"gaîté" meaning in All languages combined

See gaîté on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡe.te\, \ɡɛ.te\, \ɡe.te\, \ɡɛ.te\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav Forms: gaîtés [plural], gaité, gaieté
  1. Belle humeur.
    Sense id: fr-gaîté-fr-noun-b5bmdXTl Categories (other): Exemples en français
  2. Vivacité, en parlant d’un cheval.
    Sense id: fr-gaîté-fr-noun-BrhOjfeR
  3. Paroles ou actions gaies ou folâtres.
    Sense id: fr-gaîté-fr-noun-EYG7yjN2 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: de gaîté de cœur Related terms: égayer, gai, gaîment, gaiement, gay Translations: cheerfulness (Anglais), gajeco (Espéranto), gaiezza (Italien), itupuca (Kotava), kolukuca (Kotava), gaietat (Occitan), illu (Same du Nord), s'olsire (Solrésol)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agite"
    },
    {
      "word": "agité"
    },
    {
      "word": "atige"
    },
    {
      "word": "atigé"
    },
    {
      "word": "tigea"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français moderne d’avant 1835",
      "orig": "français moderne d’avant 1835",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Î en français",
      "orig": "î en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de gaîté de cœur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De gai et -té.",
    "Ancienne orthographe devenue gaieté avec la réforme orthographique apportée par la sixième édition du Dictionnaire de l'Académie française en 1835.",
    "Cette dernière graphie sera modifiée en gaité par les Rectifications orthographiques de 1990.",
    "Les deux dernières graphies sont encore courantes dans l'usage. La première ne subsiste que dans des appellations anciennes (ex. : Théâtre de la Gaîté)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaîtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gaité",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "form": "gaieté",
      "raw_tags": [
        "réforme orthographique de 1835"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Archaïque, orthographe d’avant 1835"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "égayer"
    },
    {
      "word": "gai"
    },
    {
      "word": "gaîment"
    },
    {
      "word": "gaiement"
    },
    {
      "word": "gay"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais, Paris, 1830, vol. 2, p. 13",
          "text": "Il aimait fort les chansons de table ; et en cela il n’est pas blâmable, car depuis qu’elles ne sont plus d’usage le Français a beaucoup perdu de sa gaîté."
        },
        {
          "ref": "Villemain, Litt. fr. XVIIIᵉ siècle, 1ʳᵉ leçon",
          "text": "Quelques pages plus loin, vous retrouverez la vivacité impétueuse de Lovelace, son incorrigible folie, et cette gaîté non plus du vice, mais du remords qui cherche à s’étourdir."
        },
        {
          "ref": "Alberto Toscano, Critique amoureuse des Français, Fayard/Hachette littérature, 2009",
          "text": "Dans son numéro du 15 janvier 1899, le journal bimensuel parisien le Correspondant médical tirait la sonnette d’alarme en disant : « L'enfant boit ! […]. Les nourrices donnent du vin à leurs nourrissons et s’ébaudissent de leur exubérante gaîté. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belle humeur."
      ],
      "id": "fr-gaîté-fr-noun-b5bmdXTl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Vivacité, en parlant d’un cheval."
      ],
      "id": "fr-gaîté-fr-noun-BrhOjfeR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 73",
          "text": "Il n'y avait pas moyen de se fâcher contre cette créature. Pibrac et Delle ne purent pas s'empêcher de rire aussi. La glace était rompue et la conversation tourna vite à la gaîté."
        },
        {
          "ref": "Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol.8,nᵒ 2, p.71",
          "text": "[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d'ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles ou actions gaies ou folâtres."
      ],
      "id": "fr-gaîté-fr-noun-EYG7yjN2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡe.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cheerfulness"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "gajeco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gaiezza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "itupuca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kolukuca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gaietat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "illu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olsire"
    }
  ],
  "word": "gaîté"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "agite"
    },
    {
      "word": "agité"
    },
    {
      "word": "atige"
    },
    {
      "word": "atigé"
    },
    {
      "word": "tigea"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Sentiments en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "français",
    "français moderne d’avant 1835",
    "î en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de gaîté de cœur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) De gai et -té.",
    "Ancienne orthographe devenue gaieté avec la réforme orthographique apportée par la sixième édition du Dictionnaire de l'Académie française en 1835.",
    "Cette dernière graphie sera modifiée en gaité par les Rectifications orthographiques de 1990.",
    "Les deux dernières graphies sont encore courantes dans l'usage. La première ne subsiste que dans des appellations anciennes (ex. : Théâtre de la Gaîté)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gaîtés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gaité",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "form": "gaieté",
      "raw_tags": [
        "réforme orthographique de 1835"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Archaïque, orthographe d’avant 1835"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "égayer"
    },
    {
      "word": "gai"
    },
    {
      "word": "gaîment"
    },
    {
      "word": "gaiement"
    },
    {
      "word": "gay"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste-Joseph Boulliot, Biographie ardennaise ou Histoire des Ardennais, Paris, 1830, vol. 2, p. 13",
          "text": "Il aimait fort les chansons de table ; et en cela il n’est pas blâmable, car depuis qu’elles ne sont plus d’usage le Français a beaucoup perdu de sa gaîté."
        },
        {
          "ref": "Villemain, Litt. fr. XVIIIᵉ siècle, 1ʳᵉ leçon",
          "text": "Quelques pages plus loin, vous retrouverez la vivacité impétueuse de Lovelace, son incorrigible folie, et cette gaîté non plus du vice, mais du remords qui cherche à s’étourdir."
        },
        {
          "ref": "Alberto Toscano, Critique amoureuse des Français, Fayard/Hachette littérature, 2009",
          "text": "Dans son numéro du 15 janvier 1899, le journal bimensuel parisien le Correspondant médical tirait la sonnette d’alarme en disant : « L'enfant boit ! […]. Les nourrices donnent du vin à leurs nourrissons et s’ébaudissent de leur exubérante gaîté. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Belle humeur."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Vivacité, en parlant d’un cheval."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 73",
          "text": "Il n'y avait pas moyen de se fâcher contre cette créature. Pibrac et Delle ne purent pas s'empêcher de rire aussi. La glace était rompue et la conversation tourna vite à la gaîté."
        },
        {
          "ref": "Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol.8,nᵒ 2, p.71",
          "text": "[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d'ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paroles ou actions gaies ou folâtres."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡe.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡe.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡɛ.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-gaîté.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cheerfulness"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "gajeco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "gaiezza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "itupuca"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kolukuca"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "gaietat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "illu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "s'olsire"
    }
  ],
  "word": "gaîté"
}

Download raw JSONL data for gaîté meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.