See hale on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "HeLa" }, { "word": "héla" }, { "word": "Leah" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots parfois masculins ou féminins en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de haler." ], "forms": [ { "form": "hales", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\al\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cordage servant à haler." ], "id": "fr-hale-fr-noun-9kmx5L75", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la pêche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Commentaire historique : Ces cordes, appelée « harouelles » ou encore « hales » sont utilisées pour la pêche aux poissons de fond comme la morue sur les bancs de Terre-Neuve, à bord d’un doris, ou les congres à la côte.— (Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France - Bretagne, Côtes-d’Armor-Pléneuf-Val-André, Dahouët, Outil de pêche : harouelles, hale)" } ], "glosses": [ "Corde fixe sur le sable, portant des lignes latérales et garnie d’hameçons." ], "id": "fr-hale-fr-noun-Cm~vZUEV", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "fishing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Déformation, creusement de la voile due à l'action du vent." ], "id": "fr-hale-fr-noun-Kbvu1XhK", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "(pêche) :", "word": "arondelle" }, { "sense": "(pêche) :", "word": "harouelle" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hale" } { "anagrams": [ { "word": "HeLa" }, { "word": "héla" }, { "word": "Leah" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de haler." ], "forms": [ { "form": "je hale", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on hale", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâle" }, { "word": "hâlent" }, { "word": "hâles" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de haler." ], "id": "fr-hale-fr-verb-aQnn3brF" }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de haler." ], "id": "fr-hale-fr-verb-fgsWiGMi" }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de haler." ], "id": "fr-hale-fr-verb-GsmI7gxP" }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de haler." ], "id": "fr-hale-fr-verb-e6lpMYXG" }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de haler." ], "id": "fr-hale-fr-verb-XKG5W3-s" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en arabe tchadien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arabe tchadien", "orig": "arabe tchadien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Arabe tchadien", "lang_code": "shu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en arabe tchadien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Comportement." ], "id": "fr-hale-shu-noun-ZC3J3RTy" } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais hǣlu, hǣl, issu de la dérivation d’un nom en proto-germanique *hailaz (« en bonne santé »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Santé, bien-être." ], "id": "fr-hale-en-noun-9SPE6m3Q" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "antonyms": [ { "word": "unhale" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Issu d’une fome dialectale du nord du vieil anglais hāl (« sain »), peut-être influencé par le vieux norrois heill. À comparer à whole, hail." ], "forms": [ { "form": "haler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "halest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "You certainly look hale and hearty." }, { "bold_text_offsets": [ [ 168, 172 ] ], "ref": "Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood chapitre V, 1883", "text": "\"Good morrow to thee, jolly fellow,\" quoth Robin, \"thou seemest happy this merry morn.\"\n\"Ay, that am I,\" quoth the jolly Butcher, \"and why should I not be so? Am I not hale in wind and limb? Have I not the bonniest lass in all Nottinghamshire? And lastly, am I not to be married to her on Thursday next in sweet Locksley Town?\"" } ], "glosses": [ "Vigoureux, en bonne santé." ], "id": "fr-hale-en-adj-q6k0j8bd", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français haler (« tirer »), issu du vieux-francique *hālon, lui-même issu du proto-germanique. À comparer à haul." ], "forms": [ { "form": "to hale", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hales", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "haled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "haled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "haling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "John Florio, traduction de Michel de Montaigne, Essays, II.6, 1604", "text": "For I had beene vilely hurried and haled by those poore men, which had taken the paines to carry me upon their armes a long and wearysome way, and to say truth, they had all beene wearied twice or thrice over, and were faine to shift severall times." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, page 262, 1992", "text": "They will hale the King to Paris, and have him under their eye." } ], "glosses": [ "Faire glisser, tirer, en particulier par la force." ], "id": "fr-hale-en-verb-CL6e0HTh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hali (« queue »)." ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haler" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "halen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "halerne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 23, 27 ] ], "text": "De haler først hvalens hale ind, derfter resten af dyret.", "translation": "Ils halent d’abord la queue de la baleine, ensuite le reste de l’animal." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "text": "Han fik ingen hoved eller hale af den obskure historie.", "translation": ": Il ne comprit absolument rien [ni la tête, ni la queue] de cette histoire obscure." } ], "glosses": [ "Queue." ], "id": "fr-hale-da-noun-vsjOjWwK", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Da-hale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Da-hale.ogg/Da-hale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Da-hale.ogg", "raw_tags": [ "Danemark" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hala (« tirer »), de moyen bas allemand halen." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hale ind" }, { "word": "hale i land" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en danois de la pêche", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "De haler først valens hale ind, derefter resten af dyret.", "translation": "Ils halent d’abord la queue de la baleine, ensuite le reste de l’animal." } ], "glosses": [ "Tirer, haler." ], "id": "fr-hale-da-verb-k0H5zDg-", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Da-hale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Da-hale.ogg/Da-hale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Da-hale.ogg", "raw_tags": [ "Danemark" ] } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en muna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Muna", "orig": "muna", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sol." ], "id": "fr-hale-mnb-noun-18sFPDJ0" } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien (bokmål)", "orig": "norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hala (« tirer »), de moyen bas allemand halen." ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hale inn" }, { "word": "hale i land" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tirer, haler." ], "id": "fr-hale-nb-verb-k0H5zDg-" } ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien (bokmål)", "orig": "norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en norvégien (bokmål) de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue." ], "id": "fr-hale-nb-noun-vsjOjWwK", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "que (yo) hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) hale" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de halar." ], "id": "fr-hale-es-verb-q0sPcJM~" }, { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de halar." ], "id": "fr-hale-es-verb-L8gsGTP6" }, { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de halar." ], "id": "fr-hale-es-verb-HkGceJWB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien (nynorsk)", "orig": "norvégien (nynorsk)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en norvégien (nynorsk) de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Queue." ], "id": "fr-hale-nn-noun-vsjOjWwK", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hale" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hala" } ], "glosses": [ "Locatif singulier de hala." ], "id": "fr-hale-cs-noun-HTJnFU85" }, { "form_of": [ { "word": "hala" } ], "glosses": [ "Datif singulier de hala." ], "id": "fr-hale-cs-noun-G4S0p-M-" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais hǣlu, hǣl, issu de la dérivation d’un nom en proto-germanique *hailaz (« en bonne santé »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Santé, bien-être." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "antonyms": [ { "word": "unhale" } ], "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Issu d’une fome dialectale du nord du vieil anglais hāl (« sain »), peut-être influencé par le vieux norrois heill. À comparer à whole, hail." ], "forms": [ { "form": "haler", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "halest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes désuets en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "text": "You certainly look hale and hearty." }, { "bold_text_offsets": [ [ 168, 172 ] ], "ref": "Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood chapitre V, 1883", "text": "\"Good morrow to thee, jolly fellow,\" quoth Robin, \"thou seemest happy this merry morn.\"\n\"Ay, that am I,\" quoth the jolly Butcher, \"and why should I not be so? Am I not hale in wind and limb? Have I not the bonniest lass in all Nottinghamshire? And lastly, am I not to be married to her on Thursday next in sweet Locksley Town?\"" } ], "glosses": [ "Vigoureux, en bonne santé." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux-francique", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français haler (« tirer »), issu du vieux-francique *hālon, lui-même issu du proto-germanique. À comparer à haul." ], "forms": [ { "form": "to hale", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hales", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "haled", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "haled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "haling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "John Florio, traduction de Michel de Montaigne, Essays, II.6, 1604", "text": "For I had beene vilely hurried and haled by those poore men, which had taken the paines to carry me upon their armes a long and wearysome way, and to say truth, they had all beene wearied twice or thrice over, and were faine to shift severall times." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 14 ] ], "ref": "Hilary Mantel, A Place of Greater Safety, Harper Perennial 2007, page 262, 1992", "text": "They will hale the King to Paris, and have him under their eye." } ], "glosses": [ "Faire glisser, tirer, en particulier par la force." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\heɪl\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-hale.wav" } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Noms communs en arabe tchadien", "arabe tchadien" ], "lang": "Arabe tchadien", "lang_code": "shu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en arabe tchadien" ], "glosses": [ "Comportement." ] } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hali (« queue »)." ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haler" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "halen", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "halerne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois", "Lexique en danois de l’anatomie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ], [ 23, 27 ] ], "text": "De haler først hvalens hale ind, derfter resten af dyret.", "translation": "Ils halent d’abord la queue de la baleine, ensuite le reste de l’animal." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "text": "Han fik ingen hoved eller hale af den obskure historie.", "translation": ": Il ne comprit absolument rien [ni la tête, ni la queue] de cette histoire obscure." } ], "glosses": [ "Queue." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Da-hale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Da-hale.ogg/Da-hale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Da-hale.ogg", "raw_tags": [ "Danemark" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "hale" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hala (« tirer »), de moyen bas allemand halen." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hale ind" }, { "word": "hale i land" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois", "Lexique en danois de la pêche" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "De haler først valens hale ind, derefter resten af dyret.", "translation": "Ils halent d’abord la queue de la baleine, ensuite le reste de l’animal." } ], "glosses": [ "Tirer, haler." ], "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Da-hale.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Da-hale.ogg/Da-hale.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Da-hale.ogg", "raw_tags": [ "Danemark" ] } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "que (yo) hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que (él/ella/usted) hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "(usted) hale" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de halar." ] }, { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de halar." ] }, { "form_of": [ { "word": "halar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de halar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.le\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" } { "anagrams": [ { "word": "HeLa" }, { "word": "héla" }, { "word": "Leah" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Mots parfois masculins ou féminins en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de haler." ], "forms": [ { "form": "hales", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\al\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Cordage servant à haler." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la pêche", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Commentaire historique : Ces cordes, appelée « harouelles » ou encore « hales » sont utilisées pour la pêche aux poissons de fond comme la morue sur les bancs de Terre-Neuve, à bord d’un doris, ou les congres à la côte.— (Inventaire général des monuments et des richesses artistiques de la France - Bretagne, Côtes-d’Armor-Pléneuf-Val-André, Dahouët, Outil de pêche : harouelles, hale)" } ], "glosses": [ "Corde fixe sur le sable, portant des lignes latérales et garnie d’hameçons." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "fishing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la marine" ], "glosses": [ "Déformation, creusement de la voile due à l'action du vent." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "(pêche) :", "word": "arondelle" }, { "sense": "(pêche) :", "word": "harouelle" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hale" } { "anagrams": [ { "word": "HeLa" }, { "word": "héla" }, { "word": "Leah" } ], "categories": [ "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de haler." ], "forms": [ { "form": "je hale", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on hale", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on hale", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâle" }, { "word": "hâlent" }, { "word": "hâles" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de haler." ] }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de haler." ] }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de haler." ] }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de haler." ] }, { "form_of": [ { "word": "haler" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de haler." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\al\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-hale.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hale.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hale.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" } { "categories": [ "Noms communs en muna", "muna" ], "lang": "Muna", "lang_code": "mnb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sol." ] } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en norvégien (bokmål) issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en norvégien (bokmål)", "norvégien (bokmål)" ], "etymology_texts": [ "De vieux norrois hala (« tirer »), de moyen bas allemand halen." ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "hale inn" }, { "word": "hale i land" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Tirer, haler." ] } ], "word": "hale" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien (bokmål)", "norvégien (bokmål)" ], "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en norvégien (bokmål) de l’anatomie" ], "glosses": [ "Queue." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hale" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien (nynorsk)", "norvégien (nynorsk)" ], "lang": "Norvégien (nynorsk)", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en norvégien (nynorsk) de l’anatomie" ], "glosses": [ "Queue." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hale" } { "categories": [ "Formes de noms communs en tchèque", "tchèque" ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hala" } ], "glosses": [ "Locatif singulier de hala." ] }, { "form_of": [ { "word": "hala" } ], "glosses": [ "Datif singulier de hala." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hale" }
Download raw JSONL data for hale meaning in All languages combined (16.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.