See grenadine on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de grenade, avec le suffixe -ine" ], "forms": [ { "form": "grenadines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "grenade" }, { "word": "grenadier" }, { "word": "indien" }, { "word": "monaco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sirop de grenadine." } ], "glosses": [ "Suc de grenade." ], "id": "fr-grenadine-fr-noun-8x84Lqq~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, pages 58-59", "text": "Sur la table, près de la chevelure de la fille, un verre à moitié plein d'un liquide dont Louis se demanda, à cause de sa couleur, si c'était de la grenadine." }, { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 115", "text": "Ils s'assirent à une table dans le jardin de la ferme d'Auteuil et commandèrent deux laits grenadine." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 66", "text": "À dix-sept heures, comme un grand nombre d’amoureuses locales, je reçus un kori à la grenadine. Je croquai la glace pilée et colorée avec enthousiasme." } ], "glosses": [ "Préparation sirupeuse industrielle à base de mélange de jus de fruits rouges, et destiné à être diluée pour l’alimentation humaine." ], "id": "fr-grenadine-fr-noun-m9Sarfbk", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tissus en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Signalons encore le marabout qu’on mouline à nouveau après teinture, la soie à coudre, composée de trois à vingt-deux fils, la soie à tricoter, la soie tordue, l'ovalée, la plate, la grenadine." } ], "glosses": [ "Soie qu’on emploie dans la fabrication de la dentelle noire." ], "id": "fr-grenadine-fr-noun-cg1uMvP4", "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Même, sans avoir la moindre envie d’en acheter, elle se fit montrer de la grenadine et de la gaze de Chambéry." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 454", "text": "Je revins à Paris en vêtements de deuil, mon chapeau voilé de grenadine noire." } ], "glosses": [ "Tissu léger fait de soie noire." ], "id": "fr-grenadine-fr-noun-qGkw5AR0", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substances chimiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Latour de Trie, traitement de l'écorce fraîche de la racine de grenadier, in Journal de pharmacie et de chimie, novembre 1831", "text": "Je dois faire remarquer que la matière que M. Mitouart dit être analogue à la mannite, n'est autre chose que la grenadine qui cristallise au milieu d'une liqueur inviscante formée par la matière grasse, […]" } ], "glosses": [ "Ancien synonyme de mannitol, car on l'avait extraite de la racine du grenadier." ], "id": "fr-grenadine-fr-noun-xFzdBYUD", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenadine" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenad-sirupo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "barejo silka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granatina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenadine" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Granatapfelsirup" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "grenadine" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granatina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "grenadine" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "La mode de Paris, éditeur Éversat, 1834", "text": "Le foulard Ulémas, d’un tissu grenadine , à dessins égyptiens, est nouveau et d’un bel effet." } ], "glosses": [ "De la couleur du sirop grenadine, rouge clair très légèrement rosé. #E9383F" ], "id": "fr-grenadine-fr-adj-w15v8MP5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grenadine" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\in\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "grenadin", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.dɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadins", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.dɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadines", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.din\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Un Français à qui une femme du monde dirait le quart de ce que dit sans conséquence une jeune fille grenadine à l’un de ses nombreux novios, croirait que l’heure du berger va sonner pour lui le soir même, en quoi il se tromperait." }, { "ref": "Pascal Buresi, La frontière entre chrétienté et Islam dans la Péninsule Ibérique, éditions Publibook, 2004", "text": "À l’inverse, cela ne garantit évidemment pas que la population grenadine ait été à l'avant-garde du combat religieux contre les Castillans, mais cela rend improbable l’idée que les habitants d’al-Andalus aient pu songer à « une cohabitation pacifique de tous les Hispaniques sur le sol de la Péninsule »." } ], "form_of": [ { "word": "grenadin" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de grenadin." ], "id": "fr-grenadine-fr-adj-FP7F7Co8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grenadine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs rouges en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grenadine, sirop de grenade ou industriel." ], "id": "fr-grenadine-en-noun-OA~SUU5l" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɹɛ.nə.diːn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav" } ], "word": "grenadine" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs rouges en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "grenade" }, { "word": "grenadier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grenadine (couleur)." ], "id": "fr-grenadine-en-adj-8s~eblFJ" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "dinegarne" }, { "word": "Genderian" }, { "word": "indegnerà" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "grenadino", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadini", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadina", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grenadino" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de grenadino." ], "id": "fr-grenadine-it-adj-JT726xSp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡre.na.ˈdi.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "dinegarne" }, { "word": "Genderian" }, { "word": "indegnerà" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "grenadino", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadini", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadina", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grenadina" } ], "glosses": [ "Pluriel de grenadina." ], "id": "fr-grenadine-it-noun-gfhazkMf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡre.na.ˈdi.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "grenadine" }
{ "categories": [ "Couleurs en anglais", "Couleurs rouges en français", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grenadine, sirop de grenade ou industriel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɹɛ.nə.diːn\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav" } ], "word": "grenadine" } { "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Couleurs en anglais", "Couleurs rouges en français", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "grenade" }, { "word": "grenadier" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grenadine (couleur)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav/LL-Q1860_(eng)-Flame,_not_lame-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Milwaukee (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-grenadine.wav" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Boissons en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ine", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\in\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de grenade, avec le suffixe -ine" ], "forms": [ { "form": "grenadines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "grenade" }, { "word": "grenadier" }, { "word": "indien" }, { "word": "monaco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Sirop de grenadine." } ], "glosses": [ "Suc de grenade." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, pages 58-59", "text": "Sur la table, près de la chevelure de la fille, un verre à moitié plein d'un liquide dont Louis se demanda, à cause de sa couleur, si c'était de la grenadine." }, { "ref": "Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 115", "text": "Ils s'assirent à une table dans le jardin de la ferme d'Auteuil et commandèrent deux laits grenadine." }, { "ref": "Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 66", "text": "À dix-sept heures, comme un grand nombre d’amoureuses locales, je reçus un kori à la grenadine. Je croquai la glace pilée et colorée avec enthousiasme." } ], "glosses": [ "Préparation sirupeuse industrielle à base de mélange de jus de fruits rouges, et destiné à être diluée pour l’alimentation humaine." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Tissus en français" ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Signalons encore le marabout qu’on mouline à nouveau après teinture, la soie à coudre, composée de trois à vingt-deux fils, la soie à tricoter, la soie tordue, l'ovalée, la plate, la grenadine." } ], "glosses": [ "Soie qu’on emploie dans la fabrication de la dentelle noire." ], "topics": [ "textiles" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Même, sans avoir la moindre envie d’en acheter, elle se fit montrer de la grenadine et de la gaze de Chambéry." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 454", "text": "Je revins à Paris en vêtements de deuil, mon chapeau voilé de grenadine noire." } ], "glosses": [ "Tissu léger fait de soie noire." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Substances chimiques en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Latour de Trie, traitement de l'écorce fraîche de la racine de grenadier, in Journal de pharmacie et de chimie, novembre 1831", "text": "Je dois faire remarquer que la matière que M. Mitouart dit être analogue à la mannite, n'est autre chose que la grenadine qui cristallise au milieu d'une liqueur inviscante formée par la matière grasse, […]" } ], "glosses": [ "Ancien synonyme de mannitol, car on l'avait extraite de la racine du grenadier." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "chemistry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenadine" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenad-sirupo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "barejo silka" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granatina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "grenadine" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Jus de grenade", "sense_index": 1, "word": "granadina" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Granatapfelsirup" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "grenadine" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granatina" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "grenadine" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sirop de fruit rouge", "sense_index": 2, "word": "granadina" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs invariables en français", "Boissons en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\in\\", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "La mode de Paris, éditeur Éversat, 1834", "text": "Le foulard Ulémas, d’un tissu grenadine , à dessins égyptiens, est nouveau et d’un bel effet." } ], "glosses": [ "De la couleur du sirop grenadine, rouge clair très légèrement rosé. #E9383F" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "grenadine" } ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "engendrai" }, { "word": "gardienne" }, { "word": "gardienné" }, { "word": "Grenadien" }, { "word": "grenadien" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Boissons en français", "Formes d’adjectifs en français", "Rimes en français en \\in\\", "français" ], "forms": [ { "form": "grenadin", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.dɛ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadins", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.dɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadines", "ipas": [ "\\ɡʁə.na.din\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "Un Français à qui une femme du monde dirait le quart de ce que dit sans conséquence une jeune fille grenadine à l’un de ses nombreux novios, croirait que l’heure du berger va sonner pour lui le soir même, en quoi il se tromperait." }, { "ref": "Pascal Buresi, La frontière entre chrétienté et Islam dans la Péninsule Ibérique, éditions Publibook, 2004", "text": "À l’inverse, cela ne garantit évidemment pas que la population grenadine ait été à l'avant-garde du combat religieux contre les Castillans, mais cela rend improbable l’idée que les habitants d’al-Andalus aient pu songer à « une cohabitation pacifique de tous les Hispaniques sur le sol de la Péninsule »." } ], "form_of": [ { "word": "grenadin" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de grenadin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\" }, { "ipa": "\\ɡʁə.na.din\\", "rhymes": "\\in\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-grenadine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-grenadine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-grenadine.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-grenadine.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "dinegarne" }, { "word": "Genderian" }, { "word": "indegnerà" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "grenadino", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadini", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadina", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grenadino" } ], "glosses": [ "Féminin pluriel de grenadino." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡre.na.ˈdi.ne\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grenadine" } { "anagrams": [ { "word": "dinegarne" }, { "word": "Genderian" }, { "word": "indegnerà" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "grenadino", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.no\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grenadini", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "grenadina", "ipas": [ "\\ɡre.na.ˈdi.na\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grenadina" } ], "glosses": [ "Pluriel de grenadina." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡre.na.ˈdi.ne\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "grenadine" }
Download raw JSONL data for grenadine meaning in All languages combined (15.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.