"graciós" meaning in All languages combined

See graciós on Wiktionary

Adjective [Catalan]

IPA: [gɾəsiˈos], [gɾasiˈos] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-graciós.wav Forms: Masculin [singular], graciós[gɾəsiˈos] [plural], graciosos, [gɾəsiˈozus], Féminin [singular], graciosa [plural], [gɾəsiˈozə] [plural], gracioses, [gɾəsiˈozəs]
  1. Gracieux, mignon, drôle, plaisant.
    Sense id: fr-graciós-ca-adj-coIHlv8b
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Occitan]

IPA: \gɾaˈsjus\, [gɾaˈsjus], [gʁaˈsjus], gɾaˈsjus Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav Forms: Masculin [singular], graciós\gɾaˈsjus\ [plural], gracioses, Féminin [singular], graciosa [plural], graciosas
  1. Gracieux.
    Sense id: fr-graciós-oc-adj-F-jH8t5J Categories (other): Exemples en occitan
  2. Beau, vigoureux.
    Sense id: fr-graciós-oc-adj-694pBOU5 Categories (other): Occitan rouergat
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: malgraciós, graciosament, graciosar Related terms: galant, gent, miste, galhard

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratiosus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciós[gɾəsiˈos]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosos"
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozus]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gracioses"
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieux, mignon, drôle, plaisant."
      ],
      "id": "fr-graciós-ca-adj-coIHlv8b"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[gɾəsiˈos]"
    },
    {
      "ipa": "[gɾasiˈos]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-graciós.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-graciós.wav"
    }
  ],
  "word": "graciós"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "disgracieux",
      "word": "desgraciós"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "malgraciós"
    },
    {
      "word": "graciosament"
    },
    {
      "word": "graciosar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratiosus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciós\\gɾaˈsjus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gracioses",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosa",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosas",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "galant"
    },
    {
      "word": "gent"
    },
    {
      "word": "miste"
    },
    {
      "word": "galhard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es gaire graciós",
          "translation": "Il n’est pas de belle humeur"
        },
        {
          "text": "vinha graciosa",
          "translation": "vigne plantureuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gracieux."
      ],
      "id": "fr-graciós-oc-adj-F-jH8t5J"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan rouergat",
          "orig": "occitan rouergat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beau, vigoureux."
      ],
      "id": "fr-graciós-oc-adj-694pBOU5",
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɾaˈsjus\\"
    },
    {
      "ipa": "[gɾaˈsjus]"
    },
    {
      "ipa": "[gʁaˈsjus]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav",
      "ipa": "gɾaˈsjus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav"
    }
  ],
  "word": "graciós"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratiosus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciós[gɾəsiˈos]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosos"
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozus]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gracioses"
    },
    {
      "form": "[gɾəsiˈozəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gracieux, mignon, drôle, plaisant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[gɾəsiˈos]"
    },
    {
      "ipa": "[gɾasiˈos]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-graciós.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-graciós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-graciós.wav"
    }
  ],
  "word": "graciós"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "disgracieux",
      "word": "desgraciós"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "malgraciós"
    },
    {
      "word": "graciosament"
    },
    {
      "word": "graciosar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gratiosus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciós\\gɾaˈsjus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gracioses",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosa",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "graciosas",
      "ipas": [
        "\\gɾaˈsju.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "galant"
    },
    {
      "word": "gent"
    },
    {
      "word": "miste"
    },
    {
      "word": "galhard"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Es gaire graciós",
          "translation": "Il n’est pas de belle humeur"
        },
        {
          "text": "vinha graciosa",
          "translation": "vigne plantureuse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gracieux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan rouergat"
      ],
      "glosses": [
        "Beau, vigoureux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Rouergat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\gɾaˈsjus\\"
    },
    {
      "ipa": "[gɾaˈsjus]"
    },
    {
      "ipa": "[gʁaˈsjus]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav",
      "ipa": "gɾaˈsjus",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-graciós.wav"
    }
  ],
  "word": "graciós"
}

Download raw JSONL data for graciós meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.