"fames" meaning in All languages combined

See fames on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav Forms: fame [singular]
  1. Pluriel de fame. Form of: fame
    Sense id: fr-fames-en-noun-vD9kRhTn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fame. Form of: fame
    Sense id: fr-fames-en-verb-~5vEmtQy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en anglais, Anglais

Noun [Français]

IPA: \fam\, \fɛjm\ Forms: fame [singular]
  1. Pluriel de fame. Form of: fame
    Sense id: fr-fames-fr-noun-vD9kRhTn Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Gallo]

IPA: \fam\, \fəm\, \fɛ̃m\ Forms: fame [singular]
  1. Pluriel de fame. Form of: fame
    Sense id: fr-fames-gallo-noun-vD9kRhTn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: famēs [plural, nominative], famēs [plural, vocative], famem [singular, accusative], famēs [plural, accusative], famis [singular, genitive], famum [plural, genitive], famī [singular, dative], famibus [plural, dative], famĕ [singular, ablative], famibus [plural, ablative]
  1. Faim.
    Sense id: fr-fames-la-noun-BSC5kC6s Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Famine.
    Sense id: fr-fames-la-noun-RPysSnZ4 Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  3. Indigence.
    Sense id: fr-fames-la-noun-UZ6rptOl Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  4. Indigence.
    Indigence, pauvreté du langage, du discours.
    Sense id: fr-fames-la-noun-zBXB~FyU Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  5. Avidité, soif de quelque chose → voir sitis. Tags: broadly
    Sense id: fr-fames-la-noun-UOpuCqKG Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Fames, inedia, jejunium, esuries, esuritio Derived forms: famecula, famelicē, famelico, famelicosus, famesco, faim, fame Related terms: famis

Inflected forms

Download JSONL data for fames meaning in All languages combined (7.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ],
      "id": "fr-fames-fr-noun-vD9kRhTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fam\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛjm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ],
      "id": "fr-fames-en-noun-vD9kRhTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fame."
      ],
      "id": "fr-fames-en-verb-~5vEmtQy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo",
      "orig": "gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallo en graphie ABCD",
      "orig": "gallo en graphie ABCD",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ],
      "id": "fr-fames-gallo-noun-vD9kRhTn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fam\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fəm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ̃m\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "copia"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "petite faim",
      "word": "famecula"
    },
    {
      "translation": "en affamé",
      "word": "famelicē"
    },
    {
      "translation": "affamer",
      "word": "famelico"
    },
    {
      "word": "famelicosus"
    },
    {
      "translation": "avoir faim",
      "word": "famesco"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faim"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon Lewis and Short ^([1]), du radical indo-européen commun *gha- qui donne le grec ancien χάτις, khatis (« désir »), χῆρος, khêros (« dépourvu de, faim »). Pour Julius Pokorny ^([2]), du radical *dhē- (« disparaitre ») et apparenté à fatigo (« fatiguer ») et fatisco (« se fendre, succomber à la fatigue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "famem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "famis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "famum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "famī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "famibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "famĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "famibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "famis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "famem explere.",
          "translation": "calmer la faim, rassasier."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 1, 11, 37",
          "text": "cum cibo et potione fames sitisque depulsa est",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim."
      ],
      "id": "fr-fames-la-noun-BSC5kC6s"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 5, 21, 8",
          "text": "fames, quae tum erat in hac mea Asia: messis enim nulla fuerat",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Famine."
      ],
      "id": "fr-fames-la-noun-RPysSnZ4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ter. Phorm. prol. 19.",
          "text": "aliquem ad famem reicere",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence."
      ],
      "id": "fr-fames-la-noun-UZ6rptOl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 1, 3.",
          "text": "jejunitatem et famem malle quam ubertatem et copiam",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence.",
        "Indigence, pauvreté du langage, du discours."
      ],
      "id": "fr-fames-la-noun-zBXB~FyU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23",
          "text": "argenti sitis importuna famesque",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "ref": "Virgile. A. 3, 57",
          "text": "quid non mortalia pectora cogis, Auri sacra fames!",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avidité, soif de quelque chose → voir sitis."
      ],
      "id": "fr-fames-la-noun-UOpuCqKG",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Fames"
    },
    {
      "word": "inedia"
    },
    {
      "word": "jejunium"
    },
    {
      "word": "esuries"
    },
    {
      "word": "esuritio"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fames"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de fame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fames.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fames.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fam\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛjm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en gallo",
    "gallo",
    "gallo en graphie ABCD"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fame",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Gallo",
  "lang_code": "gallo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie ABCD"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fame"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de fame."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fam\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fəm\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɛ̃m\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "fames"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "copia"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "petite faim",
      "word": "famecula"
    },
    {
      "translation": "en affamé",
      "word": "famelicē"
    },
    {
      "translation": "affamer",
      "word": "famelico"
    },
    {
      "word": "famelicosus"
    },
    {
      "translation": "avoir faim",
      "word": "famesco"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "faim"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "fame"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Selon Lewis and Short ^([1]), du radical indo-européen commun *gha- qui donne le grec ancien χάτις, khatis (« désir »), χῆρος, khêros (« dépourvu de, faim »). Pour Julius Pokorny ^([2]), du radical *dhē- (« disparaitre ») et apparenté à fatigo (« fatiguer ») et fatisco (« se fendre, succomber à la fatigue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "famem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "famēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "famis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "famum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "famī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "famibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "famĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "famibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "famis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "famem explere.",
          "translation": "calmer la faim, rassasier."
        },
        {
          "ref": "Cicéron. Fin. 1, 11, 37",
          "text": "cum cibo et potione fames sitisque depulsa est",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faim."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Att. 5, 21, 8",
          "text": "fames, quae tum erat in hac mea Asia: messis enim nulla fuerat",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Famine."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ter. Phorm. prol. 19.",
          "text": "aliquem ad famem reicere",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Tusc. 2, 1, 3.",
          "text": "jejunitatem et famem malle quam ubertatem et copiam",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indigence.",
        "Indigence, pauvreté du langage, du discours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Horace. Ep. 1, 18, 23",
          "text": "argenti sitis importuna famesque",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "ref": "Virgile. A. 3, 57",
          "text": "quid non mortalia pectora cogis, Auri sacra fames!",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avidité, soif de quelque chose → voir sitis."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Fames"
    },
    {
      "word": "inedia"
    },
    {
      "word": "jejunium"
    },
    {
      "word": "esuries"
    },
    {
      "word": "esuritio"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "fames"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.