"fugio" meaning in All languages combined

See fugio on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. intransitif Fuir, s’enfuir, s’exiler.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-qfwMKrBp Categories (other): Verbes intransitifs en latin
  2. S’écouler.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-yoo5~~iE
  3. Fuir, aller vite, passer rapidement.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-cxLY~wqJ
  4. Fuir, passer, s'évanouir.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-8wyBiMEY
  5. Se gâter (en parlant des fruits et du vin).
    Sense id: fr-fugio-la-verb-180NGUmZ
  6. transitif Fuir, se détourner de, s'éloigner de ;
    Sense id: fr-fugio-la-verb-2UbVyiD3 Categories (other): Verbes transitifs en latin
  7. Fuir, chercher à éviter, se dérober à.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-PJKQ4c8j
  8. Échapper à, n’être point perçu, aperçu, compris, connu, etc. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fugio-la-verb-Jop~dMmz Categories (other): Métaphores en latin
  9. Oublier.
    Sense id: fr-fugio-la-verb-ZOJ74nG9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Latin Derived forms: fugir, huir, fuir, fuggire Derived forms (Par déverbation): fuga, fugācitas, fugāciter, fugātor, fugāx, fugibilis, fugiēns, fugitāns, fugitīvarius, fugitīvus, fugitō, fugitor, fugō Derived forms (Par préfixation): aufugio, confugio, defugio, diffugo, diffugio, diffugium, effugio, interfugio, perfugio, praeterfugio, profugio, refugio, subterfugio, suffugio, superfugio, transfugio

Inflected forms

Download JSONL data for fugio meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir hors de",
      "word": "aufugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir ensemble",
      "word": "confugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "éviter",
      "word": "defugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "mettre en fuite, disperser",
      "word": "diffugo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir en tous sens",
      "word": "diffugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuite en tous sens, dispersion",
      "word": "diffugium"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'éloigner en fuyant",
      "word": "effugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pénétrer entre",
      "word": "interfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se réfugier (vers ou auprès de)",
      "word": "perfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "passer outre en fuyant",
      "word": "praeterfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "abandonner, se sauver",
      "word": "profugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir en rebroussant chemin, reculer",
      "word": "refugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir subrepticement, se dérober à",
      "word": "subterfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se soustraire en fuyant",
      "word": "suffugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir par-dessus",
      "word": "superfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déserter, passer à l'ennemi",
      "word": "transfugio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fuite, action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "capacité de fuite",
      "word": "fugācitas"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fugāciter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fugātor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fuyard",
      "word": "fugāx"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on peut fuir",
      "word": "fugibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui fuit la peine",
      "word": "fugiēns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui fuit les procès",
      "word": "fugitāns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "chasseur d'esclaves fugitifs",
      "word": "fugitīvarius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en fuite, qui s'enfuit, déserteur",
      "word": "fugitīvus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "s'empresser de prendre la fuite, éviter",
      "word": "fugitō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fugitif",
      "word": "fugitor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "mettre en fuite",
      "word": "fugō"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fugir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "huir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fuir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fuggire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ancien φεύγω, pheúgô, de l’indo-européen commun *bheug- ^([1]) (« fuir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fugiō, fugis, infinitif : fugere, parfait : fūgī (participe futur : fugiturus)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César. BC. 3, 29, 1",
          "text": "oppido fugere",
          "translation": "s'enfuir de la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Fuir, s’enfuir, s’exiler."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-qfwMKrBp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tempus fugit.",
          "translation": "Le temps s’écoule, le temps passe."
        },
        {
          "ref": "Ovide. M. 14, 755",
          "text": "e corpore sanguis fugit",
          "translation": "le sang s'écoule du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-yoo5~~iE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. G. 4, 19",
          "text": "rivus fugiens per gramina",
          "translation": "le ruisseau qui fuit à travers le gazon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, aller vite, passer rapidement."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-cxLY~wqJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 9",
          "text": "memoriane fugerit in annalibus digerendis an...",
          "translation": "est-ce défaillance de mémoire dans la rédaction des annales ou... (on ne sait)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, passer, s'évanouir."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-8wyBiMEY"
    },
    {
      "glosses": [
        "Se gâter (en parlant des fruits et du vin)."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-180NGUmZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Nat. 3, 33",
          "text": "omne animal appetit quaedam et fugit a quibusdam",
          "translation": "tout animal recherche certaines choses et fuit certaines autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Fuir, se détourner de, s'éloigner de ;"
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-2UbVyiD3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "César. BG. 7, 30, 1",
          "text": "conspectum multitudinis fugere",
          "translation": "se dérober aux regards de la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, chercher à éviter, se dérober à."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-PJKQ4c8j"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Verr. 5, 105",
          "text": "illud, quod istum fugerat",
          "translation": "cette remarque qui avait échappé à ton client."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper à, n’être point perçu, aperçu, compris, connu, etc."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-Jop~dMmz",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 7, 18, 3",
          "text": "fugit me ad te antea scribere",
          "translation": "j'ai oublié de t'écrire auparavant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier."
      ],
      "id": "fr-fugio-la-verb-ZOJ74nG9"
    }
  ],
  "word": "fugio"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir hors de",
      "word": "aufugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir ensemble",
      "word": "confugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "éviter",
      "word": "defugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "mettre en fuite, disperser",
      "word": "diffugo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir en tous sens",
      "word": "diffugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuite en tous sens, dispersion",
      "word": "diffugium"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'éloigner en fuyant",
      "word": "effugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pénétrer entre",
      "word": "interfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se réfugier (vers ou auprès de)",
      "word": "perfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "passer outre en fuyant",
      "word": "praeterfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "abandonner, se sauver",
      "word": "profugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir en rebroussant chemin, reculer",
      "word": "refugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir subrepticement, se dérober à",
      "word": "subterfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "se soustraire en fuyant",
      "word": "suffugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "fuir par-dessus",
      "word": "superfugio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déserter, passer à l'ennemi",
      "word": "transfugio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fuite, action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "capacité de fuite",
      "word": "fugācitas"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fugāciter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fugātor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fuyard",
      "word": "fugāx"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qu'on peut fuir",
      "word": "fugibilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui fuit la peine",
      "word": "fugiēns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui fuit les procès",
      "word": "fugitāns"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "chasseur d'esclaves fugitifs",
      "word": "fugitīvarius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en fuite, qui s'enfuit, déserteur",
      "word": "fugitīvus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "s'empresser de prendre la fuite, éviter",
      "word": "fugitō"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fugitif",
      "word": "fugitor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "mettre en fuite",
      "word": "fugō"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "fugir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "huir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "fuir"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fuggire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au grec ancien φεύγω, pheúgô, de l’indo-européen commun *bheug- ^([1]) (« fuir »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fugiō, fugis, infinitif : fugere, parfait : fūgī (participe futur : fugiturus)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "César. BC. 3, 29, 1",
          "text": "oppido fugere",
          "translation": "s'enfuir de la ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Fuir, s’enfuir, s’exiler."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tempus fugit.",
          "translation": "Le temps s’écoule, le temps passe."
        },
        {
          "ref": "Ovide. M. 14, 755",
          "text": "e corpore sanguis fugit",
          "translation": "le sang s'écoule du corps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’écouler."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile. G. 4, 19",
          "text": "rivus fugiens per gramina",
          "translation": "le ruisseau qui fuit à travers le gazon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, aller vite, passer rapidement."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Live. 9",
          "text": "memoriane fugerit in annalibus digerendis an...",
          "translation": "est-ce défaillance de mémoire dans la rédaction des annales ou... (on ne sait)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, passer, s'évanouir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Se gâter (en parlant des fruits et du vin)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Nat. 3, 33",
          "text": "omne animal appetit quaedam et fugit a quibusdam",
          "translation": "tout animal recherche certaines choses et fuit certaines autres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Fuir, se détourner de, s'éloigner de ;"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "César. BG. 7, 30, 1",
          "text": "conspectum multitudinis fugere",
          "translation": "se dérober aux regards de la foule."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fuir, chercher à éviter, se dérober à."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Verr. 5, 105",
          "text": "illud, quod istum fugerat",
          "translation": "cette remarque qui avait échappé à ton client."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Échapper à, n’être point perçu, aperçu, compris, connu, etc."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 7, 18, 3",
          "text": "fugit me ad te antea scribere",
          "translation": "j'ai oublié de t'écrire auparavant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oublier."
      ]
    }
  ],
  "word": "fugio"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.