See grässlich on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "anmutig" }, { "word": "anziehend" }, { "word": "attraktiv" }, { "word": "herrlich" }, { "word": "schön" }, { "word": "wunderbar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Grässlichkeit" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen bas allemand greselīk." ], "forms": [ { "form": "grässlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am grässlichsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "gräßlich", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "abscheulich" }, { "word": "abstoßend" }, { "word": "ekelerregend" }, { "word": "ekelhaft" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "grausig" }, { "word": "gräulich" }, { "word": "schauderhaft" }, { "word": "übel" }, { "word": "widerlich" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "ref": "Jan von Flocken, « Das schaurige Ende eines Königspaares », dans Welt, 08 janvier 2008 https://www.welt.de/kultur/history/article1526243/Das-schaurige-Ende-eines-Koenigspaares.html texte intégral", "text": "Selten erlitt ein gekröntes Paar einen so grässlichen Tod wie König Alexander I. von Serbien und seine Gemahlin Draga.", "translation": "Rarement un couple couronné a subi une mort aussi atroce que le roi Alexandre Ier de Serbie et son épouse Draga." }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 107 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015", "text": "Schwarz-weiß, ein Szenenbild in schwarz-weiß. Keine Luft, kein Geräusch, keine Farben, nur dieses grässliche Stillleben. Brittas helles Haar, ihr dunkles Kleid, der weiße Teppich, Scherben, ein umgekipptes Wasserglas, weiße Blumen, eine vom Fuß gerutschte schwarze Sandalette, Blut, ganz schwarz. Es breitete sich um Brittas Torso aus.", "translation": "Noir et blanc, la scène était en noir et blanc. Pas d’air, pas de bruit, pas de couleur, rien que cette affreuse nature morte. Les cheveux clairs de Britta, sa robe foncée, le tapis blanc, des tessons de quelque chose, un verre d’eau renversé, des fleurs blanches, une sandalette noire qui avait glissé d’un pied, du sang, complètement noir. Il se répandait depuis la poitrine de Britta." } ], "glosses": [ "Affreux, épouvantable, horrible, abominable, atroce." ], "id": "fr-grässlich-de-adj-lxGIK8VP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "text": "Es war ein grässliches Verbrechen.", "translation": "Ce fut un crime épouvantable." } ], "glosses": [ "Épouvantable, moralement répréhensible." ], "id": "fr-grässlich-de-adj-swOquexu" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Énorme." ], "id": "fr-grässlich-de-adj-FX0A2WZr", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁɛslɪç\\" }, { "audio": "De-grässlich.ogg", "ipa": "ˈɡʁɛslɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-grässlich.ogg/De-grässlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grässlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "entsetzlich" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "scheußlich" }, { "word": "schrecklich" } ], "word": "grässlich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen bas allemand greselīk." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Épouvantablement." ], "id": "fr-grässlich-de-adv-mG~gY9Y9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Très, énormement." ], "id": "fr-grässlich-de-adv-pb5uMCgE", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁɛslɪç\\" }, { "audio": "De-grässlich.ogg", "ipa": "ˈɡʁɛslɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-grässlich.ogg/De-grässlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grässlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "grässlich" }
{ "antonyms": [ { "word": "anmutig" }, { "word": "anziehend" }, { "word": "attraktiv" }, { "word": "herrlich" }, { "word": "schön" }, { "word": "wunderbar" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Grässlichkeit" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen bas allemand greselīk." ], "forms": [ { "form": "grässlicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am grässlichsten", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "gräßlich", "tags": [ "obsolete" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "abscheulich" }, { "word": "abstoßend" }, { "word": "ekelerregend" }, { "word": "ekelhaft" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "grausig" }, { "word": "gräulich" }, { "word": "schauderhaft" }, { "word": "übel" }, { "word": "widerlich" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 42, 53 ] ], "ref": "Jan von Flocken, « Das schaurige Ende eines Königspaares », dans Welt, 08 janvier 2008 https://www.welt.de/kultur/history/article1526243/Das-schaurige-Ende-eines-Koenigspaares.html texte intégral", "text": "Selten erlitt ein gekröntes Paar einen so grässlichen Tod wie König Alexander I. von Serbien und seine Gemahlin Draga.", "translation": "Rarement un couple couronné a subi une mort aussi atroce que le roi Alexandre Ier de Serbie et son épouse Draga." }, { "bold_text_offsets": [ [ 98, 107 ] ], "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015", "text": "Schwarz-weiß, ein Szenenbild in schwarz-weiß. Keine Luft, kein Geräusch, keine Farben, nur dieses grässliche Stillleben. Brittas helles Haar, ihr dunkles Kleid, der weiße Teppich, Scherben, ein umgekipptes Wasserglas, weiße Blumen, eine vom Fuß gerutschte schwarze Sandalette, Blut, ganz schwarz. Es breitete sich um Brittas Torso aus.", "translation": "Noir et blanc, la scène était en noir et blanc. Pas d’air, pas de bruit, pas de couleur, rien que cette affreuse nature morte. Les cheveux clairs de Britta, sa robe foncée, le tapis blanc, des tessons de quelque chose, un verre d’eau renversé, des fleurs blanches, une sandalette noire qui avait glissé d’un pied, du sang, complètement noir. Il se répandait depuis la poitrine de Britta." } ], "glosses": [ "Affreux, épouvantable, horrible, abominable, atroce." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 22 ] ], "text": "Es war ein grässliches Verbrechen.", "translation": "Ce fut un crime épouvantable." } ], "glosses": [ "Épouvantable, moralement répréhensible." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "Énorme." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁɛslɪç\\" }, { "audio": "De-grässlich.ogg", "ipa": "ˈɡʁɛslɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-grässlich.ogg/De-grässlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grässlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "entsetzlich" }, { "word": "furchtbar" }, { "word": "scheußlich" }, { "word": "schrecklich" } ], "word": "grässlich" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en bas allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du moyen bas allemand greselīk." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Épouvantablement." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "glosses": [ "Très, énormement." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡʁɛslɪç\\" }, { "audio": "De-grässlich.ogg", "ipa": "ˈɡʁɛslɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-grässlich.ogg/De-grässlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-grässlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "word": "grässlich" }
Download raw JSONL data for grässlich meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.