See guardia on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "guardia civil" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guarda, avec le suffixe -ia." ], "forms": [ { "form": "guardias", "ipas": [ "\\gwar.ðjas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "guarda" }, { "word": "guardar" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La guardia de honor.", "translation": "La garde d’honneur." } ], "glosses": [ "Garde, corps de gardes." ], "id": "fr-guardia-es-noun-uuuFJTUm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La guardia civil.", "translation": "La gendarmerie." } ], "glosses": [ "Gendarmerie." ], "id": "fr-guardia-es-noun--~RZpG4w" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwar.ðja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guardia" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guarda, avec le suffixe -ia." ], "forms": [ { "form": "guardias", "ipas": [ "\\gwar.ðjas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un guardia de corps.", "translation": "Un garde du corps." } ], "glosses": [ "Garde." ], "id": "fr-guardia-es-noun-mQJAjXka" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un guardia civil.", "translation": "Un gendarme." } ], "glosses": [ "Agent de police, gendarme." ], "id": "fr-guardia-es-noun-etFr1q96" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwar.ðja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guardia" } { "anagrams": [ { "word": "Dugaria" }, { "word": "Gairaud" }, { "word": "Guidara" }, { "word": "rugiada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "baisser la garde", "word": "abbassare la guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "chien de garde", "word": "cane da guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "câble de garde", "word": "fune di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "torre di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "turno di guardia" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement guarda, déverbal de guardare." ], "forms": [ { "form": "guardie", "ipas": [ "\\ˈɡwar.dje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fare la guardia.", "translation": "Monter la garde" } ], "glosses": [ "Garde, action de garder." ], "id": "fr-guardia-it-noun-nUy2EvnD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’escrime", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Garde, manière de tenir le corps et l’épée ou le fleuret, telle que l’on soit à couvert de son adversaire, et que l’on puisse aisément le frapper ou lui porter une botte." ], "id": "fr-guardia-it-noun-3kqEMLso", "topics": [ "fencing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwar.dja\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guardia" } { "anagrams": [ { "word": "Dugaria" }, { "word": "Gairaud" }, { "word": "Guidara" }, { "word": "rugiada" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement guarda, déverbal de guardare." ], "forms": [ { "form": "guardie", "ipas": [ "\\ˈɡwar.dje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Soldats en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Guardia del corpo.", "translation": "Un garde du corps" } ], "glosses": [ "Garde." ], "id": "fr-guardia-it-noun-mQJAjXka", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwar.dja\\" } ], "synonyms": [ { "word": "poliziotto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guardia" }
{ "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ia", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "guardia civil" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guarda, avec le suffixe -ia." ], "forms": [ { "form": "guardias", "ipas": [ "\\gwar.ðjas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "guarda" }, { "word": "guardar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "La guardia de honor.", "translation": "La garde d’honneur." } ], "glosses": [ "Garde, corps de gardes." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "La guardia civil.", "translation": "La gendarmerie." } ], "glosses": [ "Gendarmerie." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwar.ðja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guardia" } { "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ia", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de guarda, avec le suffixe -ia." ], "forms": [ { "form": "guardias", "ipas": [ "\\gwar.ðjas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Un guardia de corps.", "translation": "Un garde du corps." } ], "glosses": [ "Garde." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Un guardia civil.", "translation": "Un gendarme." } ], "glosses": [ "Agent de police, gendarme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡwar.ðja\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-guardia.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-guardia.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guardia" } { "anagrams": [ { "word": "Dugaria" }, { "word": "Gairaud" }, { "word": "Guidara" }, { "word": "rugiada" } ], "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "baisser la garde", "word": "abbassare la guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "chien de garde", "word": "cane da guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "câble de garde", "word": "fune di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "torre di guardia" }, { "sense": "Composés", "translation": "tour de garde", "word": "turno di guardia" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement guarda, déverbal de guardare." ], "forms": [ { "form": "guardie", "ipas": [ "\\ˈɡwar.dje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "Fare la guardia.", "translation": "Monter la garde" } ], "glosses": [ "Garde, action de garder." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de l’escrime" ], "glosses": [ "Garde, manière de tenir le corps et l’épée ou le fleuret, telle que l’on soit à couvert de son adversaire, et que l’on puisse aisément le frapper ou lui porter une botte." ], "topics": [ "fencing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwar.dja\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "guardia" } { "anagrams": [ { "word": "Dugaria" }, { "word": "Gairaud" }, { "word": "Guidara" }, { "word": "rugiada" } ], "categories": [ "Déverbaux en italien", "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Anciennement guarda, déverbal de guardare." ], "forms": [ { "form": "guardie", "ipas": [ "\\ˈɡwar.dje\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Soldats en italien" ], "examples": [ { "text": "Guardia del corpo.", "translation": "Un garde du corps" } ], "glosses": [ "Garde." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡwar.dja\\" } ], "synonyms": [ { "word": "poliziotto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "guardia" }
Download raw JSONL data for guardia meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.