See garni on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "antonyms": [ { "word": "dégarni" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ni\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir le gousset garni" }, { "word": "bouquet garni" }, { "word": "être garni" }, { "word": "hôtel garni" }, { "word": "maison garnie" }, { "word": "panier garni" } ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "forms": [ { "form": "garnis", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "garnie", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "garnies", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Choucroute garnie : Choucroute à laquelle sont ajoutées des saucisses, des tranches de jambon, etc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "text": "Le dîner peut comprendre une « viande garnie » si la ration de viande n’a pas été suffisante au déjeuner." } ], "glosses": [ "Enrichi, accompagné d’un mets complémentaire." ], "id": "fr-garni-fr-adj-cqJVylxj", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "On voyait un petit Dunkerque assez bien garni, des jardinières en porcelaine chinoise luxueusement montées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 107 ], [ 374, 379 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 82", "text": "Mais tous ses soins furent pour le salon. Elle réussit presque à en faire un lieu habitable. Il était garni d’un meuble de velours jaunâtre, à fleurs satinées. Au milieu se trouvait un guéridon à tablette de marbre ; des consoles, surmontées de glaces, s’appuyaient aux deux bouts de la pièce. Il y avait même un tapis qui ne couvrait que le milieu du parquet, et un lustre garni d’un étui de mousseline blanche que les mouches avaient piqué de chiures noires." } ], "glosses": [ "Équipé de tout ce qui est nécessaire." ], "id": "fr-garni-fr-adj-Q5xMCS1Y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 104 ] ], "ref": "Louis-Ferdinand Céline [Louis Ferdinand Destouches], Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936", "text": "On faisait des vœux… des prières… tout le temps qu’il était dehors… pour qu’il revienne indemne et garni… il a ramené un pigeon." } ], "glosses": [ "Muni de quelque chose." ], "id": "fr-garni-fr-adj-o0N3L0S-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’azur au couteau de chasse d’argent, au manche de gueules garni et clouté d’or, posé en pal, qui est de Durmenach→ voir illustration « couteau garni »" } ], "glosses": [ "Qualifie la garde des armes à poignée (épées, sabres, cimeterres, couteaux…) qui est d’un autre émail." ], "id": "fr-garni-fr-adj-rmdtdOAw", "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’azur à l’épée haute d’argent ornée d’or accostée, à dextre, d’une croix de Lorraine d’or et, à senestre, d’un crosseron du même garni d’un sudarium d’argent., qui est de Brantigny→ voir illustration « crosseron garni »" } ], "glosses": [ "Se dit d'un meuble que l’on complète avec un autre meuble." ], "id": "fr-garni-fr-adj-d7tbQ4yO", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "guarnite" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "guarnito" } ], "word": "garni" } { "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ni\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "forms": [ { "form": "garnis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garno" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 55 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Puis, vers les dix heures, il s’achemina vers son garni." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ] ], "ref": "Alexandre-Jean-Baptiste Parent-Duchâtelet, De la prostitution dans la ville de Paris, 1837", "text": "Le voisinage immédiat d’un grand hôtel garni, ou d’un de ces garnis infimes où se rassemblent les tapageurs et les mauvais sujets, est ordinairement un motif suffisant pour refuser une tolérance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 102 ] ], "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Je remerciai et j’allai un peu plus loin chez Barrabaud ; celui-là, à la profession de logeur en garni joignait celle de fruitier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "Gibier de garni, obligé, pendant des années, d’accepter n’importe quel trou pour alcôve, et de ne rentrer dans ces trous-là qu’à des heures toujours noires, de peur de l’insomnie ou de la logeuse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "ref": "Francis Carco, L’Amour vénal, chapitre I, Éditions Albin Michel, Paris, 1927, page 8", "text": "Des garnis sans rideaux, des gargotes, des débits grouillants de vermine occupent —entre les loges des filles— la longueur des façades et une humanité malpropre, hébétée, loqueteuse s’y agite machinalement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 57 ] ], "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s’abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 23", "text": "La rue de Jérusalem, entendez la police, tient ces garnis à l’œil : hôtes de passage, ouvriers journaliers ou escarpes n’échappent pas à sa surveillance." } ], "glosses": [ "Petit logement meublé et équipé." ], "id": "fr-garni-fr-noun-JFY~btHM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la métallurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Accrétion de matières dans un four." ], "id": "fr-garni-fr-noun-kcsWrX3p", "topics": [ "metallurgy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la construction", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Morceau de pierre, de brique ou de tuile que l’on place, avec du mortier, dans les intervalles des pierres de taille, ou pour compléter l'arase d'une maçonnerie.Garnissage." ], "id": "fr-garni-fr-noun-0fgPukxL", "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 156, 162 ], [ 477, 483 ] ], "ref": "Marcelle Gauvreau, Lettre à Marie-Victorin, 8 décembre 1936, dans Lettres au frère Marie-Victorin, éditions Boréal, Montréal, 2019, page 85", "text": "Mais les kotex sont encore très chers… je veux dire d'un prix trop élevé pour les pauvres gens. On peut les remplacer par des bandes, appelées vulgairement garnis, faites de coton ouaté ou de flanellette, ou d'étoffe quelconque absorbant l'humidité. Ces bandes peuvent être piquées par carreau, afin de leur donner plus de solidité, car elle seront lavées dans des eaux fortes spéciales, à la buanderie, ou même à la maison. Pour indiquer les précautions à prendre, on met les garnis salis dans des sacs en attendant le lavage ou pour envoyer à la buanderie." } ], "glosses": [ "Serviette hygiénique." ], "id": "fr-garni-fr-noun--oGAMTKT", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "chambre meublée", "word": "կահավորված սէնյակ" } ], "word": "garni" } { "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ni\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 320, 325 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844", "text": "Lorsque, pendant la donne, il s’établissait de ces nauséabondes dissertations, le chevalier tirait sa tabatière par un geste digne de Molé, regardait la princesse Goritza, levait dignement le couvercle, massait sa prise, la vannait, la lévigeait, la façonnait en talus ; puis, quand les cartes étaient données, il avait garni les antres de son nez et replacé la princesse dans son gilet, toujours à gauche !" } ], "form_of": [ { "word": "garnir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de garnir." ], "id": "fr-garni-fr-verb-t6yDuDsm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "garni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français garnir référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "garniture" }, { "word": "accompagnement" }, { "word": "ŝtopgarnaĵo" }, { "raw_tags": [ "de cheminée, etc…" ], "word": "garniture" }, { "word": "garnituri" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Garnir." ], "id": "fr-garni-eo-verb-aaIoZV19" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Munir." ], "id": "fr-garni-eo-verb-rES~wvc9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tapisser." ], "id": "fr-garni-eo-verb-CahpPL09" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Recouvrir." ], "id": "fr-garni-eo-verb-RjvYw-H8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡar.ni\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-garni.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "garni" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Références nécessaires en espéranto", "Verbes en espéranto", "Verbes transitifs en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du français garnir référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème) ." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "garniture" }, { "word": "accompagnement" }, { "word": "ŝtopgarnaĵo" }, { "raw_tags": [ "de cheminée, etc…" ], "word": "garniture" }, { "word": "garnituri" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Garnir." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Munir." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Tapisser." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Recouvrir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡar.ni\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-garni.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "garni" } { "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "antonyms": [ { "word": "dégarni" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ni\\", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "français" ], "derived": [ { "word": "avoir le gousset garni" }, { "word": "bouquet garni" }, { "word": "être garni" }, { "word": "hôtel garni" }, { "word": "maison garnie" }, { "word": "panier garni" } ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "forms": [ { "form": "garnis", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "garnie", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "garnies", "ipas": [ "\\ɡaʁ.ni\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "Choucroute garnie : Choucroute à laquelle sont ajoutées des saucisses, des tranches de jambon, etc." }, { "bold_text_offsets": [ [ 38, 44 ] ], "text": "Le dîner peut comprendre une « viande garnie » si la ration de viande n’a pas été suffisante au déjeuner." } ], "glosses": [ "Enrichi, accompagné d’un mets complémentaire." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 40, 45 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "On voyait un petit Dunkerque assez bien garni, des jardinières en porcelaine chinoise luxueusement montées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 102, 107 ], [ 374, 379 ] ], "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, chapitre II ; réédition 1879, page 82", "text": "Mais tous ses soins furent pour le salon. Elle réussit presque à en faire un lieu habitable. Il était garni d’un meuble de velours jaunâtre, à fleurs satinées. Au milieu se trouvait un guéridon à tablette de marbre ; des consoles, surmontées de glaces, s’appuyaient aux deux bouts de la pièce. Il y avait même un tapis qui ne couvrait que le milieu du parquet, et un lustre garni d’un étui de mousseline blanche que les mouches avaient piqué de chiures noires." } ], "glosses": [ "Équipé de tout ce qui est nécessaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 99, 104 ] ], "ref": "Louis-Ferdinand Céline [Louis Ferdinand Destouches], Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936", "text": "On faisait des vœux… des prières… tout le temps qu’il était dehors… pour qu’il revienne indemne et garni… il a ramené un pigeon." } ], "glosses": [ "Muni de quelque chose." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "D’azur au couteau de chasse d’argent, au manche de gueules garni et clouté d’or, posé en pal, qui est de Durmenach→ voir illustration « couteau garni »" } ], "glosses": [ "Qualifie la garde des armes à poignée (épées, sabres, cimeterres, couteaux…) qui est d’un autre émail." ], "topics": [ "heraldry" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "D’azur à l’épée haute d’argent ornée d’or accostée, à dextre, d’une croix de Lorraine d’or et, à senestre, d’un crosseron du même garni d’un sudarium d’argent., qui est de Brantigny→ voir illustration « crosseron garni »" } ], "glosses": [ "Se dit d'un meuble que l’on complète avec un autre meuble." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "guarnite" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "guarnito" } ], "word": "garni" } { "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ni\\", "Traductions en arménien", "français" ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "forms": [ { "form": "garnis", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "garno" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 55 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "Puis, vers les dix heures, il s’achemina vers son garni." }, { "bold_text_offsets": [ [ 61, 67 ] ], "ref": "Alexandre-Jean-Baptiste Parent-Duchâtelet, De la prostitution dans la ville de Paris, 1837", "text": "Le voisinage immédiat d’un grand hôtel garni, ou d’un de ces garnis infimes où se rassemblent les tapageurs et les mauvais sujets, est ordinairement un motif suffisant pour refuser une tolérance." }, { "bold_text_offsets": [ [ 97, 102 ] ], "ref": "Hector Malot, Sans famille, 1878", "text": "Je remerciai et j’allai un peu plus loin chez Barrabaud ; celui-là, à la profession de logeur en garni joignait celle de fruitier." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 15 ] ], "ref": "Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908", "text": "Gibier de garni, obligé, pendant des années, d’accepter n’importe quel trou pour alcôve, et de ne rentrer dans ces trous-là qu’à des heures toujours noires, de peur de l’insomnie ou de la logeuse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "ref": "Francis Carco, L’Amour vénal, chapitre I, Éditions Albin Michel, Paris, 1927, page 8", "text": "Des garnis sans rideaux, des gargotes, des débits grouillants de vermine occupent —entre les loges des filles— la longueur des façades et une humanité malpropre, hébétée, loqueteuse s’y agite machinalement." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 57 ] ], "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s’abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 23", "text": "La rue de Jérusalem, entendez la police, tient ces garnis à l’œil : hôtes de passage, ouvriers journaliers ou escarpes n’échappent pas à sa surveillance." } ], "glosses": [ "Petit logement meublé et équipé." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la métallurgie" ], "glosses": [ "Accrétion de matières dans un four." ], "topics": [ "metallurgy" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la construction" ], "glosses": [ "Morceau de pierre, de brique ou de tuile que l’on place, avec du mortier, dans les intervalles des pierres de taille, ou pour compléter l'arase d'une maçonnerie.Garnissage." ], "topics": [ "construction" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 156, 162 ], [ 477, 483 ] ], "ref": "Marcelle Gauvreau, Lettre à Marie-Victorin, 8 décembre 1936, dans Lettres au frère Marie-Victorin, éditions Boréal, Montréal, 2019, page 85", "text": "Mais les kotex sont encore très chers… je veux dire d'un prix trop élevé pour les pauvres gens. On peut les remplacer par des bandes, appelées vulgairement garnis, faites de coton ouaté ou de flanellette, ou d'étoffe quelconque absorbant l'humidité. Ces bandes peuvent être piquées par carreau, afin de leur donner plus de solidité, car elle seront lavées dans des eaux fortes spéciales, à la buanderie, ou même à la maison. Pour indiquer les précautions à prendre, on met les garnis salis dans des sacs en attendant le lavage ou pour envoyer à la buanderie." } ], "glosses": [ "Serviette hygiénique." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "sense": "chambre meublée", "word": "կահավորված սէնյակ" } ], "word": "garni" } { "anagrams": [ { "word": "Angri" }, { "word": "Garin" }, { "word": "garin" }, { "word": "Grain" }, { "word": "grain" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ni\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De garnir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 320, 325 ] ], "ref": "Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844", "text": "Lorsque, pendant la donne, il s’établissait de ces nauséabondes dissertations, le chevalier tirait sa tabatière par un geste digne de Molé, regardait la princesse Goritza, levait dignement le couvercle, massait sa prise, la vannait, la lévigeait, la façonnait en talus ; puis, quand les cartes étaient données, il avait garni les antres de son nez et replacé la princesse dans son gilet, toujours à gauche !" } ], "form_of": [ { "word": "garnir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier de garnir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁ.ni\\", "rhymes": "\\ni\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garni.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-garni.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-garni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "garni" }
Download raw JSONL data for garni meaning in All languages combined (13.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.