See garce on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cager" }, { "word": "gerça" }, { "word": "Grace" }, { "word": "Grâce" }, { "word": "grâce" }, { "word": "Græc" }, { "word": "græc" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\aʁs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en albanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arménien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bosniaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en macédonien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maltais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1165) Féminin de gars ^([1]). (Dans cette acception, garce n’a aucun sens péjoratif et signifie simplement fille au sens de Jeune personne féminine.)" ], "forms": [ { "form": "garces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gars" }, { "word": "garçon" }, { "word": "garçonnier" }, { "word": "garçonnière" }, { "word": "garcette" }, { "word": "mégère" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, les Chouans, 1829", "text": "C’est une fameuse garce, est un éloge peu compris que recueillit Mme de Stael dans un petit canton du Vendomois, où elle passa quelques jours d’exil." }, { "ref": "Gui Patin, Lettres, tome II, page 467", "text": "C’est un affineur de Lyon, fort débauché, qui emmena d’ici Lyon quand et soi une belle garce qui lui a bien mangé du bien." } ], "glosses": [ "Fille ou femme." ], "id": "fr-garce-fr-noun-2IzNgLDL", "raw_tags": [ "Anciennement" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 179", "text": "Un jour leur père surprit Blanche dans la rue de la Gaîté, au bras d’un souteneur. Il rentra chez lui, s’accouda sur la table et dit : « J’avais trois filles, il a bien fallu que ce soient trois garces. » Et ses grosses larmes d’homme tombaient dans sa barbe." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903", "text": "Pourquoi d’autres amenaient-ils là des Européennes, d’affreuses garces sorties des mauvais lieux d’Alger ou de Constantine, […]." }, { "ref": "Garde à vue, 1981, dialogues de Michel Audiard, réplique dite par Romy Schneider", "text": "Je n’ai fait que réaliser le rêve de toute une génération de garces bien élevées : épouser Jérôme Martinaud, docteur en droit, héritier de l’étude Martinaud." } ], "glosses": [ "Fille ou femme débauchée." ], "id": "fr-garce-fr-noun-kaHTwpmS", "tags": [ "colloquial", "offensive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Tu n’as pas oublié que le quatrième soir, la garce t’a proposé d’acheter en viager une cabane qu’elle avait à Maisons-Laffitte." }, { "ref": "Charles Exbrayat, Jules Matrat, Éditions Gallimard, 1942, Éditions Albin Michel, 1974", "text": "Et pourquoi la vieille avait-elle dit « garce » en parlant de sa gendresse ? Des histoires de sous probablement." }, { "ref": "Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l’anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chapitre 7", "text": "Le pire dans tout ça c’est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l’ont vue et commentée, il n’y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao… ». Le pire du pire, c’est que ça n’avait même pas gêné mon danseur latino, c’est moi qui ai dû la payer pour qu’elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu’on me voyait dessus." } ], "glosses": [ "Fille ou femme méchante ou désagréable." ], "id": "fr-garce-fr-noun-LHHZm76X", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ne changera-t-il jamais sa garce de vie ?… sa chienne de vie." } ], "glosses": [ "En apposition , donne une forte charge négative au substantif auquel il s’appose." ], "id": "fr-garce-fr-noun-KZQyY-ke", "raw_tags": [ "Suivi de de" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁs\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁs\\", "rhymes": "\\aʁs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 2 (Lyokoï)-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montenay (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 2 (Lyokoï)-garce.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "femme" }, { "word": "prostituée" }, { "word": "putain" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlampe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "slut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "tart" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "zanbèl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "perra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "zorra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "ramera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "fiknabino" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "snol" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "garça" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "ramèla" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurvë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Weibsbild" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Weibsstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Biest" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zicke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "Aas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "bitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "cow" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "قحبة" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "qats", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "քած" }, { "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kučka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "louskenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "liboudenn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kučka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "кучка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kurva", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "курва" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "razvratnica", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "развратница" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiànrén", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "贱人" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "biǎozi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "婊子" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "chāngfù", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "娼妇" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gaenyeon", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "개년" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "nyeon", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "년" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kælling" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "arpía" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "aĉulino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "fiulino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "narttu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ämmä" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "galla" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "strìopach" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "nighean na galla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skýla", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "σκύλα" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "kalba", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "כלבה" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "luvnya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "lotyó" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ribanc" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ribi" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ringyó" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "szajha" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "puta" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "putana" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "stronza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "troia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "abazure", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "あばずれ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ama", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "あま" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zubekō", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ズベ公" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kuce" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kalė" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "kúčka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "кучка" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "qaħba" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "slet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "bitch" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "tispe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "solharda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "garça" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "dziwka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurwa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurtyzana" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "suka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "skończona kobieta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ździra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "wszetecznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ladacznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kobieta lekkich obyczajów" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "nierządnica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "rozpustnica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ulicznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "wywłoka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "jawnogrzesznica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "puta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "vagabunda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "vadia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "cățea" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "súka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "сука" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "stérva", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "стерва" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kučka" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "suka" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "slyna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "subba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "Weibsstück" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "bitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "fucking" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "garça" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "puerinacho" } ], "word": "garce" }
{ "anagrams": [ { "word": "cager" }, { "word": "gerça" }, { "word": "Grace" }, { "word": "Grâce" }, { "word": "grâce" }, { "word": "Græc" }, { "word": "græc" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\aʁs\\", "Traductions en albanais", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en arménien", "Traductions en bosniaque", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en chinois", "Traductions en coréen", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en hébreu", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en macédonien", "Traductions en maltais", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en serbo-croate", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "etymology_texts": [ "(c. 1165) Féminin de gars ^([1]). (Dans cette acception, garce n’a aucun sens péjoratif et signifie simplement fille au sens de Jeune personne féminine.)" ], "forms": [ { "form": "garces", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "gars" }, { "word": "garçon" }, { "word": "garçonnier" }, { "word": "garçonnière" }, { "word": "garcette" }, { "word": "mégère" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, les Chouans, 1829", "text": "C’est une fameuse garce, est un éloge peu compris que recueillit Mme de Stael dans un petit canton du Vendomois, où elle passa quelques jours d’exil." }, { "ref": "Gui Patin, Lettres, tome II, page 467", "text": "C’est un affineur de Lyon, fort débauché, qui emmena d’ici Lyon quand et soi une belle garce qui lui a bien mangé du bien." } ], "glosses": [ "Fille ou femme." ], "raw_tags": [ "Anciennement" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 179", "text": "Un jour leur père surprit Blanche dans la rue de la Gaîté, au bras d’un souteneur. Il rentra chez lui, s’accouda sur la table et dit : « J’avais trois filles, il a bien fallu que ce soient trois garces. » Et ses grosses larmes d’homme tombaient dans sa barbe." }, { "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903", "text": "Pourquoi d’autres amenaient-ils là des Européennes, d’affreuses garces sorties des mauvais lieux d’Alger ou de Constantine, […]." }, { "ref": "Garde à vue, 1981, dialogues de Michel Audiard, réplique dite par Romy Schneider", "text": "Je n’ai fait que réaliser le rêve de toute une génération de garces bien élevées : épouser Jérôme Martinaud, docteur en droit, héritier de l’étude Martinaud." } ], "glosses": [ "Fille ou femme débauchée." ], "tags": [ "colloquial", "offensive" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "Tu n’as pas oublié que le quatrième soir, la garce t’a proposé d’acheter en viager une cabane qu’elle avait à Maisons-Laffitte." }, { "ref": "Charles Exbrayat, Jules Matrat, Éditions Gallimard, 1942, Éditions Albin Michel, 1974", "text": "Et pourquoi la vieille avait-elle dit « garce » en parlant de sa gendresse ? Des histoires de sous probablement." }, { "ref": "Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l’anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chapitre 7", "text": "Le pire dans tout ça c’est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l’ont vue et commentée, il n’y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao… ». Le pire du pire, c’est que ça n’avait même pas gêné mon danseur latino, c’est moi qui ai dû la payer pour qu’elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu’on me voyait dessus." } ], "glosses": [ "Fille ou femme méchante ou désagréable." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "Ne changera-t-il jamais sa garce de vie ?… sa chienne de vie." } ], "glosses": [ "En apposition , donne une forte charge négative au substantif auquel il s’appose." ], "raw_tags": [ "Suivi de de" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡaʁs\\" }, { "ipa": "\\ɡaʁs\\", "rhymes": "\\aʁs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-garce.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Résidente 2 (Lyokoï)-garce.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav/LL-Q150_(fra)-Résidente_2_(Lyokoï)-garce.wav.ogg", "raw_tags": [ "Montenay (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Résidente 2 (Lyokoï)-garce.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "femme" }, { "word": "prostituée" }, { "word": "putain" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Schlampe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "slut" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "tart" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "zanbèl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "perra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "zorra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "ramera" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "fiknabino" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "snol" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "slet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "garça" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme débauchée", "sense_index": 2, "word": "ramèla" }, { "lang": "Albanais", "lang_code": "sq", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurvë" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Weibsbild" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Weibsstück" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Biest" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zicke" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "Aas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "bitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "cow" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "قحبة" }, { "lang": "Arménien", "lang_code": "hy", "roman": "qats", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "քած" }, { "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kučka" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "louskenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "liboudenn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kučka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "кучка" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "kurva", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "курва" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "razvratnica", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "развратница" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jiànrén", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "贱人" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "biǎozi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "婊子" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "chāngfù", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "娼妇" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "gaenyeon", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "개년" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "nyeon", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "년" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kælling" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "arpía" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "aĉulino" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "fiulino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "narttu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ämmä" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "galla" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "strìopach" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "nighean na galla" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "skýla", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "σκύλα" }, { "lang": "Hébreu", "lang_code": "he", "roman": "kalba", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "כלבה" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "luvnya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "lotyó" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ribanc" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ribi" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ringyó" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "szajha" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "puta" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "putana" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "stronza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "troia" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "abazure", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "あばずれ" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ama", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "あま" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "zubekō", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ズベ公" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kuce" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kalė" }, { "lang": "Macédonien", "lang_code": "mk", "roman": "kúčka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "кучка" }, { "lang": "Maltais", "lang_code": "mt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "qaħba" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "slet" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "bitch" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "tispe" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "solharda" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "garça" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "dziwka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurwa" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurtyzana" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "suka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "skończona kobieta" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ździra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "wszetecznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ladacznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kobieta lekkich obyczajów" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "nierządnica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "rozpustnica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "ulicznica" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "wywłoka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "jawnogrzesznica" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "puta" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "vagabunda" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "vadia" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "cățea" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "súka", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "сука" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "stérva", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "стерва" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kučka" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "suka" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "slyna" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "subba" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Fille ou femme rancunière", "sense_index": 3, "word": "kurva" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "Weibsstück" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "bitch" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "fucking" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "En apposition", "sense_index": 4, "word": "garça" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "puerinacho" } ], "word": "garce" }
Download raw JSONL data for garce meaning in All languages combined (19.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.