See filme on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Melfi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer." ], "id": "fr-filme-fr-verb-Ubo8lu0d" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 8", "text": "C’est ce que filme Amat Escalante, jusqu’ici connu pour des thrillers plutôt violents, de Los Bastardos à Heli (prix de la mise en scène à Cannes en 2014) en passant par la série Narcos, Mexico." } ], "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer." ], "id": "fr-filme-fr-verb-63zfabsz" }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmer." ], "id": "fr-filme-fr-verb-bIbrDN2E" }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmer." ], "id": "fr-filme-fr-verb-ehyn0vI-" }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filmer." ], "id": "fr-filme-fr-verb-haAnqk9g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\film\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de filmen." ], "id": "fr-filme-de-verb-n7fm8K9O" }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filmen." ], "id": "fr-filme-de-verb-PqY0sie-" }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de filmen." ], "id": "fr-filme-de-verb-h4NDjLwk" }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de filmen." ], "id": "fr-filme-de-verb-GMIAA~Kc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɪlmə\\" }, { "audio": "De-filme.ogg", "ipa": "ˈfɪlmə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-filme.ogg/De-filme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-filme.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ], "id": "fr-filme-es-verb-nFf1ic~B" }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ], "id": "fr-filme-es-verb-Fen~7dZn" }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filmar." ], "id": "fr-filme-es-verb-yGapL7Jv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfil.me\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais film (« pellicule »)." ], "forms": [ { "form": "filmes", "ipas": [ "\\ˈfilmes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "film" }, { "word": "filmar" }, { "word": "filmatge" }, { "word": "filmic" }, { "word": "filmografia" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la photographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Rapin, A costat del vent, 2003", "text": "La velha, aviá entamenat un estopal e ara, coma dins un filme passat en alentit, se vesiá espelir un esclòp plan aliscat, regular, provocant, espiritualament bèl.", "translation": "La veille, il avait entamé un bloc de bois et maintenant, comme dans un film passé au ralenti, on voyait naître un sabot bien poli, régulier, provocant, spirituellement beau." } ], "glosses": [ "Film, pellicule." ], "id": "fr-filme-oc-noun-T0q2caw0", "topics": [ "film", "photography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfilme\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pellicula" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais film (« pellicule »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filmar." ], "id": "fr-filme-oc-verb-Z-CYKAZl" }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filmar." ], "id": "fr-filme-oc-verb-NanEEvWj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfilme\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "filmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais du cinéma", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Film, pellicule." ], "id": "fr-filme-pt-noun-T0q2caw0", "topics": [ "film" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫm\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "película" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ], "id": "fr-filme-pt-verb-nFf1ic~B" }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ], "id": "fr-filme-pt-verb-Fen~7dZn" }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filmar." ], "id": "fr-filme-pt-verb-yGapL7Jv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫm\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "film" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de film." ], "id": "fr-filme-sl-noun-kvL0FjZ9" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de filmen." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filmen." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de filmen." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de filmen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɪlmə\\" }, { "audio": "De-filme.ogg", "ipa": "ˈfɪlmə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/De-filme.ogg/De-filme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-filme.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filmar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfil.me\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "anagrams": [ { "word": "Melfi" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 4 octobre 2023, page 8", "text": "C’est ce que filme Amat Escalante, jusqu’ici connu pour des thrillers plutôt violents, de Los Bastardos à Heli (prix de la mise en scène à Cannes en 2014) en passant par la série Narcos, Mexico." } ], "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filmer." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmer." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmer." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmer" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filmer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\film\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en anglais", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais film (« pellicule »)." ], "forms": [ { "form": "filmes", "ipas": [ "\\ˈfilmes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "film" }, { "word": "filmar" }, { "word": "filmatge" }, { "word": "filmic" }, { "word": "filmografia" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en français de la photographie", "Lexique en occitan du cinéma" ], "examples": [ { "ref": "Christian Rapin, A costat del vent, 2003", "text": "La velha, aviá entamenat un estopal e ara, coma dins un filme passat en alentit, se vesiá espelir un esclòp plan aliscat, regular, provocant, espiritualament bèl.", "translation": "La veille, il avait entamé un bloc de bois et maintenant, comme dans un film passé au ralenti, on voyait naître un sabot bien poli, régulier, provocant, spirituellement beau." } ], "glosses": [ "Film, pellicule." ], "topics": [ "film", "photography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfilme\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "pellicula" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Formes de verbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en anglais", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais film (« pellicule »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de filmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de filmar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfilme\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "filmes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais du cinéma" ], "glosses": [ "Film, pellicule." ], "topics": [ "film" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫm\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "película" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de filmar." ] }, { "form_of": [ { "word": "filmar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de filmar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫm\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiɽ.mi\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiw.mɪ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɾ.mɨ\\" }, { "ipa": "\\fˈiɫ.mɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-filme.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav", "ipa": "fˈiɫ.mɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-filme.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-filme.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" } { "categories": [ "Formes de noms communs en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "film" } ], "glosses": [ "Accusatif pluriel de film." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "filme" }
Download raw JSONL data for filme meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.