"guttur" meaning in All languages combined

See guttur on Wiktionary

Noun [Latin]

IPA: \ˈɡuː.tuɾ\ Forms: guttura [plural, nominative], guttura [plural, vocative], guttura [plural, accusative], gutturis [singular, genitive], gutturum [plural, genitive], gutturī [singular, dative], gutturibus [plural, dative], gutturĕ [singular, ablative], gutturibus [plural, ablative]
  1. Gorge, gosier.
    Sense id: fr-guttur-la-noun-6TBEuUsl Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Goitre (affection qui affecte les peuples alpins).
    Sense id: fr-guttur-la-noun-1bWXvpWH Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Gloutonnerie. Tags: figuratively
    Sense id: fr-guttur-la-noun-jG0mJTxq Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire, Métaphores en latin
  4. Trou ^([2]), ouverture, orifice, essentiellement dans la locution plaisante de Plaute, inferior guttur, employée au masculin dans la citation suivante :
    Sense id: fr-guttur-la-noun-K0vhkeQ5 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fauces, gula, jugulum Derived forms: gutturosus, gutturalis, goiter, goitre, goto, gât

Download JSONL data for guttur meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "goitreux",
      "word": "gutturosus"
    },
    {
      "translation": "guttural",
      "word": "gutturalis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "goiter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "goitre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "goto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "gât"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec un crément \\t\\ et un suffixe -or, du radical indo-européen commun *gū- ^([1]) (« creuser, creux, récipient »), d'où aussi gutus (« burette », « vase à col étroit »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Capt. 3, 1, 8",
          "text": "venter gutturque resident ferias."
        },
        {
          "text": "Forte dux fel flat in guttur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorge, gosier."
      ],
      "id": "fr-guttur-la-noun-6TBEuUsl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal. 13, 162",
          "text": "quis tumidum guttur miratur in Alpibus?"
        },
        {
          "ref": "Pline, Naturalis Historia, XI",
          "text": "Guttur homini tantum et subus intumescit, aquarum quae potantur plerumque vitio.",
          "translation": "L'homme seul et le porc sont sujets au goitre, causé le plus souvent par la mauvaise qualité des eaux qu'ils boivent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goitre (affection qui affecte les peuples alpins)."
      ],
      "id": "fr-guttur-la-noun-1bWXvpWH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juv. 2, 114",
          "text": "memorabile magni Gutturis exemplum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gloutonnerie."
      ],
      "id": "fr-guttur-la-noun-jG0mJTxq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Aulularia, 2, 4, 25",
          "text": "Etiamne obturat inferiorem gutturem, ne quid animai forte amittat dormiens?",
          "translation": "Et se bouche-t-il aussi l’orifice d’en bas, pour ne rien perdre en dormant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trou ^([2]), ouverture, orifice, essentiellement dans la locution plaisante de Plaute, inferior guttur, employée au masculin dans la citation suivante :"
      ],
      "id": "fr-guttur-la-noun-K0vhkeQ5",
      "raw_tags": [
        "Par effet comique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡuː.tuɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fauces"
    },
    {
      "word": "gula"
    },
    {
      "word": "jugulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "guttur"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "goitreux",
      "word": "gutturosus"
    },
    {
      "translation": "guttural",
      "word": "gutturalis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "goiter"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "goitre"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "goto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "gât"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Avec un crément \\t\\ et un suffixe -or, du radical indo-européen commun *gū- ^([1]) (« creuser, creux, récipient »), d'où aussi gutus (« burette », « vase à col étroit »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "guttura",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "gutturibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Capt. 3, 1, 8",
          "text": "venter gutturque resident ferias."
        },
        {
          "text": "Forte dux fel flat in guttur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gorge, gosier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juvénal. 13, 162",
          "text": "quis tumidum guttur miratur in Alpibus?"
        },
        {
          "ref": "Pline, Naturalis Historia, XI",
          "text": "Guttur homini tantum et subus intumescit, aquarum quae potantur plerumque vitio.",
          "translation": "L'homme seul et le porc sont sujets au goitre, causé le plus souvent par la mauvaise qualité des eaux qu'ils boivent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Goitre (affection qui affecte les peuples alpins)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire",
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Juv. 2, 114",
          "text": "memorabile magni Gutturis exemplum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gloutonnerie."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute, Aulularia, 2, 4, 25",
          "text": "Etiamne obturat inferiorem gutturem, ne quid animai forte amittat dormiens?",
          "translation": "Et se bouche-t-il aussi l’orifice d’en bas, pour ne rien perdre en dormant ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trou ^([2]), ouverture, orifice, essentiellement dans la locution plaisante de Plaute, inferior guttur, employée au masculin dans la citation suivante :"
      ],
      "raw_tags": [
        "Par effet comique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡuː.tuɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fauces"
    },
    {
      "word": "gula"
    },
    {
      "word": "jugulum"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "guttur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.