See fortune de mer on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "déforumèrent" }, { "word": "redéfumeront" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa, et de mer." ], "forms": [ { "form": "fortunes de mer", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Forum des Anciens Cols Bleus et Pompons Rouges, Les Histoires d’Ecofousec, Messagenᵒ 131, 2006", "text": "Le transport maritime peut s’analyser en un regroupement de personnes ayant sinon des objectifs, tout du moins un intérêt commun. Il fut décidé, dès le début de la navigation de prendre en compte ces risques spéciaux qu’encouraient toutes expéditions maritimes. Pour cela il fut créé l’expression de « fortune de mer » regroupant l’ensemble de ces risques. De cette manière, les transporteurs et leurs assureurs disposaient d’un outil juridique, permettant de faire supporter à l’ensemble des participants à une expédition maritime ces risques. Mais la « fortune de mer » ne se réduit pas à cette seule utilisation." }, { "ref": "Yann Le Rouzic, Voyages imaginaires , « Fortune de Mer » , 2008", "text": "Le caboteur ne reprendrait plus la mer, une grande voie d’eau balafrait son flanc tribord, par chance aucun matelot ne fut victime de cette fortune de mer, tous avaient été sauvés par les sauveteurs et furent rapidement rapatriés vers leur port d’attache." }, { "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 1", "text": "Nous y revoilà, c’était bien ça, Christophe Colomb, la boucle est bouclée, coup de tabac, fortune de mer sur la route des Indes, retour avec sa cargaison de schnouff livrée à tous vents…" } ], "glosses": [ "Évènement dommageable qui se produit au cours d’une expédition maritime : naufrage, etc." ], "id": "fr-fortune_de_mer-fr-noun-mw9VQFu~", "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁ.tyn də mɛʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "fortune de vent" }, { "word": "fortune de temps" }, { "word": "fortune route" }, { "word": "fortune contraire" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sea risks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "perils of the sea" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "fortuna mari" } ], "word": "fortune de mer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa et de mer." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en moyen français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en moyen français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Michel de Montaigne, Les Essais , Livre I, XXVIII", "text": "Et les marchands qui vont en mer ont raison de regarder que ceulx qui se mettent en mesme vaisseau ne soyent dissolus, blasphémateurs, meschants ; estimants telle societé infortunee. Parquoy Bias plaisamment, à ceulx qui passoient avecques luy le dangier d’une grande tormente et appelloient le secours des dieux : « Taisez vous, feit il ; qu’ils iie sentent point que vous soyez icy avecques moy ». Et d’un plus pressant exemple, Albuquerque, viceroy en l’Inde pour Emmanuel roy de Portugal, en un extreme peril de fortune de mer, print sur ses espaules un ieune garson […]" } ], "glosses": [ "Tempête, orage en mer." ], "id": "fr-fortune_de_mer-frm-noun-r~vNUYma", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Calamité, surtout en mer : naufrage, incendie." ], "id": "fr-fortune_de_mer-frm-noun-uR5PDtZd" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fortune de mer" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa, de (« hasardeux »), d’(« aventureux ») ; de fortunal, (« vent de tempête ») et de mer." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Malheur, accident en mer." ], "id": "fr-fortune_de_mer-fro-noun--WWjbxNf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Eustache Deschamps, Ballade « Gelee, noif, montaigne ne valaige », v. 9-16", "text": "Car trop soudain sont illec li oraige,\n Les vens divers, si que nulz ne pourroit\n Eulx efforcier ne prandre le rivaige\n N’aler au port ou cilz aler vouldroit\n Qui entre en mer, et mains homs s’i deçoit\nQui ne puet pas son entente achever\n Et qui jamais resister ne pourroit\nAu grant peril et fortune de mer." } ], "glosses": [ "Tempête, orage." ], "id": "fr-fortune_de_mer-fro-noun-STPvGF4a", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fortunal" }, { "word": "orage" }, { "word": "tempêté" }, { "word": "péril de la mer" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fortune de mer" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa, de (« hasardeux »), d’(« aventureux ») ; de fortunal, (« vent de tempête ») et de mer." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Malheur, accident en mer." ] }, { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Lexique en ancien français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Eustache Deschamps, Ballade « Gelee, noif, montaigne ne valaige », v. 9-16", "text": "Car trop soudain sont illec li oraige,\n Les vens divers, si que nulz ne pourroit\n Eulx efforcier ne prandre le rivaige\n N’aler au port ou cilz aler vouldroit\n Qui entre en mer, et mains homs s’i deçoit\nQui ne puet pas son entente achever\n Et qui jamais resister ne pourroit\nAu grant peril et fortune de mer." } ], "glosses": [ "Tempête, orage." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fortunal" }, { "word": "orage" }, { "word": "tempêté" }, { "word": "péril de la mer" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fortune de mer" } { "anagrams": [ { "word": "déforumèrent" }, { "word": "redéfumeront" } ], "categories": [ "Locutions nominales en français", "Traductions en anglais", "Traductions en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa, et de mer." ], "forms": [ { "form": "fortunes de mer", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Forum des Anciens Cols Bleus et Pompons Rouges, Les Histoires d’Ecofousec, Messagenᵒ 131, 2006", "text": "Le transport maritime peut s’analyser en un regroupement de personnes ayant sinon des objectifs, tout du moins un intérêt commun. Il fut décidé, dès le début de la navigation de prendre en compte ces risques spéciaux qu’encouraient toutes expéditions maritimes. Pour cela il fut créé l’expression de « fortune de mer » regroupant l’ensemble de ces risques. De cette manière, les transporteurs et leurs assureurs disposaient d’un outil juridique, permettant de faire supporter à l’ensemble des participants à une expédition maritime ces risques. Mais la « fortune de mer » ne se réduit pas à cette seule utilisation." }, { "ref": "Yann Le Rouzic, Voyages imaginaires , « Fortune de Mer » , 2008", "text": "Le caboteur ne reprendrait plus la mer, une grande voie d’eau balafrait son flanc tribord, par chance aucun matelot ne fut victime de cette fortune de mer, tous avaient été sauvés par les sauveteurs et furent rapidement rapatriés vers leur port d’attache." }, { "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 1", "text": "Nous y revoilà, c’était bien ça, Christophe Colomb, la boucle est bouclée, coup de tabac, fortune de mer sur la route des Indes, retour avec sa cargaison de schnouff livrée à tous vents…" } ], "glosses": [ "Évènement dommageable qui se produit au cours d’une expédition maritime : naufrage, etc." ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɔʁ.tyn də mɛʁ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "fortune de vent" }, { "word": "fortune de temps" }, { "word": "fortune route" }, { "word": "fortune contraire" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sea risks" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "perils of the sea" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "fortuna mari" } ], "word": "fortune de mer" } { "categories": [ "Noms communs en moyen français", "moyen français" ], "etymology_texts": [ "De fortune, dans le sens d’aléa et de mer." ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en moyen français", "Exemples en moyen français à traduire", "Lexique en moyen français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Michel de Montaigne, Les Essais , Livre I, XXVIII", "text": "Et les marchands qui vont en mer ont raison de regarder que ceulx qui se mettent en mesme vaisseau ne soyent dissolus, blasphémateurs, meschants ; estimants telle societé infortunee. Parquoy Bias plaisamment, à ceulx qui passoient avecques luy le dangier d’une grande tormente et appelloient le secours des dieux : « Taisez vous, feit il ; qu’ils iie sentent point que vous soyez icy avecques moy ». Et d’un plus pressant exemple, Albuquerque, viceroy en l’Inde pour Emmanuel roy de Portugal, en un extreme peril de fortune de mer, print sur ses espaules un ieune garson […]" } ], "glosses": [ "Tempête, orage en mer." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Calamité, surtout en mer : naufrage, incendie." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fortune de mer" }
Download raw JSONL data for fortune de mer meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.