"fluctuo" meaning in All languages combined

See fluctuo on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Être ballotté sur les flots.
    Sense id: fr-fluctuo-la-verb-YzWim7Es Categories (other): Exemples en latin
  2. Ondoyer, aller et venir.
    Sense id: fr-fluctuo-la-verb-GAWpGXfM Categories (other): Exemples en latin
  3. Agiter son corps, être agité (en parlant de la mer).
    Sense id: fr-fluctuo-la-verb-vixmaRgb Categories (other): Exemples en latin
  4. Hésiter, être irrésolu, être incertain.
    Sense id: fr-fluctuo-la-verb-cRPhVTHq Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fluito, undo Derived forms: fluctuātĭo, perfluctuo, refluctuo

Inflected forms

Download JSONL data for fluctuo meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dénominaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuātĭo"
    },
    {
      "translation": "flotter à travers, grouiller dans",
      "word": "perfluctuo"
    },
    {
      "translation": "refluer",
      "word": "refluctuo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de fluctus (« flot, vague »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluctuo, infinitif : fluctuāre, parfait : fluctuāvi, supin : fluctuātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quadriremem in salo fluctuantem reliquerat",
          "translation": "il avait abandonné le vaisseau à la merci des flots."
        },
        {
          "text": "Fluctuat nec mergitur.",
          "translation": "Il est battu par les flots mais ne sombre pas. Une traduction erronée le fait « flotter sans couler » ! Il s'agit pourtant d'une allusion stricte et évidente à la ville qui a résisté à toutes les tempêtes de l'Histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ballotté sur les flots."
      ],
      "id": "fr-fluctuo-la-verb-YzWim7Es"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gell.",
          "text": "comae cervicum fluctuantes",
          "translation": "crinière qui ondoie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ondoyer, aller et venir."
      ],
      "id": "fr-fluctuo-la-verb-GAWpGXfM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "fluctuare video vehementer mare",
          "translation": "je vois la mer bien agitée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agiter son corps, être agité (en parlant de la mer)."
      ],
      "id": "fr-fluctuo-la-verb-vixmaRgb"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 1, 20",
          "text": "quum hominis fluctuantem sententiam confirmassem",
          "translation": "quand j'eus fixé son irrésolution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hésiter, être irrésolu, être incertain."
      ],
      "id": "fr-fluctuo-la-verb-cRPhVTHq"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fluito"
    },
    {
      "word": "undo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluctuo"
}
{
  "categories": [
    "Dénominaux en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes intransitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fluctuation",
      "word": "fluctuātĭo"
    },
    {
      "translation": "flotter à travers, grouiller dans",
      "word": "perfluctuo"
    },
    {
      "translation": "refluer",
      "word": "refluctuo"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dénominal de fluctus (« flot, vague »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "fluctuo, infinitif : fluctuāre, parfait : fluctuāvi, supin : fluctuātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "quadriremem in salo fluctuantem reliquerat",
          "translation": "il avait abandonné le vaisseau à la merci des flots."
        },
        {
          "text": "Fluctuat nec mergitur.",
          "translation": "Il est battu par les flots mais ne sombre pas. Une traduction erronée le fait « flotter sans couler » ! Il s'agit pourtant d'une allusion stricte et évidente à la ville qui a résisté à toutes les tempêtes de l'Histoire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être ballotté sur les flots."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gell.",
          "text": "comae cervicum fluctuantes",
          "translation": "crinière qui ondoie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ondoyer, aller et venir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "fluctuare video vehementer mare",
          "translation": "je vois la mer bien agitée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Agiter son corps, être agité (en parlant de la mer)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 1, 20",
          "text": "quum hominis fluctuantem sententiam confirmassem",
          "translation": "quand j'eus fixé son irrésolution."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hésiter, être irrésolu, être incertain."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "fluito"
    },
    {
      "word": "undo"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "fluctuo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-21 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (5650666 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.