"fluo" meaning in All languages combined

See fluo on Wiktionary

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈflu.o\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fluo.wav Forms: fluoj [plural, nominative], fluon [singular, accusative], fluojn [plural, accusative]
  1. Courant, flux.
    Sense id: fr-fluo-eo-noun-VNCFmJUs Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \fly.o\ Forms: fluos [plural, masculine, feminine]
  1. Fluorescent.
    Sense id: fr-fluo-fr-adj-Xtbbo136 Categories (other): Exemples en français
  2. De couleur fluorescente.
    Sense id: fr-fluo-fr-adj-Xm24Yjbz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \fly.o\ Forms: fluos [plural]
  1. Surligneur.
    Sense id: fr-fluo-fr-noun-sKQ8yk2B Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ido]

IPA: \ˈflwɔ\ Forms: flui [plural]
  1. Courant.
    Sense id: fr-fluo-io-noun-esy1lOc-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-jiupFZsc Categories (other): Exemples en latin
  2. Déborder, regorger, affluer, nager dans.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-8a7ANtHp Categories (other): Exemples en latin
  3. Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-TgN5wWNj Categories (other): Exemples en latin
  4. Flotter, se balancer, être lâche, être flottant.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-s9Adqtw~ Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes intransitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: affluo, fluctuor, fluxŭs Derived forms (Par déverbation): fluctus, fluctuo, fluctuatio, fluens, fluenter, fluentia, fluentisonus, fluento, fluentum, fluesco, fluibundus, fluido, fluidus, fluito, fluitatio, flumen, transfluminales, fluor, fluvialis, transfluvialis, transfluvio, transfluvium, fluvius, diffluvio, fluxio, fluxus Derived forms (Par préfixation): adfluo, circumfluo, circumfluens, circumfluentia, circumfluus, confluo, defluo, diffluo, effluo, influo, interfluo, interfluus, multifluus, perfluo, praeterfluo, profluo, refluo, superfluo, transfluo

Verb [Portugais]

IPA: \ˈflu.ʊ\, \ˈflu.ʊ\ Forms: eu fluo [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluir. Form of: fluir
    Sense id: fr-fluo-pt-verb-~lnur9VL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "flou"
    },
    {
      "word": "foul"
    },
    {
      "word": "louf"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de fluorescent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022",
          "text": "Tous portaient des gilets de chantier orange fluo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fluorescent."
      ],
      "id": "fr-fluo-fr-adj-Xtbbo136"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé : Barcelone / Catalogne, page 135",
          "text": "[…] l’hôtel […] fera davantage plaisir aux amoureux des grands hôtels à l’ancienne qu’aux noctambules habillés en fluo."
        },
        {
          "ref": "François Cau, Nanarland : Le livre des mauvais films sympathiques, éditions Ankama, 2016, volume 2, page 159",
          "text": "Tels George Lucas sur la première trilogie Star War, ses producteurs se sont permis un lifting à coups d'effets spéciaux de synthèse pas très réussis, glissant des vaisseaux à rayons laser fluos ici, des kaméhaméhas translucides là, n'ajoutant qu'une couche de nanardise supplémentaire."
        },
        {
          "ref": "Céline Carez,Paris : les vandales d’Invader en garde à vue !, Le Parisien, 6 septembre 2017",
          "text": "Et surtout ce qu’ils faisaient en gilet fluo, grimés en agents de la ville de Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De couleur fluorescente."
      ],
      "id": "fr-fluo-fr-adj-Xm24Yjbz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fly.o\\"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "flou"
    },
    {
      "word": "foul"
    },
    {
      "word": "louf"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de fluorescent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kate Milie, Noire Jonction: Un thriller à la Belge !, 2013",
          "text": "Avec un fluo vert elle suivit le tracé de la jonction Nord-Midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surligneur."
      ],
      "id": "fr-fluo-fr-noun-sKQ8yk2B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fly.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine flu (« couler ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluoj",
      "ipas": [
        "\\'flu.oj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fluon",
      "ipas": [
        "\\'flu.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fluojn",
      "ipas": [
        "\\'flu.ojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant, flux."
      ],
      "id": "fr-fluo-eo-noun-VNCFmJUs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflu.o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fluo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fluo.wav"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ido",
      "orig": "ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fluar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flui",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Courant."
      ],
      "id": "fr-fluo-io-noun-esy1lOc-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflwɔ\\"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adfluo"
    },
    {
      "translation": "couler vers, affluer",
      "word": "affluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler tout autour ; regorger de",
      "word": "circumfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondant",
      "word": "circumfluens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondance",
      "word": "circumfluentia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule autour",
      "word": "circumfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "confluer",
      "word": "confluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler d'en haut",
      "word": "defluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler de côté et d'autre",
      "word": "diffluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'épancher",
      "word": "effluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler dans",
      "word": "influo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler entre",
      "word": "interfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule entre",
      "word": "interfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule en abondance",
      "word": "multifluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler parmi",
      "word": "perfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler auprès ; couler après, s'échapper",
      "word": "praeterfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler en avant",
      "word": "profluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "refluer",
      "word": "refluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déborder",
      "word": "superfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'écouler",
      "word": "transfluo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot",
      "word": "fluctus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluctuo"
    },
    {
      "translation": "flotter",
      "word": "fluctuor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "coulant ; qui se relâche",
      "word": "fluens"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en coulant",
      "word": "fluenter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui retentit du bruit des flots",
      "word": "fluentisonus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, baigner",
      "word": "fluento"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "cours d'eau, rivière",
      "word": "fluentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "devenir fluide",
      "word": "fluesco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui abonde de",
      "word": "fluibundus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, mouiller",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluide",
      "word": "fluidus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couler çà et là",
      "word": "fluito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, dissolution",
      "word": "fluitatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courant ; fleuve",
      "word": "flumen"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ceux qui habitent au-delà du fleuve",
      "word": "transfluminales"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, flux",
      "word": "fluor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluvial",
      "word": "fluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui habite de l'autre côté du fleuve",
      "word": "transfluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "passer un fleuve",
      "word": "transfluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "traversée d'un fleuve",
      "word": "transfluvium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot ; fleuve, rivière",
      "word": "fluvius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "séparer en deux",
      "word": "diffluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluxio"
    },
    {
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluxŭs"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui coule",
      "word": "fluxus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \\ɡ\\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.",
    "De l’indo-européen commun *bhleu ^([1]) (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quae naturā fluunt, ut aqua",
          "translation": "les éléments fluides comme l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-jiupFZsc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "luxu omnia fluunt",
          "translation": "on nage dans le luxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder, regorger, affluer, nager dans."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-8a7ANtHp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "turba fluit castris",
          "translation": "la foule se précipite hors du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-TgN5wWNj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nec fluit ulla ratis",
          "translation": "pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flotter, se balancer, être lâche, être flottant."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-s9Adqtw~"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu fluo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fluir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluir."
      ],
      "id": "fr-fluo-pt-verb-~lnur9VL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflu.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈflu.ʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fluo"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en espéranto",
    "Lemmes en espéranto",
    "Noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Composé de la racine flu (« couler ») et de la finale -o (substantif)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluoj",
      "ipas": [
        "\\'flu.oj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "fluon",
      "ipas": [
        "\\'flu.on\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "fluojn",
      "ipas": [
        "\\'flu.ojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto"
      ],
      "glosses": [
        "Courant, flux."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflu.o\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fluo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-fluo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-fluo.wav"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "flou"
    },
    {
      "word": "foul"
    },
    {
      "word": "louf"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de fluorescent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluos",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stephen King, Billy Summers, Albin Michel, 2022",
          "text": "Tous portaient des gilets de chantier orange fluo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fluorescent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé : Barcelone / Catalogne, page 135",
          "text": "[…] l’hôtel […] fera davantage plaisir aux amoureux des grands hôtels à l’ancienne qu’aux noctambules habillés en fluo."
        },
        {
          "ref": "François Cau, Nanarland : Le livre des mauvais films sympathiques, éditions Ankama, 2016, volume 2, page 159",
          "text": "Tels George Lucas sur la première trilogie Star War, ses producteurs se sont permis un lifting à coups d'effets spéciaux de synthèse pas très réussis, glissant des vaisseaux à rayons laser fluos ici, des kaméhaméhas translucides là, n'ajoutant qu'une couche de nanardise supplémentaire."
        },
        {
          "ref": "Céline Carez,Paris : les vandales d’Invader en garde à vue !, Le Parisien, 6 septembre 2017",
          "text": "Et surtout ce qu’ils faisaient en gilet fluo, grimés en agents de la ville de Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De couleur fluorescente."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fly.o\\"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "flou"
    },
    {
      "word": "foul"
    },
    {
      "word": "louf"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de fluorescent."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fluos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Kate Milie, Noire Jonction: Un thriller à la Belge !, 2013",
          "text": "Avec un fluo vert elle suivit le tracé de la jonction Nord-Midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surligneur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fly.o\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en ido",
    "Lemmes en ido",
    "Noms communs en ido",
    "ido"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de fluar."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "flui",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Ido",
  "lang_code": "io",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Courant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflwɔ\\"
    }
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adfluo"
    },
    {
      "translation": "couler vers, affluer",
      "word": "affluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler tout autour ; regorger de",
      "word": "circumfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondant",
      "word": "circumfluens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondance",
      "word": "circumfluentia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule autour",
      "word": "circumfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "confluer",
      "word": "confluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler d'en haut",
      "word": "defluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler de côté et d'autre",
      "word": "diffluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'épancher",
      "word": "effluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler dans",
      "word": "influo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler entre",
      "word": "interfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule entre",
      "word": "interfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule en abondance",
      "word": "multifluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler parmi",
      "word": "perfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler auprès ; couler après, s'échapper",
      "word": "praeterfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler en avant",
      "word": "profluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "refluer",
      "word": "refluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déborder",
      "word": "superfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'écouler",
      "word": "transfluo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot",
      "word": "fluctus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluctuo"
    },
    {
      "translation": "flotter",
      "word": "fluctuor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "coulant ; qui se relâche",
      "word": "fluens"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en coulant",
      "word": "fluenter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui retentit du bruit des flots",
      "word": "fluentisonus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, baigner",
      "word": "fluento"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "cours d'eau, rivière",
      "word": "fluentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "devenir fluide",
      "word": "fluesco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui abonde de",
      "word": "fluibundus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, mouiller",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluide",
      "word": "fluidus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couler çà et là",
      "word": "fluito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, dissolution",
      "word": "fluitatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courant ; fleuve",
      "word": "flumen"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ceux qui habitent au-delà du fleuve",
      "word": "transfluminales"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, flux",
      "word": "fluor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluvial",
      "word": "fluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui habite de l'autre côté du fleuve",
      "word": "transfluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "passer un fleuve",
      "word": "transfluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "traversée d'un fleuve",
      "word": "transfluvium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot ; fleuve, rivière",
      "word": "fluvius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "séparer en deux",
      "word": "diffluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluxio"
    },
    {
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluxŭs"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui coule",
      "word": "fluxus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \\ɡ\\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.",
    "De l’indo-européen commun *bhleu ^([1]) (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quae naturā fluunt, ut aqua",
          "translation": "les éléments fluides comme l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "luxu omnia fluunt",
          "translation": "on nage dans le luxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder, regorger, affluer, nager dans."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "turba fluit castris",
          "translation": "la foule se précipite hors du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nec fluit ulla ratis",
          "translation": "pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flotter, se balancer, être lâche, être flottant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluo"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu fluo",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fluir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈflu.ʊ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈflu.ʊ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fluo"
}

Download raw JSONL data for fluo meaning in All languages combined (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.