"frai" meaning in All languages combined

See frai on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Cassage, action de briser.
    Sense id: fr-frai-fro-noun-~FklxZEm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fray

Noun [Ancien occitan]

  1. Variante de fraire. Tags: alt-of Alternative form of: fraire
    Sense id: fr-frai-pro-noun-JIWqOYMl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈfraj\ Forms: fraied [plural]
  1. Ami, frangin, frère, poteau (à Pont-l’Abbé). Tags: familiar, slang
    Sense id: fr-frai-br-noun-1Vr6byYv Categories (other): Termes argotiques en breton, Termes familiers en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Breton

Noun [Français]

IPA: \fʁɛ\, \fʁɛ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-frai.wav Forms: frais [plural]
  1. Action de frayer.
    Sense id: fr-frai-fr-noun-q4dcqOFF
  2. Fraie, période du frai (1), de reproduction des poissons.
    Sense id: fr-frai-fr-noun-IFSUARFN
  3. Période de reproduction des amphibiens. Tags: analogy
    Sense id: fr-frai-fr-noun-YrmMz-Lj Categories (other): Analogies en français
  4. Œufs de poisson mêlés avec ce qui les rend féconds.
    Sense id: fr-frai-fr-noun-cj~2pexi
  5. Œufs des batraciens. Tags: analogy
    Sense id: fr-frai-fr-noun-jlVyXFIx Categories (other): Analogies en français
  6. Petits poissons dont on peuple les étangs. Tags: broadly
    Sense id: fr-frai-fr-noun-yBZR4T28
  7. Usure subie par les pièces de monnaie à force de circuler.
    Sense id: fr-frai-fr-noun-gozpWLsD
  8. Prélèvement frauduleux de métal sur une pièce d’or ou d’argent.
    Sense id: fr-frai-fr-noun-WZWyWKjh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fraie, fraye, fraieson, alevin Related terms: alevin Translations: Laichen (Allemand), Laichzeit (Allemand), Laich (Allemand), Jungfische (Allemand), spawning (Anglais), roe (Anglais), greunidigezh (Breton), had-pesked [plural] (Breton), greun [plural] (Breton), munus [plural] (Breton), uzadur [masculine] (Breton), frajo (Espéranto), kutu (Finnois), croque [feminine] (Picard), foursin [masculine] (Picard), skrzek (Polonais), tarło (Polonais), gođđu (Same du Nord)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for frai meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots ayant des homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de frayer (« féconder » ou « frotter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alevin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Examen des pêcheries dans les pays de l'OCDE : Politiques et statistiques de base »,OCDE, 2003, chapitre III-20 (Japon)",
          "text": "Les champs d'algues et les zones intertidales contribuent à la qualité de l'eau, facilitent la décomposition des matières organiques et constituent des sites de frai et d’alevinage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de frayer."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-q4dcqOFF",
      "raw_tags": [
        "Pisciculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, pages 38-39",
          "text": "Penché des jours entiers sur le rebord de son bateau, immobile comme une souche, il épiait les jeux insolites de chaque espèce au moment du frai."
        },
        {
          "ref": "Pascal Durantel, Pêche, l'encyclopédie, page 230, Éditions Artemis, 2003",
          "text": "Si la pêche du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Sélection naturelle,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "À l’époque du frai, les brochets mâles se bagarrent souvent entre eux pour obtenir les faveurs d’une grosse femelle."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Ce qui change avec l’arrivée du printemps,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "Sandres et perches visent plutôt les alevins de l’année, des juvéniles qui s’emplissent à bon compte la panse d’œufs lors du frai de leurs aînés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fraie, période du frai (1), de reproduction des poissons."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-IFSUARFN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933",
          "text": "À l'époque du frai, il pousse spontanément un petit cri peu harmonieux, qui participe de l'aboiement du roquet et du pépiement du poussin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de reproduction des amphibiens."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-YrmMz-Lj",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 84",
          "text": "Au commencement du printemps, le poisson quitte le Rhône pour les marais, afin d'y déposer son frai; on le pêche alors dans les roubines, […]."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Ce qui change avec l’arrivée du printemps,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "Les géniteurs déposent leur frai sur les tiges de roseaux ou les branches immergées, le tout dans à peine quelques centimètres d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œufs de poisson mêlés avec ce qui les rend féconds."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-cj~2pexi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du frai de grenouilles, de crapauds, de salamandres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œufs des batraciens."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-jlVyXFIx",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petits poissons dont on peuple les étangs."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-yBZR4T28",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Usure subie par les pièces de monnaie à force de circuler."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-gozpWLsD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prélèvement frauduleux de métal sur une pièce d’or ou d’argent."
      ],
      "id": "fr-frai-fr-noun-WZWyWKjh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-frai.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-frai.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fraie"
    },
    {
      "word": "fraye"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fraieson"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "alevin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laichzeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jungfische"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spawning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roe"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "greunidigezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "had-pesked"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "greun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "munus"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uzadur"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frajo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kutu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "croque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foursin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "skrzek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tarło"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gođđu"
    }
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fraier."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fray"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cassage, action de briser."
      ],
      "id": "fr-frai-fro-noun-~FklxZEm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fraire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de fraire."
      ],
      "id": "fr-frai-pro-noun-JIWqOYMl",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraied",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 15",
          "text": "— N’out ket bet morse e Lok-Tudi, frai ? Neuze, n’anavezez netra.",
          "translation": "— Tu n’es jamais allé à Loctudy, frangin ? Alors, tu ne connais rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami, frangin, frère, poteau (à Pont-l’Abbé)."
      ],
      "id": "fr-frai-br-noun-1Vr6byYv",
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfraj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fraier."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fray"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cassage, action de briser."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "pro-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "fraire"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de fraire."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fraied",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en breton",
        "Termes familiers en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern III, Éditions Al Liamm, 1974, page 15",
          "text": "— N’out ket bet morse e Lok-Tudi, frai ? Neuze, n’anavezez netra.",
          "translation": "— Tu n’es jamais allé à Loctudy, frangin ? Alors, tu ne connais rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ami, frangin, frère, poteau (à Pont-l’Abbé)."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfraj\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "frai"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots ayant des homophones en français",
    "Noms communs en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de frayer (« féconder » ou « frotter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "frais",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "fr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "alevin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "« Examen des pêcheries dans les pays de l'OCDE : Politiques et statistiques de base »,OCDE, 2003, chapitre III-20 (Japon)",
          "text": "Les champs d'algues et les zones intertidales contribuent à la qualité de l'eau, facilitent la décomposition des matières organiques et constituent des sites de frai et d’alevinage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de frayer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Pisciculture"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, pages 38-39",
          "text": "Penché des jours entiers sur le rebord de son bateau, immobile comme une souche, il épiait les jeux insolites de chaque espèce au moment du frai."
        },
        {
          "ref": "Pascal Durantel, Pêche, l'encyclopédie, page 230, Éditions Artemis, 2003",
          "text": "Si la pêche du sandre est théoriquement possible toute l'année, les deux meilleures périodes semblent être la fin du printemps, juste après le frai, puis l'automne."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Sélection naturelle,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "À l’époque du frai, les brochets mâles se bagarrent souvent entre eux pour obtenir les faveurs d’une grosse femelle."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Ce qui change avec l’arrivée du printemps,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "Sandres et perches visent plutôt les alevins de l’année, des juvéniles qui s’emplissent à bon compte la panse d’œufs lors du frai de leurs aînés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fraie, période du frai (1), de reproduction des poissons."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933",
          "text": "À l'époque du frai, il pousse spontanément un petit cri peu harmonieux, qui participe de l'aboiement du roquet et du pépiement du poussin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Période de reproduction des amphibiens."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 84",
          "text": "Au commencement du printemps, le poisson quitte le Rhône pour les marais, afin d'y déposer son frai; on le pêche alors dans les roubines, […]."
        },
        {
          "ref": "Yves Grégoire, Ce qui change avec l’arrivée du printemps,Le Chasseur français, mai 2017",
          "text": "Les géniteurs déposent leur frai sur les tiges de roseaux ou les branches immergées, le tout dans à peine quelques centimètres d’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œufs de poisson mêlés avec ce qui les rend féconds."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Du frai de grenouilles, de crapauds, de salamandres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Œufs des batraciens."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petits poissons dont on peuple les étangs."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Usure subie par les pièces de monnaie à force de circuler."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prélèvement frauduleux de métal sur une pièce d’or ou d’argent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-frai.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-frai.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-frai.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fraie"
    },
    {
      "word": "fraye"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "fraieson"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "alevin"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laichzeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Laich"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Jungfische"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "spawning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "roe"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "greunidigezh"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "had-pesked"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "greun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "munus"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "uzadur"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frajo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kutu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "croque"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "foursin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "skrzek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "tarło"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gođđu"
    }
  ],
  "word": "frai"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.