }, { "word": "handhamer" }, { "word": "handharmonica" }, { "word": "handhaven" }, { "word": "handhei" }, { "word": "handheld" }, { "word": "handig" }, { "word": "handijzer" }, { "sense": "payer rubis sur l’ongle", "word": "handje contantje betalen" }, { "word": "handjicht" }, { "word": "handkaart" }, { "word": "handkar" }, { "word": "handkijker" }, { "word": "handklap" }, { "word": "handklavier" }, { "word": "handkoffer" }, { "word": "handkoud" }, { "word": "handkraan" }, { "word": "handkracht" }, { "word": "handkruis" }, { "word": "handkus" }, { "word": "handlanger" }, { "word": "handleder" }, { "word": "handleiding" }, { "word": "handletter" }, { "word": "handlezen" }, { "word": "handlichting" }, { "word": "handlier" }, { "word": "handlijn" }, { "word": "handlijst" }, { "word": "handlobbig" }, { "word": "handlood" }, { "word": "handmachine" }, { "word": "handmatig" }, { "word": "handmixer" }, { "word": "handmof" }, { "word": "handmolen" }, { "word": "handmortier" }, { "word": "handnervig" }, { "word": "handomdraai" }, { "word": "handopening" }, { "word": "handoplegger" }, { "word": "handoplegging" }, { "word": "handopsteken" }, { "word": "handpaard" }, { "word": "handpalm" }, { "word": "handpapier" }, { "word": "handpeer" }, { "word": "handpeillood" }, { "word": "handpenning" }, { "word": "handpers" }, { "word": "handplaat" }, { "word": "handpomp" }, { "word": "handpop" }, { "word": "handrasp" }, { "word": "handreiken" }, { "word": "handreiking" }, { "word": "handrem" }, { "word": "handroer" }, { "word": "handrug" }, { "word": "handrust" }, { "word": "handsbal" }, { "word": "handscanner" }, { "word": "handschaaf" }, { "word": "handschaar" }, { "word": "handschakeling" }, { "word": "handscherm" }, { "word": "handschoen" }, { "word": "handschol" }, { "word": "handschrift" }, { "word": "handschroef" }, { "word": "handset" }, { "word": "handsfree" }, { "word": "handshake" }, { "word": "handsinaasappel" }, { "word": "handslag" }, { "word": "handslede" }, { "word": "handsloop" }, { "word": "handsmering" }, { "word": "handspaak" }, { "word": "handspel" }, { "word": "handspiegel" }, { "word": "handspier" }, { "word": "handspil" }, { "word": "handspinnen" }, { "word": "handspletig" }, { "word": "handspuit" }, { "word": "handstand" }, { "word": "handsteen" }, { "word": "handstoel" }, { "word": "handstoffer" }, { "word": "handstrekker" }, { "word": "handtam" }, { "word": "handtas" }, { "word": "handtastelijk" }, { "word": "handtasting" }, { "word": "handteken" }, { "word": "handtekenen" }, { "word": "handtelefoon" }, { "word": "handteugel" }, { "word": "handtrouw" }, { "word": "handvaardig" }, { "word": "handvaardigheid" }, { "word": "handvast" }, { "word": "handvat" }, { "word": "handvatsel" }, { "word": "handveger" }, { "word": "handvergroting" }, { "word": "handvergulden" }, { "word": "handvest" }, { "word": "handvleugelig" }, { "word": "handvogel" }, { "word": "handvol" }, { "word": "handvorm" }, { "word": "handvormig" }, { "word": "handvuurscherm" }, { "word": "handvuurwapen" }, { "word": "handwagen" }, { "word": "handwapen" }, { "word": "handwarm" }, { "word": "handwarmer" }, { "word": "handwas" }, { "word": "handwater" }, { "word": "handweefstof" }, { "word": "handwerk" }, { "word": "handwerken" }, { "word": "handwever" }, { "word": "handwiel" }, { "word": "handwijzer" }, { "word": "handwissel" }, { "word": "handwoordenboek" }, { "word": "handwortel" }, { "word": "handzaag" }, { "word": "handzaam" }, { "word": "handzender" }, { "word": "handzetten" }, { "word": "handzijde" }, { "word": "hardhandig" }, { "word": "hogerhand" }, { "sense": "être entre de bonnes mains", "word": "in goede handen zijn" }, { "sense": "détenir, garder sous le coude", "word": "in handen hebben" }, { "word": "kinderhand" }, { "word": "klauwhand" }, { "word": "klomphand" }, { "word": "knaphandig" }, { "word": "kunstenaarshand" }, { "word": "langerhand" }, { "word": "langzamerhand" }, { "word": "linkerhand" }, { "word": "linkshandig" }, { "word": "meesterhand" }, { "word": "mensenhand" }, { "word": "middelhand" }, { "word": "middenhand" }, { "word": "moordenaarshand" }, { "word": "muishand" }, { "word": "naderhand" }, { "word": "onderhand" }, { "word": "onderhands" }, { "word": "ondershands" }, { "word": "onhandzaam" }, { "word": "oog-handcoördinatie" }, { "word": "overhand" }, { "word": "pianohand" }, { "word": "rechterhand" }, { "word": "rechtshandig" }, { "word": "schrijfhand" }, { "word": "stormenderhand" }, { "sense": "entreprendre quelque chose, prendre en main", "word": "ter hand nemen" }, { "word": "terhandstelling" }, { "word": "tweedehands" }, { "word": "tweedehandsauto" }, { "sense": "déraper", "word": "uit de hand lopen" }, { "word": "vaderhand" }, { "sense": "brader ; écouler", "word": "van de hand doen" }, { "word": "vandehands" }, { "word": "vanderhand" }, { "word": "vechtenderhand" }, { "word": "voorhand" }, { "word": "voorshands" }, { "word": "vrouwenhand" }, { "word": "washand" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens." ], "forms": [ { "form": "handen", "ipas": [ "\\'ɦɑndə(n)\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "handje", "ipas": [ "\\'ɦɑndʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "handjes", "ipas": [ "\\'ɦɑndʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "Iemand de hand schudden.", "translation": "Serrer la main à quelqu’un." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Van de hand in de tand leven.", "translation": "Manger les sous à mesure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "text": "Met een wapen in de hand.", "translation": "L’arme au poing." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Uit de hand.", "translation": "De gré à gré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ], [ 13, 17 ] ], "text": "Van hand tot hand.", "translation": "De la main à la main." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Ter hand stellen.", "translation": "Remettre, confier." }, { "text": "(Sens figuré)'Iemand een handje' helpen.", "translation": "Donner un coup de main à qn., prêter la main à qn." }, { "text": "(Sens figuré)'Iemand de helpende hand' bieden.", "translation": "Prêter main-forte à quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'Wat is er aan de hand'?", "translation": "Qu’est-ce qui se passe ?" }, { "text": "(Sens figuré)'Niets aan de hand'.", "translation": "Rien de spécial." }, { "text": "(Sens figuré)'Er is niets aan de hand'.", "translation": "Y a pas de lézard." }, { "text": "(Sens figuré)' Voor de hand' liggen.", "translation": "Être évident." }, { "text": "(Sens figuré)'De handen' van iemand aftrekken.", "translation": "Se tirer des pattes de quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'Hij heeft een regering naar zijn hand' gevormd.", "translation": "Il a constitué un gouvernement à sa main." }, { "text": "(Sens figuré)''Hand erop!", "translation": "Topons là !" }, { "text": "(Droit)'De dode hand'.", "translation": "La mainmorte." } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-nl-noun-vKdl3~zz", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɑnt\\" }, { "ipa": "\\ɦɑnt\\" }, { "audio": "Nl-hand.ogg", "ipa": "ɦɑnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Nl-hand.ogg/Nl-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hand.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-hand.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sérère", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sérère", "orig": "sérère", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en sérère de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mamelle." ], "id": "fr-hand-srr-noun-JO4hecRZ", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "hand" } { "antonyms": [ { "word": "fot" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "à la main", "word": "för hand" }, { "translation": "se frotter les mains", "word": "gnugga händerna" }, { "translation": "main dans la main", "word": "hand i hand" }, { "word": "handarbete" }, { "translation": "menotte", "word": "handboja" }, { "word": "handbok" }, { "translation": "handball", "word": "handboll" }, { "translation": "assistant numérique personnel", "word": "handdator" }, { "translation": "serviette de toilette, essuie-main", "word": "handduk" }, { "translation": "arme de poing", "word": "handeldvapen" }, { "translation": "solide, qui a de la poigne", "word": "handfast" }, { "translation": "évier", "word": "handfat" }, { "translation": "paume de main", "word": "handflata" }, { "word": "handfull" }, { "word": "handgemäng" }, { "translation": "grenade à main", "word": "handgranat" }, { "word": "handgrepp" }, { "translation": "administrer, gérer", "word": "handha" }, { "translation": "applaudissement", "word": "handklappning" }, { "translation": "poignet", "word": "handled" }, { "translation": "instruire", "word": "handlägga" }, { "translation": "sans les mains", "word": "handlös" }, { "translation": "dos de la main", "word": "handrygg" }, { "word": "handrörelse" }, { "translation": "manuscrit", "word": "handskrift" }, { "translation": "manuscrit, écrit à la main", "word": "handskriven" }, { "translation": "écriture (à la main)", "word": "handstil" }, { "word": "handtag" }, { "translation": "sac à main", "word": "handväska" }, { "translation": "en bonnes mains", "word": "i goda händer" }, { "word": "ta hand om" } ], "forms": [ { "form": "handen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "händer", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "händerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "text": "Glöm inte att tvätta händerna när du varit på toaletten!", "translation": "N’oublie pas de te laver les mains lorsque tu as été aux toilettes." } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-sv-noun-vKdl3~zz", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hand\\" }, { "audio": "Sv-hand.ogg", "ipa": "ɛn hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Sv-hand.ogg/Sv-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-hand.ogg", "raw_tags": [ "Suède (Gotland)" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "hand" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *handuz (en)." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vieil anglais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Main." ], "id": "fr-hand-ang-noun-vKdl3~zz", "topics": [ "anatomy" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hond" } ], "word": "hand" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en afrikaans", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en afrikaans", "afrikaans" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du néerlandais hand (« main »)." ], "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en afrikaans de l’anatomie" ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav/LL-Q14196_(afr)-Oesjaar-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Johannesbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14196 (afr)-Oesjaar-hand.wav" } ], "word": "hand" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "à la main", "word": "by hand" }, { "translation": "de première main", "word": "first hand" }, { "translation": "carte blanche", "word": "free hand" }, { "translation": "donner un coup de main", "word": "give a hand" }, { "translation": "sac à main", "word": "handbag" }, { "translation": "poignée", "word": "handful" }, { "translation": "artisanal", "word": "handcrafted" }, { "translation": "arme de poing", "word": "handgun" }, { "word": "handheld" }, { "translation": "prise", "word": "handhold" }, { "translation": "à la main", "word": "handmade" }, { "translation": "poignée de main", "word": "handshake" }, { "translation": "équilibre, ATR", "word": "handstand" }, { "translation": "à main levée", "word": "freehand" }, { "translation": "donner un coup de main", "word": "give a helping hand" }, { "translation": "coup de main", "word": "helping hand" }, { "translation": "du côté gauche", "word": "left-hand" }, { "translation": "gaucher", "word": "left-handed" }, { "translation": "d’un côté", "word": "on the one hand" }, { "translation": "d’un autre côté", "word": "on the other hand" }, { "translation": "du côté droit", "word": "right-hand" }, { "translation": "droitier", "word": "right-handed" }, { "translation": "de seconde main", "word": "second hand" }, { "translation": "serrer la main", "word": "shake hands" }, { "translation": "s'en laver les mains", "word": "wash one's hands (of something)" }, { "sense": "nourri au biberon", "word": "brought up by hand" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz (en)." ], "forms": [ { "form": "hands", "ipas": [ "\\ˈhændz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "un tiens vaut mieux que deux tu l’auras", "word": "a bird in the hand is worth two in the bush" }, { "translation": "ne mords pas la main qui te nourrit", "word": "don't bite the hand that feeds you" }, { "word": "idle hands are the devil’s workshop" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’anatomie" ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’horlogerie" ], "glosses": [ "Aiguille." ], "raw_tags": [ "Horlogerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du poker" ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "poker" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "I need a hand, could you please help me?", "translation": "J’ai besoin d’un coup de main, pourrais-tu m’aider s’il te plaît ?" } ], "glosses": [ "Coup de main." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhænd\\" }, { "audio": "En-uk-hand.ogg", "ipa": "hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-hand.ogg/En-uk-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hand.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Londres)" ] }, { "audio": "En-us-hand.ogg", "ipa": "heənd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-hand.ogg/En-us-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hand.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav" } ], "word": "hand" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz (en)." ], "forms": [ { "form": "to hand", "ipas": [ "\\ˈhænd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hands", "ipas": [ "\\ˈhændz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "handed", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "handed", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "handing", "ipas": [ "\\ˈhæn.dɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Hand me the salt, please." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 29 ] ], "text": "This is a stick-up. Hand over the money now!", "translation": "C’est un braquage. Donnez l’argent maintenant !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "text": "She handed responsibility over to her deputy." } ], "glosses": [ "Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré)." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "text": "To hand a child across the street." } ], "glosses": [ "Mener, guider (par la main)." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la marine" ], "glosses": [ "Ferler." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhænd\\" }, { "audio": "En-uk-hand.ogg", "ipa": "hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-hand.ogg/En-uk-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hand.ogg", "raw_tags": [ "Grande-Bretagne (Londres)" ] }, { "audio": "En-us-hand.ogg", "ipa": "heənd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/En-us-hand.ogg/En-us-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hand.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Californie)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-hand.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Écosse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-hand.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hand" } { "anagrams": [ { "word": "Dahn" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Abréviation de handball." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sports collectifs en français", "Sports de balle en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 97, 101 ] ], "ref": "Jean Claude Hutteau, Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011", "text": "Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand." }, { "bold_text_offsets": [ [ 109, 113 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18", "text": "Les shemaghs, c’est un type de keffieh que Didier et son acolyte Bertrand Roiné (ancien champion du monde de hand) ont décidé de décliner aux couleurs de toutes les nations présentes à la Coupe du monde." }, { "bold_text_offsets": [ [ 75, 79 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 janvier 2024, page 13", "text": "À la base, mon frère voulait faire gardien de foot, mais il a découvert le hand à l’école, comme moi, se souvient Nassim Bellahcene, qui joue en deuxième division à Frontignan." } ], "glosses": [ "Handball." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɑ̃d\\" }, { "audio": "LL-Q150 (eng)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(eng)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (eng)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Paris (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-hand.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hand.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hand" } { "categories": [ "Dates manquantes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Flamands", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "derived": [ { "word": "aan de hand" }, { "word": "achterhand" }, { "word": "alien-handsyndroom" }, { "word": "allengerhand" }, { "word": "ankerhand" }, { "word": "backhand" }, { "word": "behendig" }, { "word": "beterhand" }, { "word": "bijdehand" }, { "word": "blootshands" }, { "word": "bovenhand" }, { "word": "broederhand" }, { "word": "derdehand" }, { "word": "derdehands" }, { "word": "eigenhandig" }, { "word": "eerstehands" }, { "word": "forehand" }, { "word": "gewapenderhand" }, { "word": "goederhand" }, { "word": "hand-en-spandiensten" }, { "word": "hand- en spandiensten" }, { "word": "hand-out" }, { "word": "handaanbeeld" }, { "word": "handaandrijving" }, { "word": "handalfabet" }, { "word": "handappel" }, { "word": "handarbeid" }, { "word": "handarbeider" }, { "word": "handatlas" }, { "word": "handbad" }, { "word": "handbagage" }, { "word": "handbak" }, { "word": "handbal" }, { "word": "handballen" }, { "word": "handbediening" }, { "word": "handbeen" }, { "word": "handbeentje" }, { "word": "handbeitel" }, { "word": "handbel" }, { "word": "handbereik" }, { "word": "handberrie" }, { "word": "handbeweging" }, { "word": "handbibliotheek" }, { "word": "handbieding" }, { "word": "handbijbel" }, { "word": "handbijl" }, { "word": "handbike" }, { "word": "handblusapparaat" }, { "word": "handblusser" }, { "word": "handboei" }, { "word": "handboek" }, { "word": "handboog" }, { "word": "handboom" }, { "word": "handboor" }, { "word": "handboord" }, { "word": "handboormachine" }, { "word": "handborstel" }, { "word": "handbraak" }, { "word": "handbrandspuit" }, { "word": "handbreed" }, { "word": "handbreedte" }, { "word": "handbuiger" }, { "word": "handcamera" }, { "word": "handcijfer" }, { "word": "handcirkelzaag" }, { "word": "handclap" }, { "word": "handcomputer" }, { "word": "handcrème" }, { "word": "handdadig" }, { "word": "handdelig" }, { "word": "handdienst" }, { "word": "handdik" }, { "word": "handdoek" }, { "word": "handdouche" }, { "word": "handdraaier" }, { "word": "handdroog" }, { "word": "handdruk" }, { "word": "handdrukking" }, { "word": "handdrum" }, { "word": "handdweil" }, { "word": "handdynamo" }, { "word": "handeg" }, { "word": "handeloos" }, { "word": "handen" }, { "word": "handenarbeid" }, { "word": "handenbinder" }, { "word": "handenloos" }, { "word": "handenvol" }, { "word": "handenwerk" }, { "word": "handenwrijven" }, { "word": "handenwringen" }, { "word": "handenwringend" }, { "word": "handeuvel" }, { "word": "handfabriek" }, { "word": "handformaat" }, { "word": "handgalop" }, { "word": "handgaren" }, { "word": "handgebaar" }, { "word": "handgeklap" }, { "word": "handgeklokt" }, { "word": "handgeld" }, { "word": "handgemaakt" }, { "word": "handgemeen" }, { "word": "handgereedschap" }, { "word": "handgeschakeld" }, { "word": "handgeschreven" }, { "word": "handgetouw" }, { "word": "handgevormd" }, { "word": "handgewricht" }, { "word": "handgranaat" }, { "word": "handgreep" }, { "word": "handgroot" }, { "word": "handhaak" }, { "word": "handhabiliteit" }, { "word": "handhamer" }, { "word": "handharmonica" }, { "word": "handhaven" }, { "word": "handhei" }, { "word": "handheld" }, { "word": "handig" }, { "word": "handijzer" }, { "sense": "payer rubis sur l’ongle", "word": "handje contantje betalen" }, { "word": "handjicht" }, { "word": "handkaart" }, { "word": "handkar" }, { "word": "handkijker" }, { "word": "handklap" }, { "word": "handklavier" }, { "word": "handkoffer" }, { "word": "handkoud" }, { "word": "handkraan" }, { "word": "handkracht" }, { "word": "handkruis" }, { "word": "handkus" }, { "word": "handlanger" }, { "word": "handleder" }, { "word": "handleiding" }, { "word": "handletter" }, { "word": "handlezen" }, { "word": "handlichting" }, { "word": "handlier" }, { "word": "handlijn" }, { "word": "handlijst" }, { "word": "handlobbig" }, { "word": "handlood" }, { "word": "handmachine" }, { "word": "handmatig" }, { "word": "handmixer" }, { "word": "handmof" }, { "word": "handmolen" }, { "word": "handmortier" }, { "word": "handnervig" }, { "word": "handomdraai" }, { "word": "handopening" }, { "word": "handoplegger" }, { "word": "handoplegging" }, { "word": "handopsteken" }, { "word": "handpaard" }, { "word": "handpalm" }, { "word": "handpapier" }, { "word": "handpeer" }, { "word": "handpeillood" }, { "word": "handpenning" }, { "word": "handpers" }, { "word": "handplaat" }, { "word": "handpomp" }, { "word": "handpop" }, { "word": "handrasp" }, { "word": "handreiken" }, { "word": "handreiking" }, { "word": "handrem" }, { "word": "handroer" }, { "word": "handrug" }, { "word": "handrust" }, { "word": "handsbal" }, { "word": "handscanner" }, { "word": "handschaaf" }, { "word": "handschaar" }, { "word": "handschakeling" }, { "word": "handscherm" }, { "word": "handschoen" }, { "word": "handschol" }, { "word": "handschrift" }, { "word": "handschroef" }, { "word": "handset" }, { "word": "handsfree" }, { "word": "handshake" }, { "word": "handsinaasappel" }, { "word": "handslag" }, { "word": "handslede" }, { "word": "handsloop" }, { "word": "handsmering" }, { "word": "handspaak" }, { "word": "handspel" }, { "word": "handspiegel" }, { "word": "handspier" }, { "word": "handspil" }, { "word": "handspinnen" }, { "word": "handspletig" }, { "word": "handspuit" }, { "word": "handstand" }, { "word": "handsteen" }, { "word": "handstoel" }, { "word": "handstoffer" }, { "word": "handstrekker" }, { "word": "handtam" }, { "word": "handtas" }, { "word": "handtastelijk" }, { "word": "handtasting" }, { "word": "handteken" }, { "word": "handtekenen" }, { "word": "handtelefoon" }, { "word": "handteugel" }, { "word": "handtrouw" }, { "word": "handvaardig" }, { "word": "handvaardigheid" }, { "word": "handvast" }, { "word": "handvat" }, { "word": "handvatsel" }, { "word": "handveger" }, { "word": "handvergroting" }, { "word": "handvergulden" }, { "word": "handvest" }, { "word": "handvleugelig" }, { "word": "handvogel" }, { "word": "handvol" }, { "word": "handvorm" }, { "word": "handvormig" }, { "word": "handvuurscherm" }, { "word": "handvuurwapen" }, { "word": "handwagen" }, { "word": "handwapen" }, { "word": "handwarm" }, { "word": "handwarmer" }, { "word": "handwas" }, { "word": "handwater" }, { "word": "handweefstof" }, { "word": "handwerk" }, { "word": "handwerken" }, { "word": "handwever" }, { "word": "handwiel" }, { "word": "handwijzer" }, { "word": "handwissel" }, { "word": "handwoordenboek" }, { "word": "handwortel" }, { "word": "handzaag" }, { "word": "handzaam" }, { "word": "handzender" }, { "word": "handzetten" }, { "word": "handzijde" }, { "word": "hardhandig" }, { "word": "hogerhand" }, { "sense": "être entre de bonnes mains", "word": "in goede handen zijn" }, { "sense": "détenir, garder sous le coude", "word": "in handen hebben" }, { "word": "kinderhand" }, { "word": "klauwhand" }, { "word": "klomphand" }, { "word": "knaphandig" }, { "word": "kunstenaarshand" }, { "word": "langerhand" }, { "word": "langzamerhand" }, { "word": "linkerhand" }, { "word": "linkshandig" }, { "word": "meesterhand" }, { "word": "mensenhand" }, { "word": "middelhand" }, { "word": "middenhand" }, { "word": "moordenaarshand" }, { "word": "muishand" }, { "word": "naderhand" }, { "word": "onderhand" }, { "word": "onderhands" }, { "word": "ondershands" }, { "word": "onhandzaam" }, { "word": "oog-handcoördinatie" }, { "word": "overhand" }, { "word": "pianohand" }, { "word": "rechterhand" }, { "word": "rechtshandig" }, { "word": "schrijfhand" }, { "word": "stormenderhand" }, { "sense": "entreprendre quelque chose, prendre en main", "word": "ter hand nemen" }, { "word": "terhandstelling" }, { "word": "tweedehands" }, { "word": "tweedehandsauto" }, { "sense": "déraper", "word": "uit de hand lopen" }, { "word": "vaderhand" }, { "sense": "brader ; écouler", "word": "van de hand doen" }, { "word": "vandehands" }, { "word": "vanderhand" }, { "word": "vechtenderhand" }, { "word": "voorhand" }, { "word": "voorshands" }, { "word": "vrouwenhand" }, { "word": "washand" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens." ], "forms": [ { "form": "handen", "ipas": [ "\\'ɦɑndə(n)\\" ], "raw_tags": [ "Nom" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "handje", "ipas": [ "\\'ɦɑndʲə\\" ], "tags": [ "singular", "diminutive" ] }, { "form": "handjes", "ipas": [ "\\'ɦɑndʲəs\\" ], "tags": [ "plural", "diminutive" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Lexique en néerlandais de l’anatomie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "text": "Iemand de hand schudden.", "translation": "Serrer la main à quelqu’un." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Van de hand in de tand leven.", "translation": "Manger les sous à mesure." }, { "bold_text_offsets": [ [ 20, 24 ] ], "text": "Met een wapen in de hand.", "translation": "L’arme au poing." }, { "bold_text_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "text": "Uit de hand.", "translation": "De gré à gré." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ], [ 13, 17 ] ], "text": "Van hand tot hand.", "translation": "De la main à la main." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 8 ] ], "text": "Ter hand stellen.", "translation": "Remettre, confier." }, { "text": "(Sens figuré)'Iemand een handje' helpen.", "translation": "Donner un coup de main à qn., prêter la main à qn." }, { "text": "(Sens figuré)'Iemand de helpende hand' bieden.", "translation": "Prêter main-forte à quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'Wat is er aan de hand'?", "translation": "Qu’est-ce qui se passe ?" }, { "text": "(Sens figuré)'Niets aan de hand'.", "translation": "Rien de spécial." }, { "text": "(Sens figuré)'Er is niets aan de hand'.", "translation": "Y a pas de lézard." }, { "text": "(Sens figuré)' Voor de hand' liggen.", "translation": "Être évident." }, { "text": "(Sens figuré)'De handen' van iemand aftrekken.", "translation": "Se tirer des pattes de quelqu’un." }, { "text": "(Sens figuré)'Hij heeft een regering naar zijn hand' gevormd.", "translation": "Il a constitué un gouvernement à sa main." }, { "text": "(Sens figuré)''Hand erop!", "translation": "Topons là !" }, { "text": "(Droit)'De dode hand'.", "translation": "La mainmorte." } ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɑnt\\" }, { "ipa": "\\ɦɑnt\\" }, { "audio": "Nl-hand.ogg", "ipa": "ɦɑnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Nl-hand.ogg/Nl-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hand.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-hand.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav/LL-Q7411_(nld)-Robin_van_der_Vliet-hand.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-Robin van der Vliet-hand.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hand" } { "antonyms": [ { "word": "fot" } ], "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "translation": "à la main", "word": "för hand" }, { "translation": "se frotter les mains", "word": "gnugga händerna" }, { "translation": "main dans la main", "word": "hand i hand" }, { "word": "handarbete" }, { "translation": "menotte", "word": "handboja" }, { "word": "handbok" }, { "translation": "handball", "word": "handboll" }, { "translation": "assistant numérique personnel", "word": "handdator" }, { "translation": "serviette de toilette, essuie-main", "word": "handduk" }, { "translation": "arme de poing", "word": "handeldvapen" }, { "translation": "solide, qui a de la poigne", "word": "handfast" }, { "translation": "évier", "word": "handfat" }, { "translation": "paume de main", "word": "handflata" }, { "word": "handfull" }, { "word": "handgemäng" }, { "translation": "grenade à main", "word": "handgranat" }, { "word": "handgrepp" }, { "translation": "administrer, gérer", "word": "handha" }, { "translation": "applaudissement", "word": "handklappning" }, { "translation": "poignet", "word": "handled" }, { "translation": "instruire", "word": "handlägga" }, { "translation": "sans les mains", "word": "handlös" }, { "translation": "dos de la main", "word": "handrygg" }, { "word": "handrörelse" }, { "translation": "manuscrit", "word": "handskrift" }, { "translation": "manuscrit, écrit à la main", "word": "handskriven" }, { "translation": "écriture (à la main)", "word": "handstil" }, { "word": "handtag" }, { "translation": "sac à main", "word": "handväska" }, { "translation": "en bonnes mains", "word": "i goda händer" }, { "word": "ta hand om" } ], "forms": [ { "form": "handen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "händer", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "händerna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en suédois", "Lexique en suédois de l’anatomie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "text": "Glöm inte att tvätta händerna när du varit på toaletten!", "translation": "N’oublie pas de te laver les mains lorsque tu as été aux toilettes." } ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hand\\" }, { "audio": "Sv-hand.ogg", "ipa": "ɛn hand", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/Sv-hand.ogg/Sv-hand.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-hand.ogg", "raw_tags": [ "Suède (Gotland)" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "hand" } { "categories": [ "Noms communs en sérère", "sérère" ], "lang": "Sérère", "lang_code": "srr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en sérère de l’anatomie" ], "glosses": [ "Mamelle." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "hand" } { "categories": [ "Mots en vieil anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en vieil anglais", "vieil anglais", "Étymologies en vieil anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *handuz (en)." ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vieil anglais de l’anatomie" ], "glosses": [ "Main." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "synonyms": [ { "word": "hond" } ], "word": "hand" }
Download raw JSONL data for hand meaning in All languages combined (30.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.