See gara on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Agar" }, { "word": "agar" }, { "word": "Agra" }, { "word": "Arga" }, { "word": "raag" }, { "word": "raga" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on gara" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre XXVI", "text": "Camille gara le camion, alluma les feux de détresse et rejoignit la voiture d’Adamsberg." }, { "ref": "Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999", "text": "Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course." } ], "form_of": [ { "word": "garer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de garer." ], "id": "fr-gara-fr-verb-A8m0aS8m" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gara.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en banggarla", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Banggarla", "orig": "banggarla", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Banggarla", "lang_code": "bjb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en banggarla de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Herbe." ], "id": "fr-gara-bjb-noun-ozx3Cm1U", "topics": [ "botany" ] } ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basco-algonquin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basco-algonquin", "orig": "basco-algonquin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en basco-algonquin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du basque gerra, probablement issu d'une langue romane : l’ancien occitan gerra ou de l’espagnol guerra, eux-mêmes du vieux-francique *werra." ], "lang": "Basco-algonquin", "lang_code": "basco-algonquin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guerre." ], "id": "fr-gara-basco-algonquin-noun-xLDnBMtK" } ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme conjuguée de izan." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Anaiak gara.", "translation": "Nous sommes frères." } ], "form_of": [ { "word": "sommes" } ], "glosses": [ "Nous sommes." ], "id": "fr-gara-eu-verb-Uv6WeupL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zuekin joango gara.", "translation": "Nous irons avec vous." } ], "form_of": [ { "word": "Nous" } ], "glosses": [ "Nous : indique le sujet d'un verbe intransitif, le verbe prenant la forme d'un participe." ], "id": "fr-gara-eu-verb-uKSFpeBh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ɾa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "anagrams": [ { "word": "Agra" }, { "word": "agra" }, { "word": "raga" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gare", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concours, match." ], "id": "fr-gara-it-noun-99QGMtQB" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gara.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava suffixés avec -ra", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gá, avec le suffixe -ra." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Attribution." ], "id": "fr-gara-avk-noun-Em5~sN6z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgara\\" }, { "audio": "gara (avk).wav", "ipa": "ˈgara", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gara_(avk).wav/Gara_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gara_(avk).wav/Gara_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/gara (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Gare, attention." ], "id": "fr-gara-oc-intj-xGHhTqCA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgaɾo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gara.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mèfi" }, { "word": "para" } ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "garran", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "garrame", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "garramet", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "garat", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "garade", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "garadet", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "garas", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "garaska", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "garaset", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡɑrɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de garra." ], "id": "fr-gara-se-noun-6YT4xBx5" }, { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de garra." ], "id": "fr-gara-se-noun-XRte-H6l" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Élégance." ], "id": "fr-gara-tl-noun-R~hxh9OJ" } ], "word": "gara" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turkmène", "orig": "turkmène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Noir." ], "id": "fr-gara-tk-adj-9mA9J44o" } ], "word": "gara" }
{ "categories": [ "Noms communs en banggarla", "banggarla" ], "lang": "Banggarla", "lang_code": "bjb", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en banggarla de la botanique" ], "glosses": [ "Herbe." ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "gara" } { "categories": [ "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en basque", "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en espagnol", "Mots en basco-algonquin issus d’un mot en vieux-francique", "Noms communs en basco-algonquin", "basco-algonquin", "Étymologies en basco-algonquin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du basque gerra, probablement issu d'une langue romane : l’ancien occitan gerra ou de l’espagnol guerra, eux-mêmes du vieux-francique *werra." ], "lang": "Basco-algonquin", "lang_code": "basco-algonquin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Guerre." ] } ], "word": "gara" } { "categories": [ "Formes de verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Forme conjuguée de izan." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Anaiak gara.", "translation": "Nous sommes frères." } ], "form_of": [ { "word": "sommes" } ], "glosses": [ "Nous sommes." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Zuekin joango gara.", "translation": "Nous irons avec vous." } ], "form_of": [ { "word": "Nous" } ], "glosses": [ "Nous : indique le sujet d'un verbe intransitif, le verbe prenant la forme d'un participe." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ɾa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "anagrams": [ { "word": "Agar" }, { "word": "agar" }, { "word": "Agra" }, { "word": "Arga" }, { "word": "raag" }, { "word": "raga" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on gara" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Fred Vargas, L’homme à l’envers, 1999, chapitre XXVI", "text": "Camille gara le camion, alluma les feux de détresse et rejoignit la voiture d’Adamsberg." }, { "ref": "Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999", "text": "Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course." } ], "form_of": [ { "word": "garer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de garer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa.ʁa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gara.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "anagrams": [ { "word": "Agra" }, { "word": "agra" }, { "word": "raga" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "gare", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Concours, match." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-gara.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gara" } { "categories": [ "Dérivations en kotava", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Mots en kotava suffixés avec -ra", "Noms communs en kotava", "Noms indénombrables en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gá, avec le suffixe -ra." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Attribution." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgara\\" }, { "audio": "gara (avk).wav", "ipa": "ˈgara", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gara_(avk).wav/Gara_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/Gara_(avk).wav/Gara_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/gara (avk).wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "gara" } { "categories": [ "Interjections en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Gare, attention." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈgaɾo̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gara.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gara.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gara.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mèfi" }, { "word": "para" } ], "word": "gara" } { "categories": [ "Formes de noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "garran", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "garrame", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "garramet", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "garat", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "garade", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "garadet", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "garas", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "garaska", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "garaset", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/ˈɡɑrɑ/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de garra." ] }, { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de garra." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gara" } { "categories": [ "Noms communs en tagalog", "tagalog" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Élégance." ] } ], "word": "gara" } { "categories": [ "Adjectifs en turkmène", "turkmène" ], "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Noir." ] } ], "word": "gara" }
Download raw JSONL data for gara meaning in All languages combined (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.