"ge-" meaning in All languages combined

See ge- on Wiktionary

Particle [Allemand]

IPA: \ɡe\
  1. Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable.
    Sense id: fr-ge--de-particle-gIkW1iFn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ge- -t, -t

Particle [Allemand]

IPA: \ɡe\
  1. Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour renforcer le sens du verbe.
    Sense id: fr-ge--de-particle-6eDPBkst
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Allemand]

  1. Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel.
    Sense id: fr-ge--de-prefix-lDqXwtbP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Prefix [Espéranto]

IPA: \ɡe\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ge-.wav
  1. Préfixe indiquant la réunion de plusieurs genres. Tags: plural
    Sense id: fr-ge--eo-prefix-2tzWZN3w
  2. (Non officiel) Préfixe indiquant le genre non-marqué. Tags: broadly, singular
    Sense id: fr-ge--eo-prefix-dcHmm5-Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-): gemastroj, gepatroj, gea, geigi, geiĝi, geiĝo, geumi Related terms: -iĉ-

Prefix [Néerlandais]

IPA: \ɣǝ\
  1. Utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable.
    Sense id: fr-ge--nl-prefix-Vmmf1Ecd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ge- -d, ge- -t

Prefix [Néerlandais]

IPA: \ɣǝ\
  1. Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe.
    Sense id: fr-ge--nl-prefix-oUXekgeX
  2. Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel.
    Sense id: fr-ge--nl-prefix-lDqXwtbP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Préfixes en tsolyáni, Néerlandais

Prefix [Tsolyáni]

IPA: \ɡe\
  1. Préfixe d’attitude verbale signifiant « agir de façon haineuse, amère ».
    Sense id: fr-ge--tsolyáni-prefix-9q7rFmkc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: lü-, mige-, qar-, qü-, ra-

Prefix [Volapük réformé]

  1. Préfixe verbal qui donne une idée de retour, de recommencement. —
    Sense id: fr-ge--vo-prefix-ffHBCfSj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Volapük réformé

Download JSONL data for ge- meaning in All languages combined (9.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-1",
  "pos_title": "Particule 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles sans préfixe non accentué"
      ],
      "word": "ge- -t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles à préfixe non accentué"
      ],
      "word": "-t"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kommen (venir) → gekommen (venu)."
        },
        {
          "text": "essen (manger) → gegessen (mangé)."
        },
        {
          "text": "abfahren (démarrer, partir) → abgefahren (démarré, parti)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable."
      ],
      "id": "fr-ge--de-particle-gIkW1iFn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-2",
  "pos_title": "Particule 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bieten (proposer) → gebieten (ordonner)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour renforcer le sens du verbe."
      ],
      "id": "fr-ge--de-particle-6eDPBkst"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "de-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "das Bein (l’os) → das Gebein (le squelette)."
        },
        {
          "text": "die Feder (la plume) → das Gefieder (le plumage)."
        },
        {
          "text": "beten (prier) → das Gebet (la prière)."
        },
        {
          "text": "schreien (crier) → das Geschrei (la clameur, les cris)."
        },
        {
          "text": "fühlen (sentir) → das Gefühl (le sentiment)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel."
      ],
      "id": "fr-ge--de-prefix-lDqXwtbP"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Racines diverses fondamentales en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gemastroj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gepatroj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sexuellement parlant"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "des personnes de sexes opposés",
        "< parigi"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "entre personnes de sexes opposés",
        "< parigi"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geiĝi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "de personnes de sexes opposés"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geiĝo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "entre personnes de sexes opposés"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geumi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand ge-."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "L’usage de ge- est superflu quand il est utilisé avec un nom qui n’est pas intrinsèquement masculin (ce qui inclut entre autres les noms de professions, d’animaux ainsi que les mots formés avec des suffixes tels que -an- et -ist-) : ainsi, au lieu de geamikoj, on peut dire plus simplement amikoj, à moins de vouloir insister sur le fait qu’il s’agit d’amis de différents genres.",
    "D’autre part, on rencontre des utilisations de ge- au singulier afin de ne pas marquer le genre de la personne (dans mots tels que gepatro, « parent »), certain·es espérantophones considèrent cette utilisation incorrecte."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "eo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-iĉ-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amiko : ami → geamikoj : amis et amies"
        },
        {
          "text": "frato : frère → gefratoj : frères et sœurs"
        },
        {
          "text": "patro : père → gepatroj : parents (le père et la mère)"
        },
        {
          "text": "sinjoro : monsieur → Gesinjoroj : Mesdames et Messieurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant la réunion de plusieurs genres."
      ],
      "id": "fr-ge--eo-prefix-2tzWZN3w",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "patro : père → gepatro : parent"
        },
        {
          "text": "frato : frère → gefatro : adelphe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Non officiel) Préfixe indiquant le genre non-marqué."
      ],
      "id": "fr-ge--eo-prefix-dcHmm5-Z",
      "tags": [
        "broadly",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ge-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ge-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "nl-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles"
      ],
      "word": "ge- -d"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles se terminant par k, p, s et x"
      ],
      "word": "ge- -t"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "komen (venir) → gekomen (venu)."
        },
        {
          "text": "eten (manger) → gegeten (mangé)."
        },
        {
          "text": "afbreken (interrompre) → afgebroken (interrompu)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable."
      ],
      "id": "fr-ge--nl-prefix-Vmmf1Ecd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣǝ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "nl-préf-2",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bruiken (avoir usage de) → gebruiken (utiliser)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe."
      ],
      "id": "fr-ge--nl-prefix-oUXekgeX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "de veder (la plume) → het gevederte (le plumage)."
        },
        {
          "text": "bidden (prier) → het gebed (la prière)."
        },
        {
          "text": "schreeuwen (crier) → het geschreeuw (les cris)."
        },
        {
          "text": "voelen (sentir) → het gevoel (le sentiment)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel."
      ],
      "id": "fr-ge--nl-prefix-lDqXwtbP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣǝ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Préfixes en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tsolyáni",
      "orig": "tsolyáni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "tsolyáni-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "lü-"
    },
    {
      "word": "mige-"
    },
    {
      "word": "qar-"
    },
    {
      "word": "qü-"
    },
    {
      "word": "ra-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gepétkal (ge- + pétkal) : jurer, pester amèrement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe d’attitude verbale signifiant « agir de façon haineuse, amère »."
      ],
      "id": "fr-ge--tsolyáni-prefix-9q7rFmkc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Volapük réformé",
      "orig": "volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "vo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui donne une idée de retour, de recommencement. —"
      ],
      "id": "fr-ge--vo-prefix-ffHBCfSj",
      "note": "Il correspond au français re- ou à l'anglais back"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Particules en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-1",
  "pos_title": "Particule 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles sans préfixe non accentué"
      ],
      "word": "ge- -t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles à préfixe non accentué"
      ],
      "word": "-t"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "kommen (venir) → gekommen (venu)."
        },
        {
          "text": "essen (manger) → gegessen (mangé)."
        },
        {
          "text": "abfahren (démarrer, partir) → abgefahren (démarré, parti)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Particules en allemand",
    "Préfixes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "particle",
  "pos_id": "de-part-2",
  "pos_title": "Particule 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bieten (proposer) → gebieten (ordonner)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe et particule verbale inséparable utilisé pour renforcer le sens du verbe."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Particules en allemand",
    "Préfixes en espéranto",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "de-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "das Bein (l’os) → das Gebein (le squelette)."
        },
        {
          "text": "die Feder (la plume) → das Gefieder (le plumage)."
        },
        {
          "text": "beten (prier) → das Gebet (la prière)."
        },
        {
          "text": "schreien (crier) → das Geschrei (la clameur, les cris)."
        },
        {
          "text": "fühlen (sentir) → das Gefühl (le sentiment)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en néerlandais",
    "Racines diverses fondamentales en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gemastroj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Mot exemple fondamental de l’UV"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gepatroj"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "sexuellement parlant"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "gea"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "des personnes de sexes opposés",
        "< parigi"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "entre personnes de sexes opposés",
        "< parigi"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geiĝi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "de personnes de sexes opposés"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geiĝo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "entre personnes de sexes opposés"
      ],
      "sense": "voir la catégorie Mots en espéranto utilisant le préfixe ge-",
      "word": "geumi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’allemand ge-."
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "notes": [
    "L’usage de ge- est superflu quand il est utilisé avec un nom qui n’est pas intrinsèquement masculin (ce qui inclut entre autres les noms de professions, d’animaux ainsi que les mots formés avec des suffixes tels que -an- et -ist-) : ainsi, au lieu de geamikoj, on peut dire plus simplement amikoj, à moins de vouloir insister sur le fait qu’il s’agit d’amis de différents genres.",
    "D’autre part, on rencontre des utilisations de ge- au singulier afin de ne pas marquer le genre de la personne (dans mots tels que gepatro, « parent »), certain·es espérantophones considèrent cette utilisation incorrecte."
  ],
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "eo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "raw_tags": [
    "UV"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "-iĉ-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amiko : ami → geamikoj : amis et amies"
        },
        {
          "text": "frato : frère → gefratoj : frères et sœurs"
        },
        {
          "text": "patro : père → gepatroj : parents (le père et la mère)"
        },
        {
          "text": "sinjoro : monsieur → Gesinjoroj : Mesdames et Messieurs"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe indiquant la réunion de plusieurs genres."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "patro : père → gepatro : parent"
        },
        {
          "text": "frato : frère → gefatro : adelphe"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Non officiel) Préfixe indiquant le genre non-marqué."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ge-.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-ge-.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-ge-.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "nl-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe 1",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles"
      ],
      "word": "ge- -d"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "pour les verbes faibles se terminant par k, p, s et x"
      ],
      "word": "ge- -t"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "komen (venir) → gekomen (venu)."
        },
        {
          "text": "eten (manger) → gegeten (mangé)."
        },
        {
          "text": "afbreken (interrompre) → afgebroken (interrompu)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Utilisé pour construire le participe passé des verbes simples et de ceux à particule séparable."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣǝ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en tsolyáni",
    "néerlandais"
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "nl-préf-2",
  "pos_title": "Préfixe 2",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "bruiken (avoir usage de) → gebruiken (utiliser)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe verbal pour renforcer le sens du verbe."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "de veder (la plume) → het gevederte (le plumage)."
        },
        {
          "text": "bidden (prier) → het gebed (la prière)."
        },
        {
          "text": "schreeuwen (crier) → het geschreeuw (les cris)."
        },
        {
          "text": "voelen (sentir) → het gevoel (le sentiment)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe servant à former des noms collectifs (souvent neutres) à partir de noms indiquant un objet physique ou non, ou à partir de verbes pour exprimer l’action de ceux-ci, ou pour signifier un groupe de personnes. La plupart d’entre eux ne s’emploient qu’au singulier et n’ont pas de pluriel."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɣǝ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "Préfixes en volapük réformé",
    "tsolyáni"
  ],
  "lang": "Tsolyáni",
  "lang_code": "tsolyáni",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "tsolyáni-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "related": [
    {
      "word": "lü-"
    },
    {
      "word": "mige-"
    },
    {
      "word": "qar-"
    },
    {
      "word": "qü-"
    },
    {
      "word": "ra-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gepétkal (ge- + pétkal) : jurer, pester amèrement"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Préfixe d’attitude verbale signifiant « agir de façon haineuse, amère »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

{
  "categories": [
    "volapük réformé"
  ],
  "lang": "Volapük réformé",
  "lang_code": "vo",
  "pos": "prefix",
  "pos_id": "vo-préf-1",
  "pos_title": "Préfixe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Préfixe verbal qui donne une idée de retour, de recommencement. —"
      ],
      "note": "Il correspond au français re- ou à l'anglais back"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "ge-"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.