See greno on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "grigno" }, { "form": "grino" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "crin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Moustache." ], "id": "fr-greno-pro-noun-I2CqY5jW" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "greno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kreno", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kreno", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "paronyms": [ { "word": "grenno" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 284", "text": "Honnez na greno ket dirazout.", "translation": "Celle-là ne tremblera pas devant toi." } ], "form_of": [ { "word": "kreno" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kreno par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-greno-br-verb-54Co9Hew" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡrẽː.no\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "greno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "grenier" }, { "word": "céréale" }, { "word": "vert" } ], "etymology_texts": [ "Du français grain, de l'anglais grain." ], "forms": [ { "form": "grenoj", "ipas": [ "\\ˈgre.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "grenon", "ipas": [ "\\ˈgre.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "grenojn", "ipas": [ "\\ˈgre.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Céréale." ], "id": "fr-greno-eo-noun-DFbgWhAM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡre.no\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-greno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-greno.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-greno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-greno.wav" } ], "word": "greno" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "forms": [ { "form": "grigno" }, { "form": "grino" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "crin" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Moustache." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "greno" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "kreno", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "kreno", "raw_tags": [ "Mixte" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "paronyms": [ { "word": "grenno" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 284", "text": "Honnez na greno ket dirazout.", "translation": "Celle-là ne tremblera pas devant toi." } ], "form_of": [ { "word": "kreno" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kreno par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡrẽː.no\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "greno" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en anglais", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition UV de racines" ], "word": "grenier" }, { "word": "céréale" }, { "word": "vert" } ], "etymology_texts": [ "Du français grain, de l'anglais grain." ], "forms": [ { "form": "grenoj", "ipas": [ "\\ˈgre.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "grenon", "ipas": [ "\\ˈgre.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "grenojn", "ipas": [ "\\ˈgre.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Céréale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡre.no\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-greno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-greno.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-greno.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-greno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-greno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-greno.wav" } ], "word": "greno" }
Download raw JSONL data for greno meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.