"fluo" meaning in Latin

See fluo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-jiupFZsc
  2. Déborder, regorger, affluer, nager dans.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-8a7ANtHp
  3. Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-TgN5wWNj
  4. Flotter, se balancer, être lâche, être flottant.
    Sense id: fr-fluo-la-verb-s9Adqtw~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en portugais, Verbes intransitifs en latin, Latin Derived forms (Par déverbation): fluctus, fluctuo, fluctuatio, fluens, fluenter, fluentia, fluentisonus, fluento, fluentum, fluesco, fluibundus, fluido, fluidus, fluito, fluitatio, flumen, transfluminales, fluor, fluvialis, transfluvialis, transfluvio, transfluvium, fluvius, diffluvio, fluxus, fluxio Derived forms (Par préfixation): adfluo, circumfluo, circumfluens, circumfluentia, circumfluus, confluo, defluo, diffluo, effluo, influo, interfluo, interfluus, multifluus, perfluo, praeterfluo, profluo, refluo, superfluo, transfluo

Inflected forms

Download JSONL data for fluo meaning in Latin (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler tout autour ; regorger de",
      "word": "circumfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondant",
      "word": "circumfluens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondance",
      "word": "circumfluentia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule autour",
      "word": "circumfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "confluer",
      "word": "confluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler d'en haut",
      "word": "defluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler de côté et d'autre",
      "word": "diffluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'épancher",
      "word": "effluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler dans",
      "word": "influo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler entre",
      "word": "interfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule entre",
      "word": "interfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule en abondance",
      "word": "multifluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler parmi",
      "word": "perfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler auprès ; couler après, s'échapper",
      "word": "praeterfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler en avant",
      "word": "profluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "refluer",
      "word": "refluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déborder",
      "word": "superfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'écouler",
      "word": "transfluo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot",
      "word": "fluctus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluctuo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "coulant ; qui se relâche",
      "word": "fluens"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en coulant",
      "word": "fluenter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui retentit du bruit des flots",
      "word": "fluentisonus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, baigner",
      "word": "fluento"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "cours d'eau, rivière",
      "word": "fluentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "devenir fluide",
      "word": "fluesco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui abonde de",
      "word": "fluibundus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, mouiller",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluide",
      "word": "fluidus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couler çà et là",
      "word": "fluito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, dissolution",
      "word": "fluitatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courant ; fleuve",
      "word": "flumen"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ceux qui habitent au-delà du fleuve",
      "word": "transfluminales"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, flux",
      "word": "fluor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluvial",
      "word": "fluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui habite de l'autre côté du fleuve",
      "word": "transfluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "passer un fleuve",
      "word": "transfluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "traversée d'un fleuve",
      "word": "transfluvium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot ; fleuve, rivière",
      "word": "fluvius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "séparer en deux",
      "word": "diffluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui coule, écoulement",
      "word": "fluxus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluxio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \\ɡ\\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.",
    "De l’indo-européen commun *bhleu ^([1]) (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quae naturā fluunt, ut aqua",
          "translation": "les éléments fluides comme l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-jiupFZsc"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "luxu omnia fluunt",
          "translation": "on nage dans le luxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder, regorger, affluer, nager dans."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-8a7ANtHp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "turba fluit castris",
          "translation": "la foule se précipite hors du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-TgN5wWNj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "nec fluit ulla ratis",
          "translation": "pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flotter, se balancer, être lâche, être flottant."
      ],
      "id": "fr-fluo-la-verb-s9Adqtw~"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluo"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler tout autour ; regorger de",
      "word": "circumfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondant",
      "word": "circumfluens"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "surabondance",
      "word": "circumfluentia"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule autour",
      "word": "circumfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "confluer",
      "word": "confluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler d'en haut",
      "word": "defluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler de côté et d'autre",
      "word": "diffluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'épancher",
      "word": "effluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler dans",
      "word": "influo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler entre",
      "word": "interfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule entre",
      "word": "interfluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "qui coule en abondance",
      "word": "multifluus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler parmi",
      "word": "perfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler auprès ; couler après, s'échapper",
      "word": "praeterfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couler en avant",
      "word": "profluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "refluer",
      "word": "refluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "déborder",
      "word": "superfluo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "s'écouler",
      "word": "transfluo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot",
      "word": "fluctus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "fluctuo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "coulant ; qui se relâche",
      "word": "fluens"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "en coulant",
      "word": "fluenter"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui retentit du bruit des flots",
      "word": "fluentisonus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, baigner",
      "word": "fluento"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "cours d'eau, rivière",
      "word": "fluentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "devenir fluide",
      "word": "fluesco"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui abonde de",
      "word": "fluibundus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "arroser, mouiller",
      "word": "fluido"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluide",
      "word": "fluidus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couler çà et là",
      "word": "fluito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, dissolution",
      "word": "fluitatio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "courant ; fleuve",
      "word": "flumen"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "ceux qui habitent au-delà du fleuve",
      "word": "transfluminales"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement, flux",
      "word": "fluor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fluvial",
      "word": "fluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui habite de l'autre côté du fleuve",
      "word": "transfluvialis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "passer un fleuve",
      "word": "transfluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "traversée d'un fleuve",
      "word": "transfluvium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "flot ; fleuve, rivière",
      "word": "fluvius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "séparer en deux",
      "word": "diffluvio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui coule, écoulement",
      "word": "fluxus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écoulement",
      "word": "fluxio"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :\n:: Fluere est pour *fluguere, comme struere est pour *struguere. La gutturale est restée au parfait fluxi pour *fluc-si, et dans un certain nombre d'anciens dérivés, comme fluc-tus, confluges, etc. Au contraire, les dérivés récents, tels que fluitans, fluidus ne présentent plus trace du \\ɡ\\. Lucrèce emploie un adjectif fluvidus : Sed quod amara vides eadem quae fluvida constant.",
    "De l’indo-européen commun *bhleu ^([1]) (« couler ») → voir φλύω et φλέω en grec ancien, blít en tchèque."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluō, infinitif : fluere, parfait : fluxī, supin : fluxum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quae naturā fluunt, ut aqua",
          "translation": "les éléments fluides comme l'eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, découler, devenir liquide, se fondre, circuler, être fluide."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Curt.",
          "text": "luxu omnia fluunt",
          "translation": "on nage dans le luxe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Déborder, regorger, affluer, nager dans."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "turba fluit castris",
          "translation": "la foule se précipite hors du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couler, s'écouler, s'étendre, se répandre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "nec fluit ulla ratis",
          "translation": "pas de vaisseau qui vogue à la surface des eaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Flotter, se balancer, être lâche, être flottant."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.